"气泉水"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
气泉水 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我要矿泉水长官矿泉水 | I'll take a Vichy water, sir. Vichy! |
泉水 | Spring. |
哦 泉水还是河水 | Oh. Spring or river? |
喷泉的水滴 | the water in the fountains. |
给我杯矿泉水 | Give me a Spa. |
请送来矿泉水 | Mineral water, please. |
水是生命的源泉 | Life cannot exist without water. |
它被用作 圣水泉 | It was used as an ablution fountain. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We opened up the springs of the earth and the waters met for a decreed end. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and made the earth to gush with fountains, and the waters met for a matter decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made the earth break forth with springs SO that the water met for an affair already decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We caused the earth to gush forth with springs. So the waters (of the heaven and the earth) met for a matter predestined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made the earth burst with springs, and the waters met for a purpose already destined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We made the earth burst forth with springs, and all this water converged to fulfil that which had been decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | We caused the earth to burst forth with springs so that the waters could come together for a predestined purpose. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We made water to flow forth in the land in springs, so the water gathered together according to a measure already ordained. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | and We caused the earth to burst with gushing springs so that the waters met for a purpose which had been decreed. |
我又使大地上的泉源涌出 雨水和泉水 就依既定的情状而汇合 | And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. |
我又使大地上的泉源湧出 雨水和泉水 就依既定的狀況而匯合 | And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. |
喝你的维希矿泉水 | Have your Vichy. |
正如我想的,泉水干了 | Just as I expected, the well has gone dry. |
一杯维希矿泉水 对吧 | A glass of Vichy, right? |
他 使 曠野變為 水潭 叫 旱地 變為 水泉 | He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs. |
他 使 曠 野 變 為 水 潭 叫 旱 地 變 為 水 泉 | He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs. |
他 使 曠野變為 水潭 叫 旱地 變為 水泉 | He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. |
他 使 曠 野 變 為 水 潭 叫 旱 地 變 為 水 泉 | He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. |
相关搜索 : 泉水 - 泉水 - 泉水 - 气泡矿泉水 - 热水泉 - 淡水泉 - 喷泉水 - 温泉水 - 温泉水 - 温泉水 - 矿泉水 - 气候温泉 - 天然泉水 - 泉水流量