"此站起身"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
此站起身 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我朝她站起身 | Well, I stood up to her. |
站起来 转过身去 | Stand up and turn around. |
我发烧了站不起来浑身都很冷 | I'm feverish and can't stand on my feet ! I'm extremely cold ! |
少年人 見 我 而 迴避 老年人 也 起身 站立 | The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood. |
少 年 人 見 我 而 迴 避 老 年 人 也 起 身 站 立 | The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood. |
少年人 見 我 而 迴避 老年人 也 起身 站立 | The young men saw me, and hid themselves and the aged arose, and stood up. |
少 年 人 見 我 而 迴 避 老 年 人 也 起 身 站 立 | The young men saw me, and hid themselves and the aged arose, and stood up. |
它站起来 走到角落去 浑身发抖 它躺下 看起来万分痛苦 | Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress. |
現在 先站起來 站起來 先站起來 | Stand up. |
他先是站了起来 然后从他背后的桌子处动身 | He stood up, and moved out from behind his desk. |
站起来 快站起来 | Get up. Come on, get up. |
看到奴隶们从尘土中抬起头来 看到他们挺身站了起来 抬头挺胸... | To have seen slaves lift their heads from the dust... to see them rise from their knees... stand tall... with a song on their lips... to hear them... storm through the mountains shouting... to hear them sing along the plains. |
摩西亞 倫取 了 爐灰 站在 法老 面前 摩西 向 天揚起來 就 在 人身 上 和 牲畜 身上 成了 起泡 的 瘡 | They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh and Moses sprinkled it up toward the sky and it became a boil breaking out with boils on man and on animal. |
摩 西 亞 倫 取 了 爐 灰 站 在 法 老 面 前 摩 西 向 天 揚 起 來 就 在 人 身 上 和 牲 畜 身 上 成 了 起 泡 的 瘡 | They took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh and Moses sprinkled it up toward the sky and it became a boil breaking out with boils on man and on animal. |
摩西亞 倫取 了 爐灰 站在 法老 面前 摩西 向 天揚起來 就 在 人身 上 和 牲畜 身上 成了 起泡 的 瘡 | And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh and Moses sprinkled it up toward heaven and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. |
摩 西 亞 倫 取 了 爐 灰 站 在 法 老 面 前 摩 西 向 天 揚 起 來 就 在 人 身 上 和 牲 畜 身 上 成 了 起 泡 的 瘡 | And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh and Moses sprinkled it up toward heaven and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. |
那你站起来 我想站起来才起来 | Stand up alone, then. I'll stand up when I wanna. |
他 拾起 以利亞 身上 掉下 來 的 外衣 回去 站 在 約但 河邊 | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan. |
他 拾 起 以 利 亞 身 上 掉 下 來 的 外 衣 回 去 站 在 約 但 河 邊 | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan. |
他 拾起 以利亞 身上 掉下 來 的 外衣 回去 站 在 約但 河邊 | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan |
他 拾 起 以 利 亞 身 上 掉 下 來 的 外 衣 回 去 站 在 約 但 河 邊 | He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan |
爸爸 请你站起来 快站起来 | Pa, get up. Please get up. |
站起来 起来 | Stand up. Up! |
站起来 起来 | Get up. |
站起来 站起来 你这个年轻的木工 | Wake up, wake up Young carpenterboy |
站起 | Stand up |
都站起来,站好了别动 | You're gonna stand up and stand real still. |
不要站在我身邊 | Don't stand near me. |
站起來 | Stand up. |
站起来 | Come on. On your feet. |
站起来 | Get up on your feet. |
站起来 | Take nine. |
站起来 | Give me your feet. |
站起来 | Stand up. |
站起来. | On your feet. |
站起来! | On your feet, chaps. |
站起来 | On your feet! |
站起来 | Up. |
站起来 | You get up. |
站起来 | Why did you sit down? |
我会站起身 打开窗帘 让你的心像蝴蝶一样飞回那 光明的源头 | I will get up and open the shutters... for your butterfly heart to fly back to the light it came from. |
我说 站在他们身后 | I said, Stand behind them. |
你站起来 | Get up! |
不 站起来 | No. Stand up. |
站在一起... | Stand together? |
相关搜索 : 站起身 - 祝站起身 - 站起身兴趣 - 辩论站起身 - 成本站起身 - 混乱站起身 - 主意站起身 - 发行站起身 - 怀疑站起身 - 查询站起身 - 感兴趣的站起身 - 站起来 - 拿起站 - 站起来