"正常厚度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
正常厚度 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
非常,非常丰厚 | Very, very lucrative. |
厚度 | Thickness |
没错 它们在宽多上很大 不过厚度却和纸一样薄 非常非常薄 | Yes, they are very large in one dimension in the other dimension they are paper thin. Very, very thin. |
6.6.4.4.4 真空隔热罐体外皮和罐壳合计厚度应与6.6.4.4.2规定的最小厚度对应 罐壳厚度本身不小于6.6.4.4.3规定的最小厚度 | 6.6.4.4.4 For vacuum insulated tanks, the aggregate thickness of the jacket and the shell shall correspond to the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.2, the thickness of the shell itself being not less than the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.3. |
这本书非常厚 | This book is very thick. |
提供国际服务 报酬优厚 非常的优厚 | an international feature service. It pays well. |
正常速度 | Normal Speed |
正常速度 | Normal speed! |
温度 正常 | The temperature, she is normal. |
L 隔热层厚度 米 | L thickness of insulation layer m |
L 隔热层厚度 m | L thickness of insulation layer m |
6.6.2.4 最小罐壳厚度 | 6.6.2.4 Minimum shell thickness |
6.6.3.4 最小罐壳厚度 | 6.6.3.4 Minimum shell thickness |
6.6.4.4 最小罐壳厚度 | 6.6.4.4 Minimum shell thickness |
这是正常速度 | So here is normal speed. |
设为正常速度 | Set normal speed. |
厚度不计腐蚀允差 | This thickness shall be exclusive of any corrosion allowance. |
6.6.3.4.4 不同于6.6.3.4.2所述参考钢厚度的某种钢的等效厚度应按下式计算 | 6.6.3.4.4 The equivalent thickness of a steel other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.3.4.2 shall be determined using the following formula |
非常感激您的厚爱 先生 | I appreciate your confidence, sir, but... |
6.6.2.4.6 不同于6.6.2.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.2.4.3 shall be determined using the following equation |
铝护面层厚度2.1毫米 | The thickness of aluminium liner is 2.1 mm. |
参考钢等效厚度 毫米 | Equivalent thickness in reference steel _ mm |
参考钢等效厚度_ 毫米 | Stamp of expert who performed or witnessed the most recent test _ |
对它们的经费支持非常非常 极为丰厚 | It is being funded very very in a big way. |
所以 125华氏度 52摄氏度 很正常 | So, 125 degrees is normal. |
增加同一隔热材料的厚度 或 相同厚度但隔热性质较好的不同隔热材料 | (ii) is approximately of the same size and mass as the existing equipment and |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用钢等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. |
6.6.4.4.6 不同于6.6.4.4.2和6.6.4.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.4.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.4.4.2 and 6.6.4.4.3 shall be determined using the following equation |
所以印度正在回到正常的状态 | So India is reverting to the normal. |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
对于直径大于1.80米的罐体 厚度不得小于 参考钢4毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.4.4.2 直径不大于1.80米的罐壳厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的这种罐壳厚度不应小于 参考钢4毫米 或所用金属等效厚度 | Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
正常速度 什么也看不到 | Now that's real time. You can't see anything. |
氧饱和度是67 正常是97 | At 67 percent oxygen saturation, the normal is about 97. |
这样的君臣态度很正常 | Would it have been proper to touch a thusly blessed body? |
直径大于1.80米的罐体的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 但对于二类或三类包装的粉状或粒状固体物质 最小厚度要求可降低为参考钢5毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used, except that for powdered or granular solid substances of Packing Group II or III the minimum thickness requirement may be reduced to not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
它每一层的厚度 仅有四微米 | It's created depositing layers of about four microns. |
最小罐壳厚度(单位 mm 参考钢) | Minimum shell thickness (mm reference steel) Bottom opening requir ements |
根据6.6.3.4要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements in 6.6.3.4 and |
最小罐壳厚度 (单位 mm 参考钢) | thickness (mm reference steel) |
我这回以正常速度做 可好? | But now I do it the regular speed, right? |
6.6.4.4.3 直径不大于1.80米的真空隔热罐壳厚度不应小于 参考钢3毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.3 Shells of vacuum insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
e1 所用钢需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the steel to be used |
根据6.6.2.4.2至6.6.2.4.10要求确定的最小厚度 | (a) the minimum thickness determined in accordance with the requirements of 6.6.2.4.2 to 6.6.2.4.10 |
相关搜索 : 厚度 - 厚度 - 正常调度 - 正常强度 - 正常密度 - 正常速度 - 正常刚度 - 正常高度 - 厚度精度 - 以正常速度 - 正常的梯度 - 板厚度 - 层厚度 - 总厚度