"汇款申请"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
汇款申请 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他申请一笔Gl贷款 | Oh, good. I'll see him. |
会员可每周七天 每天24小时通过www.unfcu.org网址 查询账户资料 电汇 申请贷款等业务 | The United Nations publishes over 400 new publications each year, providing an invaluable source of information on the world's most important issues. |
请说明有哪些法律和程序可管理替代汇款系统 包括所谓哈瓦拉汇款系统 地下汇款系统 或类似系统 | Please indicate the laws and procedures available to regulate alternative remittance systems, including systems of, or similar to, the kind known as hawala. |
请说明叙利亚管理其他汇款服务 例如哈瓦那汇款系统 的现行规定和机制 | 1.6 Please outline those provisions and or mechanisms in place that regulate alternative remittance services, such as hawala, that operate in Syria. |
汇款市场和汇款费用 | The market and the costs of remittances |
另外 他们还可以申请学习贷款 | In addition, they may apply for study loans. |
注 符合资格的旅费赠款申请总数 12份 申请金额合计 约25 292美元 | Note Total number of admissible requests for travel grants 12 total amount of money requested approximately US 25,292. |
注 符合资格的旅费赠款申请总数 63份 申请金额合计 约696 057美元 | Note Total number of admissible requests for project grants 63 total amount of money requested approximately US 696,057. |
之后再申请退款 也没有得到回复 | He applied for a refund subsequently but did not get a reply. |
知道被骗后 向网站申请退款 还好得到全额退款 | After he realized he was deceived, he applied for a refund from the website. Fortunately, he was able to receive a full refund. |
汇款 | Remittances. |
关于适用于计算损害赔偿金的汇率应是在仲裁裁决裁定之日的汇率 还是申请执行裁决时的汇率的问题 法院裁定应该适用申请执行时的汇率 即使对原告来说可能会有额外的经济利益 | As to the question whether the exchange rate to be applied to the computation of damages should be the one prevailing at the date of the arbitral award or at the time of application for enforcement, the Court ruled that the latter would prevail, even through there would be additional financial benefits to the claimant. |
它们还应制订与汇款数额 汇款机制 汇款管理 汇款使用和侨居区对发展的贡献有关的具体政策 | They should also adopt specific policies to affect volumes of remittances, remittance transfer mechanisms, management of remittance funds, the use of remittances and diaspora contributions to development. |
便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
另外 根据该条款申请养老金的配偶在申请之日 其婚姻生活必须已满10年 | If married life had lasted 25 years or more, then the amount of pension of the widowed person is allocated to the widowed person and the divorced person at 60 and 40 respectively. |
1. 重申必须减少移徙者汇款费用 便利汇款流动 并酌情鼓励创造机会 让愿意和能够这样做的受益者在收款国进行注重发展的投资 | 1. Reaffirms the importance of reducing the transfer costs of migrant remittances, facilitating their flow and, as appropriate, encouraging opportunities for development oriented investment in recipient countries by beneficiaries that are willing and able to do so |
1. 重申必须减少移徙者汇款费用 便利汇款流动 并酌情鼓励创造机会 让愿意和能够这样做的受益者在收款国进行注重发展的投资 | Reaffirms the importance of reducing the transfer costs of migrant remittances, facilitating their flow and, as appropriate, encouraging opportunities for development oriented investment in recipient countries by beneficiaries that are willing and able to do so |
申请人于1992年申请从她开始在保留地工作的1966年起追补缴款 一直缴到1988年 | The applicant applied in 1992 to make retroactive contributions from 1966, when she started her employment on the reserve, to 1988. |
在这些条款下 已经在澳大利亚并且在申请某种伙伴和技术签证的人 可能有资格继续其申请长期居留的申请 | Under the provisions, people who are in Australia and who are applicants for certain partner and skilled visas may be eligible to continue with their applications for permanent residence. |
(c) 该申请符合第15条(2)款的诸项要求 和 | (c) the application meets the requirements of article 15(2) and |
60 206. 便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | 60 206. Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
60 206. 便利移徙者汇款并减少其汇款费用 | Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances |
管制非正规汇款系统 如哈瓦拉汇款系统 | Regulate informal value transfer systems, such as hawalas. |
1. 重申减少移徙者汇款费用的重要性 便利汇款流动 并酌情鼓励创造机会 让愿意和能够这样做的受益者在收款国进行注重发展的投资 | Reaffirms the importance of reducing the transfer costs of migrant remittances, facilitating their flow and, as appropriate, encouraging opportunities for development oriented investment in recipient countries by beneficiaries that are willing and able to do so |
3 促进由金融机构汇款 透过金融机构汇款 | Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization'). |
等你的款汇来的时候 或你能汇款的时候 随便 | When your money order comes, or you can send it, whatever. |
董事会审查了63项申请 建议为25个项目赠款 | The Board of Trustees examined 63 applications and recommended 25 project grants. |
提交人在申请中援引了 公约 第十四条第5款 | In the application the author referred to article 14, paragraph 5, of the Covenant. |
2002年11月开始赠款申请 以抵销联邦上限的影响 | Grant applications to offset the federal cap were initiated in November 2002.53 |
1990年3月 Bilumen根据仲裁条款提出驳回诉讼的申请 | In March 1990, Bilumen filed a motion for dismissal of the action, pointing to the arbitration clause. |
2. 转账和汇款 | Transfers and remittances |
减少汇款费用 | Reducing the costs of remittances |
发展中国家是汇款的主要受益者 占所有流入汇款的65 | Developing countries are the main beneficiaries of remittances, accounting for 65 of all inflows. |
全球环境基金小额赠款方案 申请小额赠款方案的赠款 (2004年) http sgp.undp.org index.cfm?module ActiveWeb page WebPage s ApplyforanSGPGrant | The GEF Small Grants Programme, Apply for an SGP Grant (2004), http sgp.undp.org index.cfm?module ActiveWeb page WebPage s ApplyforanSGPGrant. |
2002年 采购合同授予法 第23.8款涉及参与人数不限的拍卖 该款称 将从收到公开邀请提交参与申请的人数不限的企业家中选出合格的申请人 并允许所有合格的申请人参与拍卖 而涉及参与者人数有限的电子逆向拍卖的第23.9款规定 只允许从人数不限的申请人中挑选参与者参与 | Purchase Contract Awards Act 2002, para. 23.8, addressing auctions with unlimited number of participants, states that all qualified applicants chosen from unlimited number of entrepreneurs publicly invited to submit applications to participate are permitted to participate in the auction, while para. 23.9 dealing with ERAs with a limited number of participants states that only selected applicants chosen from an unlimited number are permitted to participate. |
D. 另类汇款系统 | Alternative remittance systems |
资本流动和汇款 | Capital flows and remittances |
4310 禁止外汇拨款 | 4310 Prohibition of foreign exchange allocation |
为了使汇款对吸收汇款国的经济产生最大影响 增值效应 发展新的金融手段 例如由汇款担保的贷款 可能有正面效果 | In order to maximise the impact remittances have on the economic activity of the recipient country (the multiplier effect'), the development of new financial instruments, such as loans backed on remittances, might have positive results. |
妇女一般申请团体贷款 然后把所贷资金分配给个人 | Women tended to apply for credit in groups and then allocate the borrowed funds to a particular individual. |
(c) 一个非政府组织最多可申请两名代表的赠款名额 | (c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives |
计算申请人对经济帮助的需要 要查明他所有的现款 | An applicant apos s need for financial assistance is calculated by finding out what amounts he has available. |
发展中国家是汇款的主要受益者 占流入汇款总额的65 以上 | Developing countries are the main beneficiaries of remittances, accounting for 65 of all inflows. |
通过哈瓦拉汇款系统转移款项 | Transfer of money through the hawala system |
全球环境基金小型赠款网站 申请小额赠款方案赠款(2004年) 可查阅 http sgp.undp.org index.cfm?module ActiveWeb page WebPage s ApplyforanSGPGrant | GEF Small Grants Programme website, Apply for an SGP Grant (2004), at http sgp.undp.org index.cfm?module ActiveWeb page WebPage s ApplyforanSGPGrant. |
相关搜索 : 申请汇款 - 申请贷款 - 贷款申请 - 借款申请 - 申请贷款 - 申请贷款 - 付款申请 - 提款申请 - 申请退款 - 申请贷款 - 申请贷款 - 拨款申请 - 申请退款 - 申请贷款