"沉醉"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

沉醉 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

但却让人沉醉
But so hypnotic
沉醉的一刻到了!
It is the hour to be drunken...
足够大声 能让我沉醉
I mean, real loud, drown me out?
他总是沉醉在自己的世界
He's so wrapped up in himself.
人就会越沉醉于此 噢谢谢你
The more I owe it Oh, thank you very much.
沉于醉. 这是 你所能做的唯一
Be always drunken...
不用了 謝謝 我在外面沉醉一下
No, thank you. I want to drink in the street where she lives
你正步出歌剧院 沉醉于崔斯坦与
Now, you're walking out of the opera, leaving to the lush passionate music of Tristan and Isolde.
相比普通的立体声,会感觉非常沉醉.
It's so involving compared to regular stereo.
让人沉醉的是美酒 还是人民的拥戴
What makes a man drunk wine, or that mob screaming his name?
眼前的美景 和帆船悦耳的节奏使我沉醉
Towering high above me. I became drunk with the beauty and singing rhythm of it,
好的教学方法不是 沉溺陶醉在自己世界里对吧
So good interpretation is more about things that are bodged and stuffed and of my world, right?
只是你会在沉醉中也同时看到很多其他人的名字
It's just that there are so many other people in your navel when you gaze.
这项工作真正让我沉醉的是 帮助复活这些人的言语
What I really enjoyed about this project is reviving these people's words.
他爱上了她 沉醉于他全心全意的爱情 所带来的美好
He fell in love with her and imagined that he loved her with all his soul.
之后我去了剑桥 就是在那里 我沉醉在理论物理学的世界里
And I went to Cambridge. And there, I fell for theoretical physics.
我 發怒 踹下 眾民 發烈怒 使 他 們 沉醉 又 將 他 們 的 血倒 在地上
I trod down the peoples in my anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.
我 發 怒 踹 下 眾 民 發 烈 怒 使 他 們 沉 醉 又 將 他 們 的 血 倒 在 地 上
I trod down the peoples in my anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth.
我 發怒 踹下 眾民 發烈怒 使 他 們 沉醉 又 將 他 們 的 血倒 在地上
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
我 發 怒 踹 下 眾 民 發 烈 怒 使 他 們 沉 醉 又 將 他 們 的 血 倒 在 地 上
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
巴比倫素來 是 耶和華 手中 的 金杯 使 天下 沉醉 萬國 喝 了 他 的 酒 就 顛狂了
Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken the nations have drunk of her wine therefore the nations are mad.
巴 比 倫 素 來 是 耶 和 華 手 中 的 金 杯 使 天 下 沉 醉 萬 國 喝 了 他 的 酒 就 顛 狂 了
Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken the nations have drunk of her wine therefore the nations are mad.
巴比倫素來 是 耶和華 手中 的 金杯 使 天下 沉醉 萬國 喝 了 他 的 酒 就 顛狂了
Babylon hath been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken the nations have drunken of her wine therefore the nations are mad.
巴 比 倫 素 來 是 耶 和 華 手 中 的 金 杯 使 天 下 沉 醉 萬 國 喝 了 他 的 酒 就 顛 狂 了
Babylon hath been a golden cup in the LORD's hand, that made all the earth drunken the nations have drunken of her wine therefore the nations are mad.
你 們要 使 摩押 沉醉 因 他 向 耶和華 誇大 他 要 在 自己 所 吐 之中 打輥 又 要 被人 嗤笑
Make him drunken for he magnified himself against Yahweh and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們 要 使 摩 押 沉 醉 因 他 向 耶 和 華 誇 大 他 要 在 自 己 所 吐 之 中 打 輥 又 要 被 人 嗤 笑
Make him drunken for he magnified himself against Yahweh and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們要 使 摩押 沉醉 因 他 向 耶和華 誇大 他 要 在 自己 所 吐 之中 打輥 又 要 被人 嗤笑
Make ye him drunken for he magnified himself against the LORD Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
你 們 要 使 摩 押 沉 醉 因 他 向 耶 和 華 誇 大 他 要 在 自 己 所 吐 之 中 打 輥 又 要 被 人 嗤 笑
Make ye him drunken for he magnified himself against the LORD Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
我们沉醉在这些东西里 忘记了我们的危险 忘记去躲避 忘记了时间的箭比刀还锋利
We feasted and reveled and rutted in muck, Forgetting our peril, forgetting to duck, Forgetting times arrows are sharper than knives.
地要 東倒 西 歪 好像 醉酒 的 人 又 搖來搖 去 好像 吊床 罪過 在 其上 沉重 必然 塌陷 不 能 復起
The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.
地 要 東 倒 西 歪 好 像 醉 酒 的 人 又 搖 來 搖 去 好 像 吊 床 罪 過 在 其 上 沉 重 必 然 塌 陷 不 能 復 起
The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.
地要 東倒 西 歪 好像 醉酒 的 人 又 搖來搖 去 好像 吊床 罪過 在 其上 沉重 必然 塌陷 不 能 復起
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage and the transgression thereof shall be heavy upon it and it shall fall, and not rise again.
地 要 東 倒 西 歪 好 像 醉 酒 的 人 又 搖 來 搖 去 好 像 吊 床 罪 過 在 其 上 沉 重 必 然 塌 陷 不 能 復 起
The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage and the transgression thereof shall be heavy upon it and it shall fall, and not rise again.
它死气沉沉
It is lifeless.
不要死气沉沉的
Don't look so glum.
他 們火熱 的 時候 我 必為 他 們設擺 酒席 使 他 們 沉醉 好 叫 他 們 快樂 睡 了 長覺 永不醒起 這 是 耶和華 說的
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
他 們 火 熱 的 時 候 我 必 為 他 們 設 擺 酒 席 使 他 們 沉 醉 好 叫 他 們 快 樂 睡 了 長 覺 永 不 醒 起 這 是 耶 和 華 說 的
When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
他 們火熱 的 時候 我 必為 他 們設擺 酒席 使 他 們 沉醉 好 叫 他 們 快樂 睡 了 長覺 永不醒起 這 是 耶和華 說的
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
他 們 火 熱 的 時 候 我 必 為 他 們 設 擺 酒 席 使 他 們 沉 醉 好 叫 他 們 快 樂 睡 了 長 覺 永 不 醒 起 這 是 耶 和 華 說 的
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
我感觉昏昏沉沉的
I feel lethargic.
你看起来昏昏沉沉
You looked like you were dizzy.
这里一片死气沉沉
It's all dead in here.
你醉了 你才醉了 倒酒
This is stupid. Yes, it's stupid. Now pour.
我醉了 但还没那么醉
I'm drunk, but not that drunk.
想喝醉吗 我本来就醉了
Determined to get drunk, aren't you?

 

相关搜索 : 沉醉于回忆 - 沉醉于回忆 - 沉醉于回忆 - 沉醉于舒适 - - - - - - - - - 麻醉 - 麻醉