"民族多样性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
民族多样性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
印度是做这个实验的好地方 因为 我们这里集合了民族多样性 基因多样性 种族多样性 另外 还有社会经济多样性 | India is a good place to do such an experiment in, because we have all the ethnic diversities, all the you know, the genetic diversity, all the racial diversities, and also all the socio economic diversities. |
性别与种族 民族和性取向等专题被列在了 多样性 标题之下 | Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others. |
他恳请委员会把土耳其看作一个因民族多样性而繁荣发展的国家 而不是饱受民族多样性之苦的国家 | He urged the Committee to see Turkey as one nation that was flourishing, not suffering, as a result of its ethnic diversity. |
6. 尊重文化多样性和地方与民族文化 | Respect for cultural diversity and local and national cultures |
5. 生物多样性公约 有许多对土著民族特别重要的条款 | CBD contains a number of provisions of particular importance to indigenous peoples. |
在保持其民族多样性的同时 它们集体构成我们整体民族文化遗产的一部分 | While retaining their national diversity, taken together, they are part of our overall national cultural heritage. |
尊重性别多样性和消除对妇女的歧视是该计划的基础 根据该计划 人权教育将促进正规和非正规教育进程 有助于提高公民意识 增强对基本权利的了解 尊重多元化和性 民族 种族 文化及性别的多样性 以及宗教信仰的多样性 | The principles of respect for gender diversity and the fight against discrimination against women are the basis of the Plan, according to which to educate in human rights is to foment formal and informal education processes, in order to contribute to enhance citizenship, knowledge of the fundamental rights, respect for pluralism and for sexual, ethnic, racial, cultural and gender diversity, as well as diversity in religious beliefs . |
国家应采取适当行动 确保国有传播媒介适用反映多民族和多文化多样性 | States shall take appropriate action to ensure that State owned media duly reflect multinational and multicultural diversity. |
27. 论坛呼吁生物多样性公约秘书处为促进可持续的多样性 继续通过该公约的岛屿和生物多样性项目和土著人民方案 支持小岛屿发展中国家的国家土著民族生物多样性参与机制 | The Forum calls on the secretariat of the Convention on Biological Diversity to continue its support to the national indigenous peoples biodiversity participatory mechanisms of the small island developing States through the Convention's island and biodiversity project and indigenous peoples programme, in the promotion of sustainable biodiversity. |
21. 论坛呼吁生物多样性公约秘书处为促进可持续的多样性 继续通过该公约的岛屿和生物多样性项目和土著人民方案 支持小岛屿发展中国家里的国家土著民族生物多样性参与机制 | The Forum calls on the secretariat of the Convention on Biological Diversity to continue its support to the national indigenous peoples biodiversity participatory mechanisms of the small island developing states through the Convention's island and biodiversity project and indigenous peoples programme, in the promotion of sustainable biodiversity. |
已制定的确保乌克兰族裔间和谐和民族多样性的关于少数民族的立法完全符合最高的国际人权标准 | The minority legislation put in place to ensure inter ethnic harmony and national diversity in Ukraine fully accords with the highest international human rights standards. |
因此 超国家多元文化主义也就拒绝联邦民主 他们相信 可行的情况最多是所谓的 多民民主 也就是 不是单个民族的统治 而是多个民族的统治 这些多个民族有意确保并寻求维持他们的多样性 | The prophets of supra national multiculturalism thus reject a federal democracy. What is feasible is, they believe, at best a so called demoi cracy 45 45 that is, the rule not of one people or demos, but of many peoples or demoi who deliberately assure and seek to maintain their diversity. |
因此 超国家多元文化主义也就拒绝联邦民主 他们相信 可行的情况最多是所谓的 多民民主 也就是 不是单个民族的统治 而是多个民族的统治 这些多个民族有意确保并寻求维持他们的多样性 | The prophets of supra national multiculturalism thus reject a federal democracy. What is feasible is, they believe, at best a so called demoi cracy that is, the rule not of one people or demos, but of many peoples or demoi who deliberately assure and seek to maintain their diversity. |
我们还呼吁在自由民主选择的框架内尊重宗教 族裔和教派多样性 不损害其少数民族的权利 | We also call for the respect of religious, ethnic and sectarian diversity in the framework of free democratic choice, without prejudice to the rights of its minorities. |
88. 考虑到土著社区的全面多样性和人口概况 其中包括性别 儿童 青年人和老年人 残疾人 游牧民族和半游牧民族 移徙民族和转型期民族 流离失所者 居住在城镇地区的土著民族 尤其是土著民族中的脆弱群体 | Take into account the full diversity and demographic profile of indigenous communities, including gender, children, youth and aged persons, people with disabilities, nomadic, semi nomadic and migrating peoples, peoples in transition, displaced persons, indigenous peoples in urban areas, and particularly vulnerable groups of indigenous peoples. |
9. 考虑到土著社区的全面多样性和人口概况 其中包括性别 儿童 青年人和老年人 残疾人 游牧民族和半游牧民族 移徙民族和转型期民族 流离失所者 居住在城镇地区的土著民族 尤其是土著民族中的脆弱群体 | Take into account the full diversity and demographic profile of indigenous communities, including gender, children, youth and aged persons, people with disabilities, nomadic, semi nomadic and migrating peoples, peoples in transition, displaced persons, indigenous peoples in urban areas, and particularly vulnerable groups of indigenous peoples. |
认识到波多黎各人民是拉丁美洲和加勒比民族,具有明确的民族特性, | Aware that the Puerto Rican people constitute a Latin American and Caribbean nation that has its own and unequivocal national identity, |
不应以此为借口煽动分裂和瓦解多元民族国家 认可种族 宗教隔离政策和极端民族主义的合法地位 因此需要建设和谐社会 以便认同多样性和接受多元主义 | It could also not be abused to encourage secession or undermine pluralistic and democratic States nor could it legitimize ethnic religious segregation and extreme nationalism on the specious grounds that societies needed to be constituted on homogeneous lines before they could be tolerant of diversity and accept multi culturalism. |
该司的任务是处理 人权和教育 这两个问题 并在关于性别 种族 民族划分 残疾和性取向等问题的辩论中纳入多样性领域 | SECAD's mandate is to deal with the binomial human rights and education , and to include the field of diversity the debate about the issues of gender, race, ethnicity, disabilities and sexual orientation. |
57. 生活在森林中和森林周围的民族掌握有关森林生态 特别是生物多样性的许多知识 | Much knowledge of forest ecology, especially biodiversity, exists amongst peoples who live in and around forests. |
需要采取新的方法 承认家庭结构日益复杂化 民族和文化社区具有多样性 | New approaches are needed that recognize the increasing complexity of family structures and diverse ethnic and cultural communities. |
认识到促进土著人民权利及其文化和传统将有助于尊重和承认各国人民和各民族的文化多样性 | Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all peoples and nations, |
此外 在这个高度复杂和多样性的世界上 欧盟却依然在努力维护其单一性 当欧洲为自身的多样性而洋洋自得之时 它其实是全世界最缺乏多样性的地区 比如仅仅是马来西亚一个国家的民族多样性就超过欧盟 而东南亚联盟作为一个整体 虽然在人口 5.8 亿 上并不比欧盟 5 亿 多多少 但前者在民族 语言 文化和宗教方面的多样性却比后者大了几乎无限倍 | There is more ethnic diversity in, say, Malaysia than in the entire EU. ASEAN as a whole, with a population of 580 million, is not significantly bigger than the EU (with 500 million), yet it encompasses an infinitely greater degree of ethnic, linguistic, cultural, and religious diversity. |
最后, 他吁请当局考虑到苏丹人口在宗教 民族和文化上的多样性, 其教育制度应该在教育政策 教材和教学上反映这种多样性 | Finally, he urged that the religious, ethnic and cultural diversity of the Sudanese population be taken into account and that the educational system reflect this diversity in education policy, materials and teaching. |
巴西政府在协调行动中纳入了警校课程中讲授性别 性取向 种族和民族 社会阶层以及宗教信仰多样化价值观的科目 | The Brazilian Government, in a coordinated action, included subjects in the Police Academy courses that teach the value of diversity in gender, sexual orientation, race and ethnicity, social class and religious belief. |
认识到增进土著人民权利及其文化和传统将有助于尊重和承认所有各国人民和各民族的文化多样性 | Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all people and nations, |
2000年土著语言作家组织发表了一项关于墨西哥民族 语言和文化多样性的宣言 | In 2000, the Organization of Writers in Indigenous Languages issued a declaration on Mexico's ethnic, linguistic and cultural diversity. |
又确认所有民族都对同属全人类共同遗产的各种文明和文化的多样性和丰富性做出了贡献 | Affirming also that all peoples contribute to the diversity and richness of civilizations and cultures, which constitute the common heritage of humankind, |
又确认促进土著人民权利及其文化和传统将有助于尊重和承认各民族和各国的文化多样性 | Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all peoples and nations, |
该方案基于这一信念 即只有通过培育一代代的公民 使他们有能力为加强法制与和平文化作出贡献 使他们知道自己的权利及能够用来保护这些权利的手段 使他们的内心充满对多元性及文化多样性 性向多样性 族裔多样性 性别多样性和宗教多样性的尊重 才能改变人权长期受侵犯的状况 | The programme is based on the belief that a situation of persistent violations can only be altered by fostering generations of citizens who are able to contribute to the strengthening of the rule of law and the culture of peace, who are conscious of their rights and of the means at their disposal for the protection of those rights and who are imbued with respect for plurality and cultural, sexual, ethnic, gender and religious diversity. |
缅甸政府还建立了一个国家民族村 鼓励文化多样性 保留少数民族的风俗和传统 并推行了一项发展边境地区的总计划 | It had created a national races village to encourage cultural diversity and preserve ethnic customs and traditions, and had introduced a master plan for the development of the border areas. |
美国认为这个世界的民族 地方 政情各异 因其丰富多样性可选择的途径不限于一 | The United States expressed the view that the world encompassed a variety of peoples, places and political circumstances, and that richness did not allow for just one path. |
强调可代表该国的族裔 文化和地域多样性的政府的重要性 | Emphasizing the importance of the Government being representative of the ethnic, cultural and geographical diversity of the country, |
33. Eugène Ngalim先生在自己宣读的论文时说 喀麦隆多民族与文化多样性从来不是致使分裂与冲突的原因 | In a paper read on his behalf, Mr. Eugène Ngalim said Cameroon's great ethnic and cultural diversity had never been a source of division or conflict. |
通过全国妇女政策会议 来自全国各地区的120 000多名妇女直接参与了 从性别平等角度制定考虑到种族和民族多样性的国家妇女政策准则 的过程 | The Conference directly involved more than 120,000 women, from all regions of the country, in the process of elaborating guidelines for a national policy for women from a perspective of gender equality, taking into account racial and ethnic diversity . |
47. 土著和部落民族提出的发展挑战具有双重性 一方面 这些民族与他人一样 对发展 资源和服务享有同样的权利 | The challenge to development posed by indigenous and tribal peoples is twofold on the one hand, these peoples have the same right to development, resources and services as all others. |
1. 非洲比世界上任何其他区域都更具种族多样性 其中一些国家拥有400多个族裔群体 | Africa displays greater ethnic variation than any other region of the world, with some countries comprising more than 400 ethnic groups. |
这样 除其他外 体现了选区各族人民和少数民族的根本民族利益 | Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows |
确认文化多样性以及各民族和国家寻求文化发展 是人类文化生活相互增益的一个源泉 | Recognizing that cultural diversity and the pursuit of cultural development by all peoples and nations are a source of mutual enrichment for the cultural life of humankind, |
确认文化多样性以及各民族和各国寻求文化发展 是人类文化生活相互增益的一个源泉 | Recognizing that cultural diversity and the pursuit of cultural development by all peoples and nations are a source of mutual enrichment for the cultural life of humankind, |
对我们来说 如同对许多其他民族一样 它是永远铭记在一个民族的积极记忆当中的时刻 | It is, for us, as it is for many, a time that will forever remain fixed in the nation's collective memory. |
就种族问题 例如社会和经济不平等 土著人权利 语言 难民和移民安置和文化多样性等等建议了有关行动 | Actions were proposed on race related issues such as social and economic inequality, rights of indigenous peoples, languages, refugee and migrant settlement and cultural diversity. |
文化 宗教和种族的多样性在过去已经证明能抗拒技术 | Cultural, religious and racial diversity has proved resistant to technology in the past. |
quot 在民族 种族和宗教构成如此多样的一个国家中 种族主义或排外思想完全占不住脚 这个国家的座右铭是 Bhineka Tunggal Ika apos 或 多样统一 apos | In a country of such diverse ethnic, racial and religious composition, and which has as its motto apos Bhineka Tunggal Ika apos or apos Unity in Diversity apos , racism or xenophobia is simply untenable. |
正如教科文组织的 世界文化多样性宣言 所指出的那样 当今社会必须从多个角度认识文化多元性 因为除了土著人民以外 还有少数民族 从不同文化和其他群体来的移民 他们都要求行使其文化归属权 | As the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity says, contemporary societies must recognize that they are multicultural in more than one sense, since in addition to indigenous peoples there are also national and ethnic minorities, immigrants from different cultures and other groups demanding the right to exercise their cultural identity. |
相关搜索 : 多民族 - 多民族 - 种族多样性 - 种族多样性 - 民族性 - 民族性 - 多民族国 - 民族属性 - 民族特性 - 多民族国家 - 多民族国家 - 民族 - 民族 - 民族