"权衡成本"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权衡成本 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有人认为 各国应认真权衡所涉及的成本和效益 | The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved. |
收入失衡引致的高昂社会成本 | The Rising Costs of US Income Inequality |
迄今森林部门权力下放的成绩不平衡 | To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector. |
空基系统的费用总的来说要高于陆基系统的费用 因此需要权衡认真成本 效能 | The costs of space based systems are in general higher than the costs of ground based systems, and careful cost performance trade offs are needed. |
高谈促进民主 却又签署协议 否认工人组建与参与工会的基本民主权 无疑是虚伪行径 没有这一基本民主权 选举不会累加成民主 在工作场所 工会带来的制衡至关重要 但在维系刚成立的民主政权方面 这种制衡甚至更为重要 | Without this right, elections may not add up to democracy. The checks and balances that unions provide are essential in the workplace, but they are even more important in sustaining fledgling democratic regimes. |
削弱谈判权将会使保护所有其他澳大利亚人权益的本土权益法失去平衡 quot | Erosion of the right to negotiate would remove the balance of the NTA, which protects the titles of all other Australians. |
我们衡量这些潜在成本是因为我们知道 人们无法掌控自己不去衡量的事物 | We are measuring it because we know that you cannot manage what you do not measure. |
企业未负担的成本或事项的确定和衡量不属于本说明的范围 | The recognition and measurement of costs or events that are not absorbed by the enterprise are not covered. |
如果你不理解风险 你就不理解成本 你就会做出错误的权衡取舍 并且你的感觉与现实不符 | If you don't understand the risks, you don't understand the costs, you're likely to get the trade off wrong, and your feeling doesn't match reality. |
显而易见的是 空基系统的费用总的来说要高于地基系统 因此需要进行仔细的成本 实效权衡 | Obviously, costs of space based systems are in general higher than those on ground, and careful cost performance trade offs are needed. |
跨大西洋权衡 | Transatlantic Trade Offs |
(d) 考虑进行平衡检测 估量实质性统一的成本和效益 | (d) A consideration of a balancing test that weighs up the costs and benefit of substantive consolidation. |
例如,有些人是按原先的成本来衡量财产损失,有些则用换新的成本,还有些是根据原先成本的折旧价值来计算 | For example, some had valued property losses at original cost and some at replacement cost, and others had calculated a value based on the depreciated value of the original cost. |
依据其所付出的成本 人们可以快速的衡量并做出决定 | So, people really respond very quickly to it, to prices. |
两性平等是一项基本权利 也是经济 社会平衡发展的先决条件 | Gender equality is a fundamental right as well as a precondition for balanced economic and social growth |
30. 员额配置效率只是衡量采购业绩成本效率的一项标准 | Staffing efficiency is only one measure of the cost efficiency of procurement performance. |
有关人员的年度审查会议将根据基本标准和成功标准来衡量项目的成就 | An annual review meeting of stakeholders will measure project achievements against benchmarks and success criteria. |
83. 本 宪法 的基本政治目标之一是实现适当的权力平衡 加强部长会议和议会本身的效能并实现市政管理适当事权下放 | 83. One of the fundamental political objectives of this Constitution has been to achieve an appropriate balance of powers, strengthening the effectiveness of the Council of Ministers and Congress itself, together with appropriate municipal decentralization. |
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡这一根本问题 | It also seeks to address the fundamental imbalance in the composition of the Security Council. |
土耳其成为欧盟成员既是机遇 又是挑战 但权衡利弊 利益会远远超过风险 | Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. On balance, however, the advantages far outweigh the risks. |
正在寻求就一些基本的宪政问题 例如总统与总理之间 中央政府与各省之间的权利均衡问题 达成一致意见 | Agreement is being sought on fundamental constitutional issues, such as the balance of power between the President and the Prime Minister and between the central Government and the provinces. |
大会成功的结果取决于平衡的方法 旨在实现条约的三个基本目标 裁军 不扩散以及和平使用核技术的权利 | The successful outcome of the Conference depended on a balanced approach aimed at achieving the Treaty's three underlying goals of disarmament, non proliferation and the right to peaceful uses of nuclear technology. |
虽然教育本身已有很多指标 但衡量受教育权的指标尚未制定出来 | Although many indicators relating to education as such existed, indicators measuring the right to education were underdeveloped. |
中国和新的权力平衡 | China and a New Balance of Power |
表示关注目前人权条约机构成员名额的区域分布情况不平衡 | Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, |
49. 秘书长提请大会权衡本报告提出的每一假设情况可能具有的利弊 | The Secretary General draws the General Assembly's attention to the potential advantages and drawbacks of each of the scenarios presented for its consideration. |
本决议草案灵活平衡 因此 我们在审议中 应能达成有活力的妥协 | In considering this draft resolution, which is flexible and balanced, we should therefore be able to reach a dynamic compromise. |
这就意味着要权衡取舍 | This meant making trade offs. |
22. 任何民主社会都需要在维护国家安全和捍卫人权之间达成必要的平衡 这种平衡在阿富汗受到挑战 | The necessary balance between maintaining national security and safeguarding human rights which is required in any democratic society is challenged in Afghanistan. |
各级之间相互平衡 美国 欧洲 中国 日本 能够相互制衡 | There are balancers the U.S., Europe, China, Japan can balance each other. |
贷款必须成为一项基本人权 | Access to credit must be a human right. |
所以说 是两相权衡之结果 | So, it's pitting one against the other. |
他们还就人权高专办的构成和确保更合理的地域平衡发表了意见 | Comments were also made regarding the composition of the Office and the need to ensure a much better geographical balance. |
此外,一是附属机构的授权规定旨在确保成员的地域分配更加均衡 | In addition, in a number of cases, the enabling legislation contained provisions that were designed to ensure a more balanced geographical distribution of members. |
但是 它们的所做所为只会使本组织当前在结构上的不平衡继续维持下去 只会使所有会员国特别是发展中国家对提高安全理事会权力分配平衡性的渴望变成失望 | However, their actions only contribute to the perpetuation of current inequalities in the structure of the Organization and to the frustration of the aspiration of all Members, in particular developing countries, to a more balanced distribution of power in the Security Council. |
23. 此外 国家的驱逐权必须与现行的基本人权保护以及习惯国际法所承认的其他限制保持均衡 | Furthermore, the right of the State to expel had to be balanced against existing fundamental human rights protections, as well as other limitations recognized under customary international law. |
凡在很少或根本没有检查和权衡机制的情况下 人们会有大量机会不适当地利用其掌握的权力 | Whenever there are few or no mechanisms of checks and balances, people will have plenty of opportunities to take undue advantage of their power. |
你衡量这些选项 一个简单的成本效益分析 然后决定是否值得犯下罪行 | And you weigh these options out you do the simple cost benefit analysis, and you decide whether it's worthwhile to commit the crime or not. |
可见 人们已渐渐达成共识 认为收入分配失衡及其造成的困苦是对个人人权的长期侵犯 | Hence a consensus has increasingly been reached that poor income distribution and its accompanying effects of destitution and poverty constitute a permanent violation of individual human rights. |
3. 衡量主要成果的绩效 | Measuring key results achievements. |
这根本不会纠正其结构不平衡 | It would do nothing to correct its structural imbalances. |
该决议草案取得的成就是平衡和真诚 而不是不平衡 | What the draft resolution achieves is balance and genuineness, rather than imbalance. |
在这方面 统计上受到的限制目前使准确衡量这一现象本身成为一个难题 | In that regard, statistical limitations currently made accurate measurement of the phenomenon a challenge in itself. |
笑声 这些孩子以这样方式成长 经历着由我们权衡事情成功的考验 SAT考试 双簧管 足球练习 | And so the kids are raised in a certain way, jumping through achievement hoops of the things we can measure SAT prep, oboe, soccer practice. |
权利与义务保持平衡 才能奖励大家加入成为成员并遵守规定 保障了法律制度的长期存在 | This balance guarantees the longevity of the legal regime by providing incentives for membership and compliance. |
相关搜索 : 成本的权衡 - 权衡赞成 - 平衡成本 - 成本平衡 - 平衡成本 - 衡量成本 - 衡量成本 - 衡量成本 - 平衡成本 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡