"权衡重"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
权衡重 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
跨大西洋权衡 | Transatlantic Trade Offs |
不平衡的重负 | An Inequality Tax |
但是 维持 条约 设想的权利和义务两者之间的平衡至关重要 | However, maintaining the balance between rights and obligations envisaged in the Treaty is essential. |
保持平衡很重要 | Keeping balances is important. |
重新平衡欧元区 | Rebalancing the Eurozone |
全球失衡会重现吗 | Will Global Imbalances Return? |
重命名均衡器预设 | Rename Equalizer Preset |
中国和新的权力平衡 | China and a New Balance of Power |
quot 16. 欢迎秘书长打算高度优先重视发展权问题,并敦促所有国家进一步促进发展权,作为均衡人权方案的至关重要的内容 | 16. Welcomes the intention of the Secretary General to give high priority to the right to development and urges all States to promote further the right to development as a vital element in a balanced human rights programme |
14. 欢迎秘书长打算高度优先重视发展权问题,并敦促所有国家进一步促进发展权,作为均衡人权方案的至关重要的内容 | 14. Welcomes the intention of the Secretary General to give high priority to the right to development, and urges all States to promote further the right to development as a vital element in a balanced human rights programme |
很多时候 这些权衡取舍 不仅仅跟安全有关 对于这点我觉得很重要 | A lot of times, these trade offs are about more than just security, and I think that's really important. |
同时 非正式司法也有可能重演某些社会中存在的权力不均衡现象 | At the same time, informal justice may replicate existing imbalances of power within and across societies. |
这就意味着要权衡取舍 | This meant making trade offs. |
然后 他们企图打破权力平衡 这是美洲代议民主制度的一项重要原则 | They then attempted to upset the balance of power, an essential principal of representative democracy in the inter American system. |
我们的起点必须是以相互尊重为基础的主权平等和双方关系的均衡 | Our starting point has to be sovereign equality based on mutual respect and a symmetry in relations between the two sides. |
所以说 是两相权衡之结果 | So, it's pitting one against the other. |
这项条约的一项重要规定是无核武器缔约国的义务与权利之间的平衡 | One key provision of the Treaty is the balance between the obligations and rights of non nuclear weapon States parties. |
重新平衡国家资产负债表 | Rebalancing the State s Balance Sheet |
对我国来说 作为长期稳定的一个因素 始终维持个人权利和集体权利之间的谨慎平衡至关重要 | For our country, it is vitally important, as a factor for long term stability, always to maintain a careful balance between the rights of individuals and those of communities. |
重点将放在加强透明度 政府公职部门的责任 公民的权利 限制权力以及民主治理的核查与平衡 | Emphasis will be placed on promoting transparency, the responsibilities of public office, the rights of the citizen, the limitations of power, and checks and balances of democratic governance. |
立陶宛政府认为 有必要恰当地平衡尊重个人权利和保护民主社会 包括在反恐斗争中尊重隐私 | It is of the view that it is necessary to strike a fair balance between respect for the rights of the individual and protection of the democratic society, including respect for privacy in the fight against terrorism. |
需要重建和恢复民主社会的平衡 必须做到以负责的方式行使言论自由权利 | A balance needed to be restored in democratic societies, and steps needed to be taken to ensure that freedom of expression was exercised responsibly. |
但是 必须在 条约 缔约国的权利和义务之间保持微妙的平衡也是至关重要的 | However, the need to preserve the delicate balance between the rights and obligations of States parties to the Treaty is also crucial. |
13. 妇女参与劳动市场是社会解放程度的重要衡量标准 也是人权状况的晴雨表 | The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights. |
平衡知识产权的私人和社会利益 | Balancing private and social benefits of IPRs |
这一平衡必须受到尊重和保持 | That balance must be respected and maintained. |
高谈促进民主 却又签署协议 否认工人组建与参与工会的基本民主权 无疑是虚伪行径 没有这一基本民主权 选举不会累加成民主 在工作场所 工会带来的制衡至关重要 但在维系刚成立的民主政权方面 这种制衡甚至更为重要 | Without this right, elections may not add up to democracy. The checks and balances that unions provide are essential in the workplace, but they are even more important in sustaining fledgling democratic regimes. |
1. 重申巴勒斯坦难民有权按照衡平与正义原则 享用其财产及这些财产所得收益 | 1. Reaffirms that the Palestine refugees are entitled to their property and to the income derived therefrom, in conformity with the principles of equity and justice |
同样,不充分和失衡的权力下放和授权会有碍合作 | By the same token, inadequate and uneven decentralization and delegation of authority inhibits cooperation. |
8. 欢迎秘书长必须继续优先重视发展权问题 并敦促所有国家作为一项平衡的人权方案的关键内容进一步促进发展权 | 8. Welcomes the intention of the Secretary General to give high priority to the right to development, and urges all States to promote further the right to development as a vital element in a balanced human rights programme |
通过权衡科学网络和各国人员之间的关系可以衡量科学网络的作用 | The contribution from the scientific networks can be measured by weighing the relationship between these networks and the national actors. |
经过数次权衡 他们最终做出了决定 | After much deliberation, the men finally made a decision. |
巴西重申 国际刑院提供了一切必要的制衡 以防止可能的侵权行为以及出于政治动机滥用其管辖权的情况 | Brazil reiterates that the ICC provides all the necessary checks and balances to prevent possible abuses and politically motivated misuse of its jurisdiction. |
是不是很荒唐? 这个我们衡量增长的标准 我们衡量社会进步的最重要的标准, 衡量一切, 唯独不衡量让生命有意义的东西? | How crazy is that? That our measure of progress, our dominant measure of progress in society, is measuring everything except that which makes life worthwhile? |
整个保护人权运动的目的是解决国家对个人规定义务的权利和个人的无权状态二者之间的均衡问题以使个人权利得到相应的尊重 | The whole movement for the protection of human rights arose as an attempt to redress the balance between the power of the State to impose duties on individuals and the powerlessness of the individuals to ensure correlative respect for their rights. |
这些倡议还承认为所有人民的利益促进平衡的可持续发展的重要性 以及在实现发展权方面取得进展的重要性 如发展权宣言所规定的 | The initiatives also recognize the importance of promoting a balanced and sustainable development for all people and of achieving progress in the realization of the right to development, as established in the Declaration on the Right to Development. |
一名证人向特别委员会坚称 对自由移动权加诸的限制未尊重均衡原则 是歧视性的 违反了 公民及政治权利国际盟约 所载权利 | A witness asserted to the Special Committee that restrictions imposed on the right to freedom of movement did not respect the principle of proportionality, were discriminatory, and violated the rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights. |
70. 关于食物权和生命权 在1990年代中期 洪水和干旱再加上权力不平衡和统治阶层未采取适当应对措施造成了严重的食物短缺 | With regard to the right to food and the right to life, catastrophic food shortages brought about by floods and drought had occurred during the mid 1990s, compounded by power imbalances and inadequate response from the power structure. |
迄今森林部门权力下放的成绩不平衡 | To date, uneven success has been achieved with decentralization in the forest sector. |
改进和平特派团性别平衡特别重要 | It is particularly important to improve the gender balance in peace missions. |
在这里 规则的质量和平衡绝对重要 | And there, the quality and balance of rules is absolutely crucial. |
重要的是 在规定这些优先照顾时 权衡从这种对国内公司的优先照顾中期望的利益与项目的特殊需要孰轻孰重 | It is important, where such preferences are established, to weigh the advantages expected from such domestic preferences against the particular needs of the project. |
那就是你如何在以权衡取舍 来考虑安全 | That's how you think about security in terms of the trade off. |
要在权利与义务之间取得平衡才算公正 | Justice involved finding a balance between rights and obligations. |
并未遇到重大的支出流动不平衡情况 | No major uneven flow of expenditures was experienced. |
相关搜索 : 权衡严重 - 权重的平衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 权衡 - 平衡重 - 平衡重 - 平衡重