"欠发达"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
欠发达 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
欠发达地区 | Less advanced regions. |
一 科学和技术作为一种 quot 进步 quot 联合国为欠发达 | I. SCIENCE AND TECHNOLOGY AS quot PROGRESS quot THE UNITED NATIONS |
87. 发展权产生于各欠发达国家在经济上的不平等和所处的不利地位 | 87. The right to development grew out of the economic inequality and the disadvantaged position of the underdeveloped countries. |
不过 该组满意地注意到 有38个成员国 包括六个最不发达国家 已全额缴纳了拖欠会费 另有42个成员国 包括五个最不发达国家 部分缴纳了拖欠会费 | However, the Group was pleased to note that 38 Member States, including six of the least developed countries, had made full payments and that 42 Member States, including five of the least developed countries, had made partial payments. |
正在出现多个创新地点 甚至欠发达地区也可以有创新活动 | Multiple new locations for innovation are emerging, and even less developed clusters can still be sources of innovation. |
这项合作计划主要在于技术合作计划 在于较发达的国家向欠发达国家派遣专家给予援助和指导 | It could typically be observed in technical cooperation projects in which more advanced countries dispatched experts to less advanced countries in order to provide advisory services. |
然而 为关于最不发达国家的次级方案5拨出的资源水平欠缺 | However, the level of resources allocated to subprogramme 5 on LDCs was inadequate. |
发展中国家数百万的人 特别是欠发达国家的人 就取决于全球化的公平过程 | Hundreds of millions of people in developing economies, especially in the least developed countries (LDCs), depended on a just and fair globalization process. |
结构调整方案只是加深了第三世界欠发达国家的经济恶化状况 | Structural adjustment programmes have merely worsened the state of economic ruin of the underdeveloped countries. |
可以用一点儿赊欠来达成 (英文credit既有 光宗耀祖 之意 又有 赊欠 之意) | It could use a little credit. |
但是,美国积欠的款额仍达12.8亿美元 | The amount still outstanding from the United States, however, stands at 1,280 million. |
经济发展 安全和社会及经济正义与欠发达国家擦肩而过 特别是撒哈拉以南各国 | Economic development, security and social and economic justice had eluded the less developed countries, particularly those south of the Sahara. |
64. Chidumo先生称 莫桑比克的脆弱性与它的欠发达状况和国家能力低有关 | Mozambique's vulnerability stemmed mainly from underdevelopment and the weakness of its national capacity. |
规定的这些例外情况是为欠发达地区的个人保留就业名额 以加速这些地区的发展 | These exceptions are with regard to reservation of quotas for persons belonging to the less developed areas of the country to speed up the development of those areas. |
38. 全球化对发展中国家提出无数的难题 对于如赞比亚这样的欠发达国家尤其如此 | Globalization had posed many challenges to developing economies, especially Least Developed Countries (LDCs), such as Zambia. |
为什么这种关注出现了爆炸性的增长呢 毕竟 制造性的工作从发达国家转移到欠发达国家已经持续了50多年了 | Why this explosion of concern? After all, advanced countries have been losing manufacturing jobs to less developed countries for more than fifty years. |
许多嫌疑人住在欠发达国家 其司法系统已因审理本国被告而不堪重负 | Many of the suspects are in less developed countries where judicial systems are under strain arising from the prosecution of their own accused. |
可是在一些边远和欠发达地区有时候社会态度妨碍妇女享受保健护理 | There are however societal attitudes, which sometimes hinder women's access to healthcare in some remote and underdeveloped areas. |
在较发达区域和欠发达区域 最不发达国家除外 154个国家或地区中 有134个在1995年至2003年期间至少一次报告过按性别和年龄分列的人口统计资料 | Of the 154 countries or areas in the more developed regions and the less developed regions, excluding the least developed countries, 134 reported statistics on population by sex and age at least once during the period 1995 2003. |
19. 泰国很高兴看到发展中国家经济不断得到发展 亚洲及非洲的欠发达国家也取得了一定的成绩 | 19. His delegation was encouraged by the continued expansion of the economies of the developing countries and the positive achievements which had also taken place among least developed countries in Africa and Asia. |
显然 技术越来越被人类所接受 因此 欠发达国家应当掌握现有条件的信息 | It was clear that technologies were becoming increasingly accessible, and less developed nations should therefore be kept informed of the possibilities. |
对于许多欠发达国家来说 宽带方面的数字鸿沟对于企业产生了严重的影响 | The digital divide in terms of broadband has serious implications for enterprises in many less developed countries. |
在边远地区和欠发达地区将初步教育 特别是女孩教育 提高到初等教育水平 | Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts. |
此类差别必需有一个调整适应期 使欠发达的国家全面地融入区域贸易协议 | Such differences necessitated a period of adaptation so as to enable less developed economies to integrate fully into regional trade agreements. |
为了达到这一目的 印度尼西亚在实施各种方案 以执行已在执行的1993年欠发达村庄总统令和合伙制商业发展信贷计划 | In order to achieve this, programs were carried out to implement the Presidential Instruction for Underdeveloped Villages in 1993 and the Partnership Business Development Credit that had been implemented. |
1995年,非洲的外债总额达3 289亿美元,其中欠官方双边来源的大约为45 ,欠官方多边来源的为30 ,欠商业借贷者的为25 | In 1995, Africa s external debt totalled 328.9 billion of which approximately 45 per cent was owed to official bilateral sources, 30 per cent to official multilateral sources, and 25 per cent to commercial lenders. |
贝宁是个非洲小国 是欠发达国家集团中的一员 它履行着对联合国的财政义务 | Benin, a small African country which was a member of the group of least developed countries, fulfilled its financial obligations to the United Nations. |
最不发达国家呼吁开放市场和取消敏感产品的补贴 如对贝宁而言 就是对棉花的补贴 这样做将有助于进一步促进欠发达经济体的发展 | LDCs called for the opening of markets and the elimination of subsidies in sensitive products, like cotton for Benin, which could further help in the development of less advanced economies. |
许多国家都把公正和均衡的全球化视为给摆脱贫穷和欠发达提供了一个巨大机会 | Many countries view fair and balanced globalization as presenting a great opportunity to emerge from poverty and underdevelopment. |
安理会代表团访问时指出 报告中也提到 贫困和欠发达是我国面临严重危机的根源 | As the Council noted during its mission to Haiti and as expressed in its report, poverty and unemployment are at the root of the serious crisis confronting the country. |
必须迅速达成国际协议 并制定必要的策略 以减少发展中欠债最严重的国家的债务 | There was an urgent need for an international consensus on the necessary strategies for reducing the debt of the most heavily indebted developing countries. |
一 科学和技术作为一种 quot 进步 quot 联合国 为欠发达地区的利益应用科学和技术会议 | I. SCIENCE AND TECHNOLOGY AS quot PROGRESS quot THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON THE APPLICATION OF SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR THE BENEFIT OF THE LESS DEVELOPED AREAS (GENEVA, 1963) |
具体来说 国际社会应该制定措施 确保经济欠发达国家不会因贸易规则而蒙受损失 | In particular, measures should be instituted to ensure that less economically developed countries do not suffer losses from trade rules. |
说明10. 应收开发计划署欠款 | Note 10. Due from UNDP |
对我们的挑战将是如何在所有各级坚定的政治承诺基础上采取集体行动 解决发达与欠发达两者需要 为全人类创造更美好生活 | The challenge for us will be how we can act collectively, based on unwavering political commitment at all levels, to address the needs of the developed and the underdeveloped to create a better life for all. |
像我国这样的欠发达小国因基础设施薄弱 资源有限和复原能力不足而遭受更大痛苦 | Small, less developed countries such as my own suffer more severely due to their weak infrastructure, limited resources and their inability to recover. |
对发展中国家来说 发展是摆脱饥饿 贫困 疾病和欠发达的基本条件 而这些因素对其非常有限的预算增加了沉重负担 | For developing countries, development is a basic condition for emerging from hunger, poverty, disease and underdevelopment, factors which place a heavy burden on their very limited budgets. |
不过 联合国仍拖欠一大笔钱 特别是拖欠非洲和其他发展中国家的钱 | However, the Organization still owed large sums of money, particularly to African and other developing countries. |
科威特还呼吁发达国家信守它们以前所作的提供援助的承诺 考虑实质性地减免发展中国家所欠的债务 | Kuwait also calls upon the developed countries to honour their previous commitments in offering aid and to consider substantial reduction in the debts owed by developing countries. |
这些工程点称为 quot 解决欠发达状况 工程点 quot 一直是有助于解决失业问题的紧急社会措施 | Known as quot work sites (to combat underdevelopment) quot , they remain an emergency social measure for combating unemployment. |
在传递电子贸易机会时 将做到使欠发达地区的中小企业和贸易点能够充分利用这些机会 | ETOs will be disseminated in such a way that SMEs and Trade Points in less advanced regions can make the best possible use of them. |
该系统被用于测试可访问遥远和欠发达区域的保健和生物医学服务的新办法和革新模型 | The system was used to test new approaches and innovative models allowing access to health care and biomedical services in remote and underdeveloped regions. |
此外 还强调了移民流动对人权包括发展权的影响 因为移民流动导致发展中国家和欠发达国家人力和社会资本的流失 | Further, the task force stresses the impact of migration flows on human rights, including the right to development, in terms of loss of human and social capital in developing and less developed countries. |
在重申它的承诺的同时 贝宁呼吁发展事业伙伴为发展中国家 特别是非洲国家和欠发达国家进行的努力提供捐助 并呼吁发达国家把国民生产总值的0.7 用于官方发展援助 | While reaffirming its commitment, Benin called on development partners to contribute to the efforts that were being made by the developing countries, especially the countries of Africa and the least developed countries, and called on the developed countries to allocate 7 per cent of GNP to official development assistance. |
所有积欠发展中国家的未偿数额 包括多年前欠款 应作为优先事项来支付 | All outstanding amounts, including those dating back many years, owed to developing countries should be paid as a matter of priority. |
相关搜索 : 欠发达地区 - 欠发达地区 - 欠发达国家 - 欠发达地区 - 欠发达地区 - 欠发达国家 - 欠发达国家 - 欠发达市场 - 发达 - 发达 - 发达 - 拖欠发票 - 发票拖欠 - 发票拖欠