"步骤来改善"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

步骤来改善 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

已采取进一步步骤来改善回应率
Further steps have been taken to improve the response rate.
采取具体可行的步骤改善意见交流
Take concrete, operational steps to improve communications.
有些联合国机构正在采取步骤改善这种情况
Some United Nations agencies, however, are taking steps that could improve this situation.
24. 禁毒署为改善这种状况 采取了一系列步骤
UNDCP has undertaken a number of steps to improve the situation.
91. 为了进一步改善现行的制度 我们正采取步骤把警监会改为法定组织
To further improve the existing system, we are taking steps to convert the IPCC into a statutory body and we are preparing draft legislation to put this proposal into effect.
政府正采取步骤改善可持续砍伐办法及造林方案
The Government was taking steps to improve sustainable harvesting practices and reforestation programmes.
意识到核武器国家针对这种关切已经采取不再瞄准目标的有限步骤,但有必要采取进一步步骤来促进改善国际谈判气候,以最终消除核武器,
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear weapon States to address this concern and that further steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
朝这个方向采取的具体步骤是东非的改善贫民区行动 包括肯尼亚的改善贫民区方案
Tangible steps taken in this direction are the slum upgrading initiatives in Eastern Africa, including the Kenya slum upgrading programme.
我们不认为这一做法是一项改革步骤 而是一项反改革步骤
We would see that not as a reform step but as an anti reform step.
她提到了蒙古在改善交通基础设施方面所采取的多项步骤
She mentioned a number of steps her country had taken to improve its transport infrastructure.
意识到核武器国家已经采取不再瞄准目标的有限步骤 但有必要采取切实的 实际的和相互增强效应的进一步步骤来促进改善导致消除核武器的国际谈判气候
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
意识到核武器国家已经采取不再瞄准目标的有限步骤 但有必要进一步采取切实的 实际的和相互增强效应的步骤来促进改善导致消除核武器的国际谈判气候
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
意识到核武器国家已经采取不再瞄准目标的有限步骤 但有必要进一步采取切实 实际和相互加强的步骤来促进改善导致消除核武器的国际谈判的气候
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
quot 意识到核武器国家针对这种关切已经采取使弹头不再瞄准目标的有限步骤,有必要采取其他步骤来改善国际谈判气候,以便导致消灭核武器,
Conscious that limited steps relating to detargeting have been taken by the nuclear weapon States to address this concern and that further steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
意识到核武器国家已经采取解除待命状态和不再瞄准目标的有限步骤 但有必要进一步采取切实 实际和相互加强的步骤来促进改善导致消除核武器的国际谈判的气候
Conscious that limited steps relating to de alerting and de targeting have been taken by the nuclear weapon States and that further practical, realistic and mutually reinforcing steps are necessary to contribute to the improvement in the international climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons,
委员会认为这表明该国政府有能力采取十分有效的步骤,改善妇女的境况
The Committee views this as an example of the Government apos s ability to take highly effective steps to improve the situation of women.
委员会认为这表明该国政府有能力采取十分有效的步骤,改善妇女的境况
The Committee views this as an example of the Government s ability to take highly effective steps to improve the situation of women.
特别报告员希望通过所采取的实际步骤来实现这一改革
The Special Rapporteur hopes that practical steps have been taken to implement this reform.
但是 迄今为止 缔约国当局没有采取任何步骤改善请愿人不适当的住房条件
As the third party insurance is statutory, the company is obliged, even if the customer only speaks English, as in the present case, to provide an offer and accept any customer who accepts its conditions.
阿巴斯主席已采取了一些具体步骤进行安全改革 我们鼓励这些步骤
President Abbas has taken some concrete steps towards security reform, which we encourage.
在过去二十年里 政府采取了许多步骤来改进新加坡的道路安全
In the last two decades, the Government has taken numerous steps to improve road safety in Singapore.
20. 感兴趣地注意到各捐助方在改善良好捐助政策和做法方面 包括在良好人道主义捐助倡仪下取得的进展 并吁请捐助方进一步采取步骤来改善其在人道主义援助方面的政策和做法
20. Takes note with interest of the progress being made by donors to improve their policies and practices of good donorship, including under the Good Humanitarian Donorship initiative, and calls upon donors to take further steps to improve their policies and practices with respect to humanitarian assistance
这些步骤带来了积极变化
Through those steps, positive change was realized.
5. 鼓励各国采取步骤以逐步实现食物权的充分落实 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有食物权 并鼓励各国制定和通过反饥饿的国家计划
5. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to create and adopt national plans to combat hunger
5. 鼓励所有国家采取步骤 以逐步地充分实现食物权 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有食物权 并鼓励各国制定和通过反饥饿的国家计划
5. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to create and adopt national plans to combat hunger
7. 鼓励所有国家采取步骤 逐步地充分落实食物权 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有食物权 并鼓励各国制定和通过反饥饿的国家计划
7. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to create and adopt national plans to combat hunger
7. 鼓励所有国家采取步骤 逐步地充分落实食物权 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有食物权 并鼓励各国制定和通过反饥饿的国家计划
Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to create and adopt national plans to combat hunger
还应当采取紧急步骤,改善外地电子数据处理的能力及其与总部之间的连接和兼容性
Steps should also be taken, on an urgent basis, to improve electronic data processing capacity in the field and its links and compatibility with Headquarters.
5. 咨询委员会欢迎报告(A 52 833)第8段所提到为改善特派团的采购规划而采取的步骤
5. The Advisory Committee welcomes the steps taken to improve the Mission s procurement planning mentioned in paragraph 8 of the report (A 52 833).
印度同事回答 步骤一 步骤二 步骤三 大致是这样的
Step A. Step B. Step C. Mostly.
维和部还进一步采取步骤 减少风险和改善维和特派团对燃油的总体管理 以防止偷油和骗油事件再次发生
The Department was of the view that those high speed aircraft provided the Special Representative of the Secretary General and his team with the ability to travel quickly, given the demand on his time.
项目厅需要进一步的行动来改善项目的财务管理
Further action is required by the Office to improve the financial management of projects.
4. 鼓励各国采取步骤以逐步充分实现获得粮食的权利 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有获得粮食的权利 以及拟定和通过反饥饿的国家计划
4. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to elaborate and adopt national plans to combat hunger
5. 鼓励各国采取步骤以逐步充分实现获得粮食的权利 包括采取步骤改善条件 使人人免受饥饿 尽快充分享有获得粮食的权利 以及拟定和通过反饥饿的国家计划
5. Encourages all States to take steps with a view to achieving progressively the full realization of the right to food, including steps to promote the conditions for everyone to be free from hunger and, as soon as possible, to enjoy fully the right to food, and to elaborate and adopt national plans to combat hunger
65. 几内亚比绍现有城市住房中有大约80 需要加以改善,经部长理事会与1995年核准后,正在制订一项有步骤的开发和改善城市住区的方案
Guinea Bissau is faced by a situation where some 80 per cent of its urban housing stock is in need of improvement and a proposal for orderly development and improvement of urban settlements, approved by the Council of Ministers in 1995, is under formulation.
因此 我将不这样做 但我仍要说 一个步骤只有当它导致在最近的将来采取进一步决定性步骤时 才是一个好的步骤 因为没有力量平衡中的这种根本变化 我们就无法真正实施任何改革
I will therefore not go into this, but, still, I would say that a step is good only if it leads to further decisive steps in the very near future, because without this fundamental change in the balance of forces we cannot really effect reform of any kind.
一. 初步步骤
Preliminary steps
(a) 初步步骤
(a) Preliminary steps
我们敦促双方采取步骤 确保划界谈判取得圆满成功 并通过加强双边合作改善边界安全管制
We urge both sides to take steps to ensure that the border demarcation talks are brought to a successful conclusion and that border security control is enhanced through better bilateral cooperation.
两个月前 我们采取了改革联合国的重要步骤
Two months ago, we took important steps to reform the United Nations.
步骤
Steps
这第五点 我会用两个步骤来谈论
I'm going to do that in two steps.
第五 生活品质指数逐步改善
Fifthly, there has been gradual improvement in the physical quality of life index.
采取了 四个步骤中的 两个步骤来加强汇报预算及其编制情况方面的透明度
Two (of four) steps were taken to improve transparency in reporting on the budget and its development.
然而 改善加沙的局势仅仅是为了促成最终能够导致和平的积极事态所需要采取的很多步骤之一
However, improving the situation in Gaza is just one of the many steps that are required in order to bring about positive developments that will ultimately lead to peace.

 

相关搜索 : 步骤改善 - 改进步骤 - 未来步骤 - 初步改善 - 改善步伐 - 逐步改善 - 改善未来 - 步骤 - 步骤来实现 - 步骤来补救 - 进一步改善 - 进一步改善 - 带来的改善 - 带来的改善