"根据定制"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
根据定制 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
招生计划根据教育部的建议制定 | The enrolment plan is made on the basis of a proposal by the Ministry of Education. |
根据指定的控制点建立贝塞尔曲线 | Construct a Bézier curve by giving its control points |
议会立法以及根据这些法律制定的辅助规定 | In matrimonial cases English laws are still applicable |
根据第5条(见第89.3段)制定的国家计划 | (b) Its national plan made under Article 5 (see paragraph 89.3) |
(b) 根据行动计划制定并实施实际的项目 | (b) Develop and execute practical projects on the basis of the plan |
(b) 财务报表是否根据规定的会计原则编制 | (b) The financial statements were prepared in accordance with the stated accounting principles |
当选择新来源时 将根据音量控制设定音量 | When a new source is selected, the volume will be set according the volume control |
(a) 需根据现有条约制定一项关于航空航天物体的定义 | (a) The need to establish a definition of aerospace objects in conformity with existing treaties |
界定出根据各部门实际不同工作条件确定工资的制度 | (g) Defining the system to be taken into account in determining the wage in accordance with the particular working conditions in the various branches. |
行之有效的监督要求根据具体国情制定措施 | Effective surveillance required a country specific approach. |
将根据需求的变化继续制定和调整销售战略 | The marketing strategy will continue to evolve and will be adjusted in response to changes in demands and requirements. |
第一份名单是根据安全理事会第1267 1999 号决议制定的 并根据该决议和后来各项决议 把联合国安全理事会制定的名单定为欧盟法律 | The first was established pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) and transposes into EU law the list established by the UN Security Council in accordance with this and subsequent resolutions. |
1. 应当根据现有的条约制定制度 特别是关于赔偿责任方面 | The regime should be developed on the basis of existing treaties, in particular with regard to liability. |
议定书 于是根据建立这一机制的授权对这一机制进行征税 | Then the Protocol taxes the mechanism under the authority of the rules that established it. |
(i) 不适用根据刑法和限制权利的规定类推的规定的原则 | (i) The principle of the non applicability by analogy of the criminal law and of provisions which restrict rights |
这做法是根据 儿童权利公约 第37(d)条而制定的 | 9 This was in accordance with article 37(d) of the Convention on the Rights of the Child. |
根据制定的规划 中国将发展和深化改革和开放 | The policy of reform and opening up would be developed and deepened. |
根据同一决定 1998年应强制性使用修订后的准则 | According to the same decision, the revised guidelines should be used as of 1998 on a mandatory basis. |
一是方案预算是根据要进行的活动考虑和制定 | The first relates to the fact that the programme budget is conceived and formulated in terms of activities to be undertaken. |
根据五角大楼自己制定的规定 不允许军方进行贫化铀演习 | According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium. |
(a) 战略成果1 根据证据进行情况分析以供制定政策和采取行动 | (a) Strategic result 1 evidence based situation analysis for policy and action. |
根据以下两条初步评论制定了纳入国内法的模式 | Two preliminary comments were made to introduce this module |
此外 根据特派团具体的培训需要 提供了定制培训 | In addition, custom made trainings were provided to respond to specific mission training needs. |
(c) 根据空间应用方案的不同活动制定的后续项目 | (c) Follow up projects that have resulted from different activities of the Programme |
你根据可以控制的因素 制定一个配方 无论选择技术 化肥 或树种 | You formulate a recipe based upon the factors you can control, whether it be the skills or the fertilizer or the plant choice. |
根据坐标定点 | Construct a Point by its Coordinates |
根据法律规定 | However wellFounded, |
不能够根据原子能机构没有证实的不遵守规定的指控 对任何缔约国行使其根据 条约 规定的权利 加以限制 | No State Party should be limited in exercising its rights under the treaty based on allegations of non compliance which are not substantiated by the IAEA. |
供水问题根据各地区制定的2010年前饮用水方案解决 | Water supply problems are being resolved in regional Drinking Water 2010 programmes. |
各地区的计划根据国家计划或部门计划制定和实施 | All the regional programmes were drafted and carried out in conformance with State or sector programmes. |
在接管保健服务以后 根据政治目标制定了下述立法 | After the take over of health services, the political objective has resulted in the following legislation |
2 根据 禁止或限制使用某些常规武器公约 第五项议定书的定义 | As defined by Protocol V to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. |
根据这次审查的结果,项目厅决定为工作人员的职业发展目的制定一个反馈制度 | As a result of the review, the Office decided to develop a system of feedback for staff development purposes. |
在2003年编制的现行分摊比额表是根据截至2001年的期间的数据制定的 也就是说 数据滞后时间为两年 | The current scale, prepared in 2003, had been based on data covering periods through 2001, i.e., with a two year time lag. |
资料来源 根据表1制作 | Source Based on table 1. |
法律还规定 根据该法律 强制保健保险适用于所有公民 | It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law. |
根据指定的控制点和正权值建立一条贝塞尔二次曲线 | Construct a Bézier curve by giving its control points and positive weights |
各省还得根据共同清单与议会磋商制定各项其它法律 | They may also pass other laws set out in the Concurrent List, in consultation with Parliament. |
根据2002年统计数据编制的经济指标 | Economic indicators according to statistics for 2002 |
根据可适用的国际文书对限制使用武力和武器的限制规定采取行动 | (ii) To act in accordance with the restrictions on the use of force and firearms set out in applicable international instruments |
有人建议根据对调查所缺数据和主要目标的分析制定一个核心调查表 | A proposal was made to design a core questionnaire based on an analysis of both the missing data and the principal objectives of the surveys. |
然而 安理会只有根据 宪章 第39条确定国际和平与安全受到足够的威胁才能根据第41条实施制裁 | However, the Council can impose sanctions under Article 41 of the Charter only if it has established, under Article 39, that there is a sufficient danger to international peace and security to justify them. |
根据条约第3条签署附加议定书应该是供应的强制条件 | The conclusion of an additional protocol under article III of the Treaty should be a mandatory condition of supply. |
根据贸发会议三大支柱制定的方案和项目应当面向行动 | Programmes and projects developed under the three pillars of UNCTAD should be action oriented. |
根据这些协定已建立各种机制和机构,以监督其执行情况 | Under those agreements, mechanisms and organs have already been set up to oversee their implementation. |
相关搜索 : 根据制备 - 根据制成 - 根据制造 - 根据定义 - 根据确定 - 根据定义 - 根据定义 - 根据指定 - 根据指定 - 根据定义 - 根据规定 - 根据定义 - 根据定义 - 根据额定