"气泉水"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

气泉水 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我要矿泉水长官矿泉水
I'll take a Vichy water, sir. Vichy!
泉水
Spring.
哦 泉水还是河水
Oh. Spring or river?
喷泉的水滴
the water in the fountains.
给我杯矿泉水
Give me a Spa.
请送来矿泉水
Mineral water, please.
水是生命的源泉
Life cannot exist without water.
它被用作 圣水泉
It was used as an ablution fountain.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed.
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合
And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
喝你的维希矿泉水
Have your Vichy.
正如我想的,泉水干了
Just as I expected, the well has gone dry.
一杯维希矿泉水 对吧
A glass of Vichy, right?
他 使 曠野變為 水潭 叫 旱地 變為 水泉
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
他 使 曠 野 變 為 水 潭 叫 旱 地 變 為 水 泉
He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
他 使 曠野變為 水潭 叫 旱地 變為 水泉
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
他 使 曠 野 變 為 水 潭 叫 旱 地 變 為 水 泉
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

 

相关搜索 : 泉水 - 泉水 - 泉水 - 气泡矿泉水 - 热水泉 - 淡水泉 - 喷泉水 - 温泉水 - 温泉水 - 温泉水 - 矿泉水 - 气候温泉 - 天然泉水 - 泉水流量