"根据经验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
根据经验 - 翻译 : 根据经验 - 翻译 : 根据经验 - 翻译 : 根据经验 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
根据经验 | Based on experience. |
还有 根据我的经验... | Another thing. In my experience this man most probably doesn't have any small children. |
根据以往经验,不再需要 | No longer required based on past experience. |
根据我们的经验 有三大成分 | In our experience, there are three ingredients. |
单程旅费,根据经验予以减少 | Cost of one way travel. Experience based reduction. |
根据验尸证据 | From the examination of the evidence, |
以下是根据近期经验提出的一些看法 | The following are some remarks based on recent experience |
根据我的经验 我赢多少就得下多少注 | In my experience, I always pay for what I get. |
上述三个目标是根据以往的经验确立的 | The three objectives were established in the light of past experience. |
根据 共有经济项目 的广泛经验 对贫困有新的了解 | A new understanding of poverty emerges from the broad experience of the Economy of Communion. |
根据你的经验 入室 抢劫犯一般会留下指纹 | In your experience, when a burglar breaks in, does he usually leave fingerprints |
现在 必须总结和传播经验 对经验进行评估 以根据情况在其他国家加以推广 | Lessons learned must now be consolidated and disseminated so that they can be evaluated and possibly implemented in other countries. |
通过听取受影响儿童的意见可以吸取经验教训 和平教育可以根据其经验和经历进行 | Lessons can be learned from listening to affected children and peace education might build on their experiences and stories. |
从经验上来讲 根据我20或25年的执业经验 今早 我想告诉你的是 疼痛是一种病 | And it's from the experience from about 20 or 25 years of doing that that I want to bring to you the message this morning, that pain is a disease. |
根据以往经验 将调动预算外资源以产生最大影响 | Based on past experience, extrabudgetary resources will be mobilized to maximize impact. |
我们尽力 根据我们受到的训练 根据肿瘤的外观和感觉 根据它与其它身体结构的关系 根据我们所有的经验 我们说 你知道吗 你的癌症已经没有了 | We do our best, based upon our training and the way the cancer looks and the way it feels and its relationship to other structures and all of our experience, we say, you know what, the cancer's gone. |
根据各国的经验 经济发展 包括增加人均收入水平 应该是摆脱贫困的根本出路 | Based on national experience, it considered economic development, including an increase in per capita income levels, to be the fundamental way out of poverty. |
因此委员会最好先多多体验有关的程序,并在以后根据这一体验经验来修正其规则 | It would, therefore, be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
根据整个执行过程的经验教训提出未来行动的建议 | Recommendations for future action based on lessons learned throughout the implementation process. |
1998 1999两年期的估计数是根据最近的经验计算得出的 | The estimates for the biennium 1998 1999 are based on recent experience. |
3. 根据双边投资条约促进投资方面取得了哪些经验 | 3.What has been the experience with respect to investment facilitation under BITs? |
这些估计数是根据以往审计维和行动的经验提出的 | These estimates are based on past experience with peacekeeping audits. |
第一五九条规定应根据个人的资格和经验选出成员 | Rule 159 provides that the members should be selected on the basis of personal qualifications and experience. |
必要时 委员会可根据缔约国的经验和从这些经验得出的结论修改和更新一般性评论 | Whenever necessary, the Committee may, in the light of the experience of States parties and of the conclusions drawn therefrom, revise and update its general comments. |
委员会相信 对现行制度将视需要并根据经验予以改进 | It trusts that the system now in place will be refined on the basis of experiences as needs dictate. |
69. 根据具体的国别经验 这方面的讨论可侧重下列问题 | 69. Based on concrete country experience, the discussion may focus on the following issues |
据此 各人道主义行为者可根据各自承担的任务或实地经验作出反应 | Thereafter, the humanitarian actors would respond in accordance with their mandates or field of expertise. |
92. 正在根据以往经验制订基准,以检验项目执行率假设和资源分配的有效性 | 89. Benchmarks were being established on the basis of previous experience to test the validity of project delivery assumptions and resource allocation. |
因此 我想根据过去15年保加利亚和东南欧地区的经验谈谈最佳做法和所汲取的经验教训 | Therefore, allow me to share several examples of best practices and lessons learned, taken from the experience of Bulgaria and the region of South East Europe over the past 15 years. |
根据过去实际经验编列了经费,充作到1999年6月30日为止的所需估计经费 | Provision has been made for estimated requirements until 30 June 1999 on the basis of actual historical experience. |
根据我的经验 事实上 这缺少充分的理由是非常有帮助的 | In my experience, in fact, the light footprint was extremely helpful. |
这些主要是在新的特派团的开办阶段用 并根据经验调整 | These would be utilized mainly at the start up phase of new missions and adjusted on the basis of experience. |
这将是一套活的理论 将根据现有的经验和条件加以调整 | It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions. |
根据至今为止的经验 1999年的有关开支可以预计为550,000美元 | On the basis of experience to date, related expenditures for 1999 can be estimated at USD 550,000. |
因此,应根据前五年经验审查和调整十年的现有活动方案 | The existing programme of activities for the Decade should therefore be examined and adjusted on the basis of the experiences of the first five years. |
根据现有的无核武器区的经验明确显示这不是静态结构 | The experience of the existing nuclear weapon free zones clearly shows these are not static structures. |
建议 工作组可根据上述先例及最近的经验提出财务限制 | The Working Group may wish to propose a financial limit in keeping with the precedent cited above and recent experience. |
根据这一经验,秘书估计需要18个工作月的临时助理人员 | On the basis of that experience, the Secretary estimated that 18 work months of temporary assistance would be required. |
因此,委员会最好能在有关程序方面取得更多经验,然后在晚些时候根据这一经验修改其规则 | It would therefore be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
因此 委员会最好能在有关程序方面取得更多经验 然后在晚些时候根据这一经验修改其规则 | It would therefore be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
委员会回顾先前的这种分析都是以20个月的经验为根据的 | The Committee recalls that previously this analysis was based on 20 months' experience. |
这一问题只有根据某些国家的经验和所取得成果才能回答 | This question can only be answered in the light of the past experience of certain countries and the results achieved. |
今后可以根据这项试验的成绩与经验 对设在其他工作地点的机构采取类似办法 | Based on the success achieved and lessons learned from this experiment, a similar approach can be followed in future for bodies based at the other duty stations. |
(a) 根据试验系列1和2暂时被划入第1类 但根据试验系列6被排除于第1类之外 | (a) have been provisionally accepted into Class 1 according to Test Series 1 and 2 but exempted from Class 1 by Test Series 6 |
根据我的经验 沟通能够对话和拓展 我们对于利己主义的概念 | Which in my experience means communication that manages to speak to and expand our concept of self interest. |
相关搜索 : 根据经验判断 - 根据经验评估 - 根据经验评估 - 根据经验证明 - 根据经验确定 - 根据验收 - 根据实验 - 经验数据 - 经验数据 - 经验证据 - 经验数据