"汇出汇款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
汇出汇款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
汇款市场和汇款费用 | The market and the costs of remittances |
2004年记录的德国汇出汇款达31.8亿美元 | Recorded remittances flows out of Germany reached Euro 3.18 billion in 2004. |
5 促进金融机构间汇出和收受汇款协议 | Promote agreements between financial institutions of sending and receiving countries. |
汇款 | Remittances. |
它们还应制订与汇款数额 汇款机制 汇款管理 汇款使用和侨居区对发展的贡献有关的具体政策 | They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. |
便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
汇款收受人和汇出人使用银行和其他金融机构也有助于减少汇钱费用 | The use of banks and other financial institutions by receivers and senders of remittances would also contribute to the reduction of transfer costs. |
60 206. 便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | 60 206. Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
60 206. 便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
管制非正规汇款系统 如哈瓦拉汇款系统 | Regulate informal value transfer systems, such as hawalas. |
在某些国家 过去几年汇款汇出市场机制有很大的变化 | In some countries, the mechanisms available in the market for the transfer of remittances have experienced great changes over the past few years. |
3 促进由金融机构汇款 透过金融机构汇款 | Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization'). |
等你的款汇来的时候 或你能汇款的时候 随便 | When your money order comes, or you can send it, whatever. |
促进 透过金融机构汇款 也将有助于向汇款汇出人和收受人提供综合服务 如提供储蓄账户 信用和抵押款 微额供资 | The purpose of fostering the bancarization' of remittances would also contribute to the provision of integrated services to senders and receivers of remittances, such as savings accounts, credits and mortgages (microfinance). |
巴西工人可以极低费用利用信用卡汇出最多10 000美元的汇款 | Using a credit card, the Brazilian worker can send up to US 10,000 in remittances at very low costs. |
向汇款收受国的小金融机构提供技术援助以减少汇钱费用也变得高度相关 因为能鼓励汇款收受国和汇出国的金融机构间自愿达成协议 | The provision of technical assistance to small financial institutions in remittances' recipient countries therefore reducing transfer costs becomes highly relevant too, as it can encourage voluntary agreements between financial institutions in receiving and sender countries. |
但是 必须一提 由于有很大比例的汇款不是通过正式地点汇出 因此官方的统计低估了汇款的实际范畴和数量 | It is important to mention, however, that since a considerable share of remittances is not channeled through formal venues, official statistics underestimate the actual scope and amount of remittances. |
2. 转账和汇款 | Transfers and remittances |
减少汇款费用 | Reducing the costs of remittances |
发展中国家是汇款的主要受益者 占所有流入汇款的65 | Developing countries are the main beneficiaries of remittances, accounting for 65 of all inflows. |
因为缺乏统一的中央银行条例 至今吸收汇款国提供的汇款统计无法相互作出比较 | Statistics on remittances provided by recipient countries are not comparable so far due to a lack of harmonisation of Central Banks regulations. |
汇兑实际收到的款额与按业务汇率应收到的款额之间的一切差额应记作外汇损益 | Any difference between the actual amount(s) received on exchange and the amount(s) that would have been obtained at the operational rate(s) of exchange shall be accounted for as loss or gain on exchange. |
D. 另类汇款系统 | Alternative remittance systems |
资本流动和汇款 | Capital flows and remittances |
4310 禁止外汇拨款 | 4310 Prohibition of foreign exchange allocation |
市场竞争 技术标准和透明度的改善 使得汇款汇出的费用下降了很多 | Improvements in market competition, technologic standards and transparency have resulted in a considerable drop in the costs of remittances' transfer. |
请说明有哪些法律和程序可管理替代汇款系统 包括所谓哈瓦拉汇款系统 地下汇款系统 或类似系统 | Please indicate the laws and procedures available to regulate alternative remittance systems, including systems of, or similar to, the kind known as hawala. |
可在汇款吸收国和汇出国设立包括公私机构在内的工作组 以便在确定汇款流动环节的障碍及其消除方法方面进行协作 | Working groups including private and public institutions could be created both in recipient and sender countries in order to collaborate in the identification of obstacles to remittances flows and ways to remove them. |
发展中国家是汇款的主要受益者 占流入汇款总额的65 以上 | Developing countries are the main beneficiaries of remittances, accounting for 65 of all inflows. |
所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局进行 | All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority. |
97. 为了改进移民汇款的服务工作并降低汇费 应该提出一些积极的建议 | Initiatives were also needed to improve remittance services to migrants and reduce transfer costs. |
表A列出对货币汇兑贷记款项的分析 | Table A shows the analysis of the currency exchange credit. |
表B列出对货币汇兑贷记款项的分析 | Table B shows the analysis of the currency exchange credit. |
为了使汇款对吸收汇款国的经济产生最大影响 增值效应 发展新的金融手段 例如由汇款担保的贷款 可能有正面效果 | In order to maximise the impact remittances have on the economic activity of the recipient country (the multiplier effect'), the development of new financial instruments, such as loans backed on remittances, might have positive results. |
国际社会应建立机制 对汇款机构进行登记 以便防止有人滥用诸如哈瓦拉汇款系统一类的非正规汇款系统 | The international community should develop mechanisms to register money transfer services in order to prevent the misuse of informal money transfer systems such as hawala system. |
a 私人资金流入包括确定为 工人汇款 和 其他私人汇款 的资金 | a Private flows include those identified as workers' remittances and other private remittances . |
没有其他汇款系统 | There are no alternate remittance systems. |
60. 在谈到汇款问题的时候 发言人提到 移徙工人的汇款是他们家庭的重要的补充收入 也是汇入国一项稳定的外汇来源 | Remittances from emigrant workers constituted a major source of additional income for their families and a reliable source of foreign exchange for the destination countries. |
汇款收入对家庭安康的影响取决于汇款掌握在谁手中 如何使用 | The impact of remittance income on household well being depends on who controls remittance income and how it is spent. |
在孟加拉国,汇款相当于出口收入的40 在巴基斯坦和斯里兰卡以及在菲律宾,汇款相当于超过25 的出口收入 | In Bangladesh, remittances were equivalent to 40 per cent of export earnings in Pakistan and Sri Lanka, they were equivalent to more than 25 per cent of export earnings and in the Philippines, they were equivalent to 25 per cent of export earnings. |
31. 移徙工人的汇款继续增加 并多半超过官方发展援助 在一些国家 这些汇款是外汇的最大来源 | Remittances from migrant workers continued to increase and largely exceeded official development assistance in some countries, they were the largest source of foreign exchange. |
但是 一项广泛共识是 汇款汇出收费仍然很高 超过提供服务公司的真正费用 | However, there is widespread consensus on the fact that fees charged on the transfer of remittances are still very high and surpass by far the real costs incurred by the companies that provide the service. |
与汇款的汇出相关的极高昂费用源于市场的低效和管制代理人运作的构架 | The very high costs associated with the transfer of remittances stem from the inefficiencies in the market and the regulatory framework in which agents operate. |
为本报告的目的 小组对另类汇款系统与非正式汇款系统未加区分 | The Team makes no distinction between alternative and informal remittance systems for the purposes of this report. |
特别建议七. 电信汇款 | SR VII. Wire transfers |
相关搜索 : 汇入汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款 - 汇款信 - 款汇至 - 与汇款