"正确识别"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 : 正确识别 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
用户名无法识别或密码不正确 Last. fm errorMessage | Either the username was not recognized, or the password was incorrect. |
正确认识历史 | Coming to Grips with History |
正在识别账户... | Reorganizing accounts... |
正确认识全球化 | Getting Globalization Right |
正在开始 OCR 识别选择区 | Starting OCR on selection |
正在开始 OCR 识别整个图像 | Starting OCR on the entire image |
我们渐渐意识到这是正确的 | We are realizing that this is true. |
很多知识分子都害怕... 使用正确的意识做武器 | We have too many intellectuals who are afraid to use... the pistol of common sense. |
但你有可能认识正确的决策人 | But you probably know the right official. |
我要说在10年前他就正确的认识到了 | And I would say he got it right almost a decade ago. |
他们并没有他们所需要的所有资料 来正确地判断识别面对他们政权的潜在威胁 | They don't really have the data they need in order to identify emerging threats facing the regime. |
44. 为了正确识别作为第十一届大会背景文件的国家文件 应在封页右上角明确标出文号A CONF.203 G 后跟国名 | In order to properly identify the national papers as background documents to the Eleventh Congress, the symbol A CONF.203 G (to be followed by the name of the country) should be clearly indicated on the upper right hand corner of the cover page. |
我认识一位真正的绅士 我确信 我们能信得过 | I know one real gentleman I'm sure we can trust. |
到今天为止 老师为了让大家对生活有正确的认识 | Until today, I've devoted myself to making you into proud humans capable of individual thought. |
他们指出 虽然能够正确识别这一疾病传染和预防途径的人数在上升 但是许多青年人对这一疾病缺乏准确和足够的了解 | They note that many young people lack accurate and adequate information about the disease, although the number of those who can correctly identify the means of transmission and prevention is increasing. |
将 识别 改为 协助执法机构识别 | For identifies read assists law enforcement agencies to identify |
它要求深入的观察 公正的判断 还有识别人的能力 | It requires insight, balanced judgment and an ability to read character. |
他们正确的认识到 进化 跟宗教是根本上势不两立的 | I think they're right that evolution is fundamentally hostile to religion. |
要树立正确的事业观 权力观 地位观 树牢备战打仗意识 | It is necessary to establish proper outlook on career, outlook on power and outlook on position and strengthen their awareness in war preparation and war fighting. |
(a) 意识到要特别注意确保该机构的独立性和独立形象 | (a) To be conscious of the strong concern to ensure that the body is independent and is seen to be so |
81. 南非政府应对学校和大学的课程进行改革 目的是在医学院和法学院进行正确认识性别问题的教育和针对侵害妇女的暴力行为的提高对性别问题认识的强制培训 | The Government of South Africa should introduce changes in school and university curricula with a view to teaching a balanced gender perspective, and mandatory gender sensitization training in medical and legal schools with regard to issues of violence against women. |
认识到从特别代表的任务确定以来所取得的进展 并认识到秘书长建议将特别代表的任务期限再延长三年 | Recognizing the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative and the recommendation by which the Secretary General extended the mandate of the Special Representative for a further period of three years, |
识别它 | Identify it? |
在其余的11个案子中 受害者和证人不能明确识别犯罪人 | In the remaining 11 cases, the victims and witnesses were unable to clearly identify the perpetrators. |
6. 区分原则(有时称作 识别 或 目标确定 )要求指挥官在开展军事行动时 特别是在选定目标时 对正当的军事目标和民用物体作区分 | The principle of distinction (sometimes referred to as identification or targeting ) requires commanders to distinguish between legitimate military objectives and civilian objects when conducting military operations, particularly when selecting targets. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | This is the farthest limit of their knowledge. Surely your Lord alone knows best who has strayed away from the path and who has come to guidance. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | This is the extent of their knowledge indeed your Lord well knows one who has strayed from His path, and He well knows one who has attained guidance. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is their attainment of knowledge. Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is their highest point of knowledge. Verily thine Lord! it is He Who is the Best Knower of him who strayeth from His way, and He is the Best Knower of him who letteth himself be guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is what they could reach of knowledge. Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is the extent of their knowledge. Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who has accepted guidance. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | that being the utmost of their knowledge. Surely your Lord fully knows those who have strayed away from His Path and He also fully knows those who are rightly guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | Such is their sum of knowledge. Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is the ultimate reach of their knowledge. Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are rightly guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is all they have of knowledge. Your Lord knows best who has strayed from His Path, and those who are guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | This is what the extent of their knowledge amounts to. Your Lord knows best who has gone astray from His path and who has been rightly guided. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is their goal of knowledge surely your Lord knows best him who goes astray from His path and He knows best him who follows the right direction. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is the ultimate extent of their knowledge. Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance. |
那是他们的知识程度 你的主 确是全知背离正道者的 也是全知遵循正道者的 | That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance. |
政府指出 特别报告员得到的消息不正确 | According to the Government, the information received by the Special Rapporteur was incorrect. |
特别报告员正等待政府提供确切的资料 | The Special Rapporteur awaits more precise information to be submitted by the Government. |
认识到必须实现两性平等 确保女孩有一个公正 公平的世界 | Recognizing the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, |
(a) 物体识别 能够识别和跟踪视野内的物体 | (a) Object recognition to be able to recognize and track an object within a field of view |
这些国家是如此不同 他们理应被正确地认识 正如我们不会说欧洲是一个地方 | Their countries are so different, and they merit to be recognized in the same way, as we don't talk about Europe as one place. |
相关搜索 : 精确识别 - 明确识别 - 准确识别 - 准确识别 - 精确识别 - 确保识别 - 正确标识 - 正确认识