"根据一些"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

根据一些 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

大会可考虑根据这些建议通过一些措施
makes a number of recommendations on measures to improve the efficiency of criminal justice systems to prevent and control the illicit supply and consumption of drugs.
根据这项审查,发现有一些情况不遵守这些指示
Based on this examination, a number of cases were identified in which these directives were not complied with.
7. 应将 承诺将根据需要加强 这些字样改为 将根据需要致力于加强 一语
The words commit ourselves to strengthening should be replaced with the words endeavour to strengthen .
以下是根据近期经验提出的一些看法
The following are some remarks based on recent experience
我们应当根据这一立场来应付这些挑战
We should respond to these challenges accordingly.
根据这些数据 共有462人返回家园
According to these data, the total of 442 persons was returned home.
这些表都根据一个主要来源和两个补充来源提出的数据
The tables are based on data derived from a primary source and two supplementary sources.
另一些贫困家庭则将根据其能力鼓励他们从事一些经济活动
The other poor families will be encouraged to engage in economic activities, depending on their abilities.
这些房屋都是根据同一个基本规划建造的
They were all built from the same basic plan.
2 根据一些资料来源 南非的谋杀率居世界第一位
According to some sources, South Africa has the highest murder rate in the world.
根据讨论中提出的一些意见对这些建议作了少量的修改
Minor changes were made to take account of some of the comments made during the discussion.
根据进出口一览表 这些物品属于限制类物品
Under the Import Export schedule these fall under restricted items.
对于这些规则 可能只要求根据一般的政府工作透明度原则或者根据某一具体法律提供给公众
They may be required to be made available to the public under the general principle of transparency of governance or under a specific act.
根据这一条的规定 为了适用这一条款 必须符合一些条件
Under the provisions of this article, a number of conditions must be met for the purposes of its application
还有 一些发达国家根本就未保有任何汇款数据
Also, some developed nations simply do not maintain any data on remittances.
可根据任务性质来考虑这些办法中的任何一种
Any of these methods may be considered depending on the nature of the mission.
双方根据各自的任务规定共同参加了一些会议
Some meetings were held in common, in accordance with the respective mandates.
根据这项原则 在省一级开展了一些项目 覆盖很多地区
Following this principle, some Projects already were established in the provinces, covering a good number of districts.
32 见图3 有些被捕者是土耳其侨民 根据一些情报的报告 伊斯
Distribution by country is highly skewed, Turkish nationals accounting for nearly 32 per cent of the arrested heroin traffickers (see figure 3).
委员会认为这一些问题将根据事实真象予以审查
The Committee was of the opinion that those issues should be examined on the merits.
请秘书长根据这些资料,编写一份报告,提交给大会
The Secretary General is requested to prepare a report on the basis of this information and to submit it to the General Assembly.
事实上 这些数据根本毫无逻辑
In fact, the data doesn't make any sense.
91. 一些成员未被说服有足够证据可给予科摩罗根据第十九条的豁免
Some members were not convinced that a sufficient case had been made to grant an exemption under Article 19 to the Comoros.
根据一些媒体的报道 一些人出国 然后回国 没有因自己的行为而受到惩罚
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions.
6 一些发展伙伴承诺根据双边协定为下列职位供资
Some development partners have pledged the funding of the following posts through a bilateral agreement
这项支助的提供根据对受益者的一些情况调查而定
The provision of this support is subject to the performance of a number of search measures by the beneficiaries.
作为一个特工 根据滚石行动的一些情况 你自己有什么结论
What would you, as an experienced intelligence officer... deduce from the few facts you gave us about Rolling Stone?
对于那些国家 究竟采取何种安排为好 也许应根据每一项目的特点或根据基础设施的类别来决定
For those countries, a decision about the desirable form of arrangement might need to be taken in the light of the characteristics of each particular project or type of infrastructure.
6 这些袋的内容根据证据和当地的流行病而定
6 The content of these packages will be evidence based and adapted to the local epidemiology.
但是 这些设想并非根据检察官掌握的证据做出
However, these assumptions are not based on evidence which is in the possession of the Prosecutor.
根据这些数据 1992年中等学校退学的主要原因为
According to this data, in 1992 the following were the main reasons for dropping out of secondary education
这些评论 根据我们对名人的看法
And really commenting, you know, based on the perception we have of the celebrities.
这些信息应根据第八条加以审评
Such information will be reviewed in accordance with Article 8.
5. 本文件是根据这些要求提交的
The present document is submitted in accordance with these requests.
68. 根据新闻报道 一些候选人已宣布他们参加竞选 估计还有其他一些人这么做
According to the press, several candidates have declared themselves and others are expected to do so.
根据现行法律对这些行为提起公诉
These violations were prosecuted in accordance with the laws in force.
本报告的根据就是这些报告的分析
The present report builds on the analysis contained in those reports.
这些估计数都根据5 的出缺率计算
These estimates are based on a 5 per cent vacancy factor.
一些项目还根据一些国家政府特别是荷兰和联合王国的费用分摊办法获得资金
Projects were also financed on a cost sharing basis with Governments, in particular the Netherlands and the United Kingdom.
针对这些问题,秘书在报告的格式方面作出一些改变,并根据每个组织的要求,对其数据附加脚注
In response to those concerns, the Secretary made certain changes in the form of presentation and provided footnotes as requested by each organization in respect of its data.
这些办法系根据立法或依据雇主与雇员之间的协议
Such schemes are based on legislation or on agreements between employers and employees.
1992年11月27日,下令收集进一步证据 根据缔约国,这些证据在命令下达18个多月后仍在收集
On 27 November 1992, the Administrative Tribunal ordered the gathering of further evidence according to the State party, evidence is still being sought, more than 18 months after the order.
这些报表是根据联合国系统会计标准和工发组织财务条例第十条编制的 包括根据管理部门的最佳估计和判断确定的一些数额
These statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and article X of the Financial Regulations of UNIDO and include certain amounts that are based on management's best estimates and judgements.
根据有些说法 这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待
There had been allegations that the detainees had been victims of torture and other forms of mistreatment.
这些财务报表根据 联合国系统会计标准 编制并列入一些依据本管理部门的最佳估算和判断得出的某些数额
The financial statements have been prepared in accordance with the United Nations System Accounting Standards and include certain amounts that are based on Management s best estimates and judgements

 

相关搜索 : 根据这些 - 根据一 - 一个根据 - 一些证据 - 一些证据 - 一些证据 - 一些证据 - 根据这些建议 - 根据这些假设 - 根据这些法律 - 根据这些考虑 - 根据这些条款 - 根据这些发现 - 根据这些标准