"权衡"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 : 权衡 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
跨大西洋权衡 | Transatlantic Trade Offs |
中国和新的权力平衡 | China and a New Balance of Power |
这就意味着要权衡取舍 | This meant making trade offs. |
所以说 是两相权衡之结果 | So, it's pitting one against the other. |
平衡知识产权的私人和社会利益 | Balancing private and social benefits of IPRs |
同样,不充分和失衡的权力下放和授权会有碍合作 | By the same token, inadequate and uneven decentralization and delegation of authority inhibits cooperation. |
通过权衡科学网络和各国人员之间的关系可以衡量科学网络的作用 | The contribution from the scientific networks can be measured by weighing the relationship between these networks and the national actors. |
经过数次权衡 他们最终做出了决定 | After much deliberation, the men finally made a decision. |
迄今森林部门权力下放的成绩不平衡 | To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector. |
那就是你如何在以权衡取舍 来考虑安全 | That's how you think about security in terms of the trade off. |
要在权利与义务之间取得平衡才算公正 | Justice involved finding a balance between rights and obligations. |
当今人们有一种 关于这些权衡取舍的直觉 | Now people have a natural intuition about these trade offs. |
(b) 第49条是否平衡兼顾了各种权利和义务 | (b) Does article 49 strike a right balance of the different rights and obligations? |
40. 一直在设法 quot 衡量 quot 对人权的侵犯程度 | 40. Attempts have been made to measure violations of human rights. |
削弱谈判权将会使保护所有其他澳大利亚人权益的本土权益法失去平衡 quot | Erosion of the right to negotiate would remove the balance of the NTA, which protects the titles of all other Australians. |
我们反复做出这种权衡取舍 每天都有很多次 | We make these trade offs again and again, multiple times a day. |
和平必须建立在权利和义务的平衡的基础上 | Peace can be built on the basis of a balance between rights and obligations. |
此种机构能创造 反映和再制造权力的不均衡 | Such institutions can create, reflect and reproduce imbalances of power. |
它应当确保平衡关注公民和政治权利以及经济 社会和文化权利 | It should ensure balanced attention to civil and political rights and economic, social and cultural rights. |
Kennedy 在古巴导弹危机期间权衡选择时所做的那样 | At a minimum, the Fed might develop a portfolio of analogies, test them for fitness, and distill their lessons, as President John F. Kennedy famously did when weighing his options during the Cuban missile crisis in 1962. |
有人认为 各国应认真权衡所涉及的成本和效益 | The point was made that countries need to weigh carefully the costs and benefits involved. |
安全理事会和大会权利应当有一个更好的平衡 | It is time for a greater balance to be established between the powers of the Security Council and those of the General Assembly. |
冷战期间 用它们建立了一种平衡 一种据称是西方民主国家遵守的公民权利和政治权利与中央计划国家强调的经济 社会和文化权利之间的平衡 | During the cold war they served to establish a balance between the civil and political rights supposedly respected by the western democracies as against the economic, social and cultural rights on which emphasis was laid by the countries with centralized planning. |
然而 在第135a条和言论自由之间 须由各法院个案权衡 | Ibid., Fifty ninth Session, Supplement No. 18 (A 59 18), annex III. |
权衡自下而上参与式做法的利弊是一项艰巨的任务 | Weighing the pros and cons of the bottom up participatory approach is a daunting task. |
司法的事业要求适当地平衡受害儿童和被告的权利 | The course of justice demands a proper balance between the rights of the child victim and the accused. |
但原则上 这样 quot 衡量 quot 侵犯人权显然是正确的办法 | But in principle, measuring human rights violations like this is clearly the right way to go. |
她确认 诸如生活权和保护环境的需要必须与社区权利和个人利益相平衡 | She affirmed that issues such as the right to livelihood and the need to preserve the environment must be balanced with community rights and individual interests. |
加拿大对于打击恐怖主义采取了一种多学科的办法 包括分享情报和信息 但每天都设法权衡个人的权利和隐私 以找到适当的平衡点 | Canada adopts a multidisciplinary approach in the fight against terrorism, which includes intelligence and information sharing, but works on a daily basis at striking a balance with the rights and privacy of individuals. |
以其他人权为代价不平衡地促进和保护一些人权的政府政策是站得住脚的 | Government policies that resulted in the unbalanced promotion and protection of some rights at the expense of others were indefensible. |
从人权角度考虑 此种衡量办法可能会产生误导的结果 | This type of measurement can be very misleading from a human rights perspective. |
D. 衡量在实现拥有适当住房人权方面取得进展的标准 | D. Criteria for measuring progress in the realization of the human right to adequate housing. |
所有这些都被秘密保护 没有进行 审查或是权衡的体系 | All of this is protected by secrecy, with no system for checks and balances. |
平衡失衡的世界贸易 | Balancing the World s Imbalances |
22. 任何民主社会都需要在维护国家安全和捍卫人权之间达成必要的平衡 这种平衡在阿富汗受到挑战 | The necessary balance between maintaining national security and safeguarding human rights which is required in any democratic society is challenged in Afghanistan. |
更确切地说,是从宪法角度制衡各权力部门,而每个权力部门必须严格履行其宪法权力和责任 | Rather, it is a constitutional balance between the branches of power, each of which must strictly adhere to its constitutional powers and responsibilities. |
如果你将安全 视为一个经济学的名词 那它就是 权衡取舍 | So if you look at security from economic terms, it's a trade off. |
然而 必须按照该条约的设想 在权利与义务之间保持平衡 | However, maintaining the balance between rights and obligations envisaged in the Treaty is essential. |
权衡之下,我国政府对使用制裁作为改变的工具表示怀疑 | On balance, then, our Government is sceptical about sanctions as a tool for change. |
53. 工作组认识到对发展权必须采取均衡和综合处理办法 | 53. The working group realizes the importance of taking a balanced and comprehensive approach to the right to development. |
提高妇女地位 赋予她们权力和享有她们的权利是用以衡量每个国家进步的基础 | The advancement and empowerment of women and the enjoyment of their rights were the yardsticks by which the progress of each country could be measured. |
中美贸易不平衡的平衡观 | A Balanced Look at Sino American Imbalances |
几百年来 经济学家在增长和公平之间苦苦权衡 权衡的性质为何 如何将它最小化 如果增长导致不平等 它还能维持下去吗 再分配是否阻碍增长 | Economists have struggled with the tradeoff between growth and equity for centuries. What is the nature of the tradeoff? |
发展权可追溯到不平衡发展过程中的历史失误 基于发展权的发展方针可以解决国际经济环境 即金融秩序 贸易体制 知识和技术以及经济决策的失衡 | The Right to Development owed its genesis to the historical wrongs committed in the process of lopsided development and an approach based on the Right to Development would address the imbalances in the international economic environment, namely in its financial order, trading system, knowledge and technology, and economic decision making. |
联合专家组讨论了发展教育自由国际组织在2003年组织的一次关于衡量逐步实现文化权问题的科学研讨会 特别是用指标衡量受教育权的问题 | The Joint Expert Group took into consideration a scientific Seminarseminar, organized by OIDEL the International Organization for the Development of Freedom of Education in 2003 with regard to the measurement of the progressive realization of cultural rights and especially as of the right to education by indicators. |
相关搜索 : 权衡区 - 权衡与 - 权衡重 - 与权衡 - 权衡锚 - 权衡吧