"染坊"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
磨坊主 | The miller. |
磨坊主! | Miller! |
它可以自己发光 你不需要任何头顶照明 街坊邻里就不会因为光污染而抱怨 | It's self lit, you don't need any overhead lighting, so the neighbors don't complain about metal halide lighting in their face. |
在你的磨坊 | At your mill. |
在某种程度上 甚至是干旱 也是磨坊主磨坊的水源 | In a way even the drought is water for the miller's mill. |
磨坊离这远吗? | Is the mill far from here? |
把磨坊主带来 | Bring me the miller. |
在磨坊那儿的纸厂 | In the paper factory next to the mill. |
我也了解你, 磨坊主 | And I know you, miller. |
玛奇 磨坊工人的儿子 | Much, the miller's son. |
磨坊主这么告诉你的? | The miller told you that? |
我想要看看你的磨坊. | I wanted to look through your mill. |
你是个聪明人, 磨坊主 | Your a wise man yet, miller. |
街坊叫我加美丽妈妈 | People around here call me Mama Caleba. |
哦 我跟磨坊主鬧翻了. | Oh, I fell out of the mill. |
他不会是个好磨坊小伙 | Hiking |
是的 磨坊的人告诉我了 | Yeah, they told me about it down at the mill |
这是唯一不结冰的磨坊. | We're the only mill which doesn't freeze up. |
别做那些魔术了,磨坊主 | Enough with the magic, miller. |
你觉得我当婊子立碑坊 | You think I turned him into |
我说 我也有一个瓷器作坊 | I said, I also have a pottery. |
里维在作坊的木屑堆上睡 | Rivet would sleep on wood shavings in his workshop. |
那时在那边还有一个磨坊. | Even in those days a mill was standing there. |
因为它是从磨坊来的,阁下. | That's becuase it's from the mill, your reverency. |
监狱里没有做坊 也没有诊所 | There are no workshops and there is no medical care. |
坊间传闻每个Saratoga的人都怕她 | They say everybody in Saratoga's afraid of her. |
在磨坊上班 伯特 是他妻子吗 | He works at the mill, Burt. And it's his wife? |
坊众以为渡边造的 太可笑了 | Banzai, banzai. |
诸如在宾里可的那家小茶坊 | Like the little teashop in Pimlico. |
今天您下令挖地建造新马坊 | Today you've ordered to dig up grounds to a new barn. |
当时磨坊主的祖父在那工作. | A grandfather of today's miller worked there. |
街坊都说那不是贺词 那是什么 | Dad. |
妇女的介入主要是在非正式领域进行传统经济 染坊 缝纫 美发 经商 食品加工和现代经济活动 药房 酒店 印刷 私立学校 | Women are particularly active in the informal sector, where they pursue traditional economic activities (dyeing, dressmaking, hairdressing), as well as commercial, agroindustrial and modern activities (pharmacies, hotels, printing, private schools). |
众人在作坊的长板凳上享用圣餐 | The dinner was served in the workshop on long boards set on trestles. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | With an interstice between them which they cannot cross. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | Whereas there is a barrier between them so they cannot encroach upon one another. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | between them a barrier they do not overpass. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | In between the twain is a barrier which they pass not. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | Between them is a barrier which none of them can transgress. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | and yet there is a barrier between them which they may not overstep. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | There is a barrier between them, which they do not overstep. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | and between them is a barrier which they do not overpass. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | Between them is a barrier so neither of them transgresses. |
两海之间 有一个堤坊 两海互不侵犯 | but has created a barrier between them so that they will not merge totally. |
相关搜索 : 磨坊 - 油坊 - 磨坊 - 工坊 - 匠坊 - 作坊 - 莱坊 - 作坊主 - 石牌坊 - 小作坊 - 石牌坊 - 作坊主 - 磨坊主