"民法传统"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

民法传统 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

quot (a) 原住民或托雷斯海峡岛民依照公认的传统法律和遵行的传统习俗享有 各项权利和利益
(a) The rights and interests are possessed under the traditional laws acknowledged, and the traditional customs observed, by the Aboriginal peoples or Torres Strait Islanders
所有土著人民都需要寻找结合西医和传统医疗法的疗法
There is a need amongst all the indigenous peoples to find a way of mutual communication between the Western approach to medicine and traditional healing.
保护土著人民的传统
Protection of the heritage of indigenous people
居民代表不得处理任何与原居民的合法传统权益有关的事务
The representative shall not deal with any affairs relating to the lawful traditional rights and interests of indigenous inhabitants.
日本政府颁布了促进阿伊努民族文化和传播及倡导阿伊努民族传统和阿伊努民族文化的法律
The Government of Japan has enacted a law for the promotion of the Ainu culture and for the dissemination and advocacy of the traditions of the Ainu and the Ainu culture.
52. 联合国各机构应与土著人民合作 制定政策准则 以便进一步将包括传统的传递方式和教养过程在内的土著传统知识纳入正式的教育系统 但先开始确定具体的传统方法 工具和最佳做法
United Nations agencies should work collaboratively with indigenous peoples to develop policy guidelines for reinforcing incorporation of indigenous traditional knowledge, including traditional modes of transmission and upbringing processes, into formal education systems, starting with the identification of specific traditional methods, tools and best practices.
1.2. 法律和传统结构
1.2. Customary law and structures
传统政治文化与法治
Traditional political cultures and the rule of law
各州的法律所指的少数民族系为居住在其传统定居点区域的民族群体
The laws of the Länder refer to national minorities that live as a group in their traditional settlement areas.
比如 英美 传统 大陆 国际法传统 苏维埃 主义 或国际法的 第三世界方式
Such is the case with the Anglo American tradition or the continental tradition of international law, or Soviet doctrines or Third World Approaches to international law.
提交人还提及 他无法在其第一民族的传统土地上冰下捕鱼
The author also mentions that he cannot ice fish in the traditional grounds of his First Nation.
(c) 传统政治文化与法治
(c) Traditional political cultures and the rule of law
55 她的祖国加纳也经历过殖民统治 也不得不跟传统障碍做斗争 但在加纳 宪法 和成文法优先于习惯法
In her own country, Ghana, which also had a colonial history and had to wrestle with the obstacles of tradition, the Constitution and statutory law prevailed over customary law.
其中认定 原住民可根据传统法律与该片土地保持不断的联系
They found that Aboriginal peoples may have maintained continued links with that land under traditional law.
47. 关于土著人民的传统法律,这是管理他们的民族社会生活的一个必要成份
47. The traditional laws of indigenous peoples are an essential element in regulating society in their communities.
对此其实没有传统的说法.
I mean, there's not any traditional notation.
(a) 少数民族和传统居住在德国境内的其他族裔群体的法律地位
(a) Legal situation of national minorities and other ethnic groups traditionally resident in Germany
更笼统而言 委员会关切的是 土著和部落民族如此便无法请求法院承认其传统权利 因为它们没有被依法认可为法人
More generally, the Committee is concerned that indigenous and tribal peoples cannot as such seek recognition of their traditional rights before the courts because they are not recognized legally as juridical persons.
(i) 原居民 代表 正如其名所示 他们代表自己乡村的原居民 负责就该村的事务反映原居民的意见 以及处理一切与原居民的合法传统权益及传统生活方式有关的事务
(c) In future, the tenure of office of village representatives will be four years. But, in the first term which is a transitional period tenure will run from 1 October 2003 to 31 March 2007 and
其任务应当反映出土著人民的传统
The mandate should reflect indigenous traditions.
现代和传统的大众传播媒介也被用于促进民族的融合
Modern as well as traditional media of mass communication are also being used for the promotion of national integration.
在少数民族占主体的地区 有民族学校 民族和文化中心 开设民族语言课程 传授民族传统和仪式
In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies.
传统的教育系统无法跟上教育需求的发展
Traditional education systems could not keep pace with education requirements.
这一法律合并了各种司法制度和传统
This law is an amalgamation of various legal systems and traditions.
政府无法单独处理这些问题 也不应用伊斯兰教教法和民间传统来处理这些问题
The Government could not tackle those issues alone. Nor should such matters be governed by the sharia or left to popular tradition.
为了偿还债务 农民们转而实行阿富汗传统的交出姐妹和女儿的做法
To settle their debts, the farmers are turning to a traditional Afghan practice of handing over sisters and daughters.
瑞典立法机关裁定萨米人的所有传统狩猎场应对所有瑞典公民开放
The Swedish Legislative Assembly decided that all traditional Saami hunting grounds shall be accessible and open for all Swedish citizens.
最近几年 非传统疗法 按摩推拿疗法 针灸反射疗法 民间偏方疗法 得到了发展 从业者中妇女占60
In recent years, nontraditional medicine has expanded (chiropractic, acupuncture, folk healers, etc.), and 60 of those working in those areas are women.
95. 负责修订原住民和托雷斯海峡岛民传统保护法的Elizabeth Evatt法官建议说 原住民关于保护信息的价值观和传统应当在法律中得到承认 以便使保密概念在法律上得到确认和尊重 同时又能使非保密性的信息得到交流
95. Judge Elizabeth Evatt, in charge of revising the Aboriginal and Torres Strait Islander Heritage Protection Act, recommended that Aboriginal values and traditions regarding the protection of information should be recognized in the law, so that the notion of secrecy is legally recognized and respected, while allowing for the communication of non secret information.
在叙利亚 遵守国际法和尊重文化与宗教传统的风气促进了民主的发展
Democracy was constantly advancing in his country, in compliance with international law and cultural and religious traditions.
他声称 这些活动将使他的人民根本无法按传统和宁静的方式生活下去
He claimed these activities would destroy his peoples apos ability to live in a traditional and peaceful way.
例如 那些具有英美法系传统的国家与那些具有大陆法系传统的国家相比在选择法官时有很大的差别
For example, States with the common law tradition select judges quite differently from States with the civil law tradition.
LINKS项目也促进了土著传统知识的世代相传 包括通过发展以传统知识为基础的教材和方法
The LINKS project also reinforces the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge, including through the development of pedagogical materials and methods based on traditional knowledge.
尤其是在农村地区 由于公民尚无法获得国家司法机构的帮助 习惯法和传统司法机制仍占据主导地位
In rural areas in particular, customary law and traditional justice mechanisms remain dominant as citizens do not yet have access to State justice institutions.
29. 传统的传播媒介对于大部分加勒比人民来说仍然十分重要
Traditional media remained essential for most of the Caribbean population.
第二场会议 联合国系统的组织和机构综述当前与传统知识和土著民族有关的政策 方法 方案和工作 建设前后一致的 有协调的传统知识框架的路线图
Session II overview of current policies, methodologies, programmes and activities relating to traditional knowledge and indigenous peoples by United Nations organizations and agencies a matrix for a coherent and coordinated framework on traditional knowledge.
C. 让社区 民间社会以及传统上与刑事司法体系没有联系的机构参与改革
Safety, security and justice for the poor in Nigeria
在这种情况下,传统国际法中 quot 政府继承 quot 的概念完全不适用于中华民国
In these circumstances, the concept of governmental succession under traditional international law is not at all applicable to the case of the Republic of China.
促进和传播难民法的原则
Promotion and dissemination of principles of refugee law
根据该法 保障拉脱维亚所有永久居民有权创建自己的民族社团 尊重自己的民族传统 采用民族符号并庆祝民族节日
In accordance with the Law all permanent residents of Latvia are guaranteed the right to found their national societies, to respect their national traditions, to use national symbols and to celebrate national holidays.
与欧洲的老式民主相比 爱沙尼亚历来有一个传统 即拥有许多女法官 包括法院的女主席
Compared to older democracies of Europe, Estonia has a tradition of having a large number of female judges, including chairwomen of courts.
41. 最近的总统选举反映了伊朗悠久的民主选举传统,近90 的选民参加了投票
41. Its long democratic tradition of elections had been demonstrated by the recent presidential elections, in which almost 90 per cent of those eligible to vote had participated.
传统的方法是去联合抵制购买,对吧?
The traditional thing would be to boycott right?
23. 损害妇女和儿童健康的传统做法
No. 23 Harmful Traditional Practices affecting the Health of Women and Children
此外 法律承认了男子传统上的分配物 却没有承认妇女传统上对土地的利用权
Further, while the law recognizes men's traditional allocations, it fails to recognize women's traditional user rights to the land.

 

相关搜索 : 民间传统 - 传统法 - 法律传统 - 传统司法 - 传统方法 - 传统方法 - 传统做法 - 传统疗法 - 传统民间音乐 - 传统的方法 - 普通法传统 - 传统的方法 - 传统的方法 - 传统的方法