"此外 该"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
此外,该部队日夜巡逻 | In addition, the Force operates day and night patrols. |
此外 还应该改革国际金融结构 | Apart from that, the international financial architecture should also be reformed. |
此外,该方案还参加了北京会议 | In addition, WHSDP participated in the Beijing Conference. |
此外 该委员会应该由大会选择的会员国组成 | It must also be composed of Member States chosen by the General Assembly. |
此外 该股将得到1名外勤工作人员的行政支助 | In addition, the unit would receive administrative backstopping from one Field Service category staff. |
此外 应尽可能广泛地分发该案文 | In addition, the text would be disseminated as widely as possible. |
此外 应该加强平衡 资金应该优先用在基本活动上 | A better balance was also needed, with the resources directed primarily to core activities. |
此外 应该尽快设立联合防卫委员会 | In addition, the Joint Defence Board should be established as soon as possible. |
此外 还在努力说服议会加强该法案 | Efforts had also been made to persuade Parliament to strengthen the Act. |
此外 关于如何制订措施 也应该谨慎 | Care must also be taken with how the measures are adopted. |
此外 该局正开发几个软件分析工具 | In addition, the Agency is developing a number of software analysis tools. |
此外,对该来文的任何裁决应该以严格的法律为基础 | Furthermore, any decision regarding the present communication should be taken on a strictly legal basis. |
此外 该方案的经费还短缺1 500万美元 | In addition, there continues to be a funding gap for the programme in the amount of 15 million. |
此外 该局还开发了几种软件分析工具 | In addition, the Agency has developed a number of software analysis tools. |
此外 还在该住房中没收了也被扫描和伪造的钞票(外币) | Furthermore, it led to the seizure, on the premises, of a banknote (in foreign currency) which had also been scanned and forged. |
此外 应该保障国家对方案和项目的控制 | National ownership of programmes and projects must also be guaranteed. |
quot 此外 该法案修改了其他若干程序规定 | The Act also contains certain procedural provisions |
此外,该司还派员驻在困难较多的特派团 | Additionally, the Division has been stationed in the more difficult missions. |
此外,该国85 的人口仍然处于贫穷线之下 | In addition, 85 per cent of the population remains below the poverty line. |
此外 劳工的进出应该是自由的 尤其应该能自由进入加沙 | Lastly, access by humanitarian workers, particularly in the Gaza Strip, should not be hindered. |
499. 此外 该省还参与合作制定土著健康蓝图 | In addition, the Province is involved in the collaborative development of an Aboriginal Health Blueprint. |
此情况下 中国可以拒绝该外国的引渡请求 | Extradition requests sent to other countries |
此外 由于下雨 通往该地区各地的道路受阻 | Moreover, rains are hindering road access to various parts of the region. |
此外,它为该国分享财富提供了基础和标准 | In addition, it provides for the bases and criteria for wealth sharing in the country. |
此外 应该尽一切可能吸取这方面的本地经验 | And everything possible should be done to ensure the use of local expertise on the ground. |
此外 孟加拉国现已成为该决议草案的提案国 | In addition, Bangladesh has now become a sponsor of the draft resolution. |
此外 该法还规定 追溯性也适用于拘留的期限 | In the operative part of the Act, retroactivity applies to detention periods. |
此外 该司还尽可能向新闻记者提供一切协助 | It enables correspondents to hear and use extracts recorded during meetings and otherwise extends to media correspondents all possible assistance. |
此外 他们还担心会需要额外的专门人员输入信息并维护该系统 | Furthermore, they express concern that additional and dedicated manpower would be needed for feeding into and maintaining such a system. |
此外 该报告还提供了关于将采取的步骤的情况 | In addition, the report provided information on the steps ahead. |
此外 债务占出口的比率为83.4 也是该区域最低的 | The ratio of debt to exports was 83.4 per cent, likewise one of the lowest in the region. |
此外 该司还负责管理设在内罗毕的联合国设施 | The Division also manages the United Nations facilities in Nairobi. |
此外 该集团还从盖多区域的一些地方获得地雷 | In addition, the group obtains mines from areas located in the Gedo region. |
此外 该法典还规定 丈夫全权负责选择家庭住所 | Moreover, in accordance with the Code, the husband was solely responsible for choosing the family home. |
此外 该公司向海关官员的报关价值为33 500美元 | Moreover, Malavasi Farms' declaration to customs officials valued the equipment at 33,500. |
此外 在合同管理工作中应该与工程科密切合作 | Furthermore, contract management should be carried out in close cooperation with the engineering section. |
此外 该署会委派专责小组 调查每一宗死亡个案 | The Department takes every possible measure to prevent deaths in custody. |
此外 应该明确规定出国际社会所有成员的责任 | In addition, the responsibility of all the members of the international community had to be clearly asserted. |
此外 特别报告员未能前往该国 这令人感到失望 | It was also disappointing that the Special Rapporteur had not been able to visit the country. |
此外,还发现该条具有某些基于 quot 性别 quot 的歧视 | In addition it was found that the provision introduced certain inequalities based on sex . |
此外 缔约国应该为儿童提供更适当的体育场地 | Furthermore, the State party is encouraged to provide more appropriate playgrounds for children. |
此外,缔约国应该为儿童提供更适当的体育场地 | Furthermore, the State party is encouraged to provide more appropriate playgrounds for children. |
此外 该处正在协助外地行政和后勤司发展工作人员费用标准模板 | Furthermore, the Service is assisting the Field Administration and Logistics Division in developing standard templates of staff requirements for special missions. |
委员会不应自限于短期措施 此外 该提案并未损及该公约的完整性 | The Committee should not limit itself to short term measures furthermore, the proposal did not undermine the integrity of the Convention. |
此外 不应该长期反复聘用顾问 长期职能应该在员额配置表中提供 | Moreover, consultants should not be hired over and over again for prolonged periods, and functions of a continuing nature should be accommodated from within the staffing table. |
相关搜索 : 此外,该 - 此外, - 此外, - 因此,该 - 因此,该 - 由此,该 - 此外于此 - 另外该 - 因此应该 - 因此,应该 - 此外,当