"法律行为"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
此外 quot 国家单方面法律行为 quot 似指存在两种行为 法律行为和非法律行为 | Moreover, the expression unilateral legal acts of States seemed to imply that there were two types of acts legal and illegal. |
这项法律以前没有执行 因为许多人认为 要执行这一法律 还需要有一项辅助法律 | It had not been implemented previously because many believed that a sub decree was necessary before the law could be implemented. |
在法律行为能力方面的法律前人人平等 | EQUALITY BEFORE THE LAW WITH RESPECT TO LEGAL CAPACITY |
这个法律行为针对的是一项可表示阿塞拜疆国际一级行为的国内法律行为 | It is a legal act in response to a domestic legal act which could signify conduct by Azerbaijan at the international level. |
国际不法行为的法律后果 | Legal consequences of an internationally wrongful act |
51..巴林代表团认为 国际罪行的法律后果有别于国际违法行为的法律后果 | 51. The legal consequences arising from an international crime were different from those arising from international delicts. |
法律行为能力是指法律赋予个人行使自己权利的能力 | Legal capacity is understood to mean a person's power to exercise his or her rights. |
宪法 不保护滥用法律的行为 | The Constitution does not protect abuse of the law. |
公民法律行为能力平等 | Equal civil legal capacity |
13.2. 妇女的法律行为能力 | 13.2 Legal capacity of women |
一些政治行为实际上可产生法律行为 | Some political acts could actually produce legal effects. |
对布基纳法索法律进行分析发现 本国法律没有资助恐怖主义行为罪 | An analysis of the laws of Burkina Faso shows that the financing of terrorism is not considered an offence. |
在尼日尔法律中 男子和妇女都享有法律行为能力 | In the Niger, the legal capacity of both men and women is recognized by law. |
然而 确实 只有有效实施法律并对违法行为进行制裁时 法律才会起作用 | Nevertheless, it is true that law can only have an impact if it is effectively applied and if violations are followed by sanctions. |
13.2. 妇女的法律行为能力 67 | Any citizen has the right to bring the same case before the proper courts which rule in first instance (trial court). |
根据该法律 禁止下列行为 | Under this Law, the following acts shall be prohibited |
第54条规定了为惩罚违法行为采取法律行动的理由 | Article 54 determines the grounds for legal action to penalize unlawful conduct. |
立法机构和行政部门的行为要依法受司法机构的监督 对于被视为与法律不一致的任何活动都要进行法律补救 | The actions of the legislature and the executive are subject to legal review by the judiciary any activity deemed inconsistent with the law can be subject to judicial remedy. |
没有一个团体受自己的法律永久约束 大会的决议既是法律行为也是政治行为 | No body was bound in perpetuity by its own legislative acts, and a resolution of the General Assembly was as much a political as a legal act. |
进行法律改革或制订家庭法典 可为家庭及儿童提供法律保障 | Legal reforms or the adoption of a family legal code can provide legal protection to families and their children. |
法律规定私有公共场所执行该法律的期限为6年 公共机构的执行期限则为12年 | The provisions of the law set up a period of 6 years for the implementation of the law in the privately owned public areas and a period of 12 years for its implementation in public authorities. |
第15条 法律行为能力和户籍 | ARTICLE 15 Legal Capacity and Domicile |
5. 为行政官员充当法律顾问 | quot 5. To serve as legal advisers to administrative officials |
根据现行法律对这些行为提起公诉 | These violations were prosecuted in accordance with the laws in force. |
2. 对违背宪法秩序的行为 要根据法律进行制裁 | Acts contrary to the order established in the Constitution are subject to sanctions in terms of the law. |
在巴基斯坦 女律师联合会为法律改革提供了法律服务 反对暴力行为并帮助根据性别偏见法律被监禁的妇女 | In Pakistan, IFWL provided legal services for law reforms, combating violence and aiding women imprisoned under gender biased laws. |
在这种行为背后没有法律认可 | There is no legal sanction behind such an act. |
但是非法移民是一种犯法行为 应该尊重法律 | However, illegal migration was against the law, which much be enforced. |
(j) 应起草执法官员审讯行为的实践法律 | (j) A code of practice for the conduct of interrogations by law enforcement officials should be drawn up |
这些概念由作为特定法律一部分的周密的规定管辖 该法律一般称为 quot 行政法 quot 等 | These concepts are governed by elaborate provisions that are part of a specific body of law, typically referred to by expressions such as administrative law . |
对于这种违背法律和基本道德准则的行为 谁应该付法律责任 | Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles? |
律师协会作为律师行业的自律组织 承担着惩戒不法和保障合法的双重使命 | As a self regulatory organization in the lawyer profession, the Lawyers Association bears the dual mission of disciplining against law and safeguard the legitimate rights. |
c. 预防恐怖主义行为的法律文书 | c. Legal instruments for the prevention of terrorist acts |
确定对违反国家法律行为的处罚 | Determination of penalties for breaches of the laws of the country |
雇佣活动除了没有法律依据或依靠法律漏洞外,在国际上还是不法行为 | Regardless of any legal vacuum or gap that may exist, mercenarism is an international wrongful act. |
425. 此项法律为对付建筑行业中的无法律规范状况和执行最新的建筑技术标准奠定了法律基础 建立了体制 | 425. The legal and institutional basis for counteracting lawlessness in the building industry has been created, as well as for implementing up to date technical building standards. |
327..有关托管 在我国法律范畴内 如果妻子没有法律行为能力 丈夫则依法成为妻子的法律托管人 但丈夫没有法律行为能力时 妻子不能成为其法律托管人 而是按照家庭事务理事会确定的方式和管理条件 quot 有可能 quot 被指定为丈夫的托管人 收养 | 338. On the issue of trusteeship In our legal framework the husband is, as a matter of law, the legal guardian of a wife subject to judicial disability, but in the case of a husband subject to judicial disability the wife is not, as a matter of law, his legal guardian, although she may be named such in the manner and under the conditions of administration decided upon by the family council. |
新加坡对所有居民适用同一法律 有些人认为它的法律很严厉 但是实行这些法律很有必要 | Singapore applied its laws which some might characterize as harsh, but which were necessary equally to everyone residing in the country, without exception. |
在国家实践中 作为非法行为的侵略并不产生法律影响 | In State practice, an act of aggression, which was an unlawful act, could not produce legal effects. |
我们要解决这点 我们要在法律上采取行动 把这些行为制定为非法 | We gotta fix that. We gotta outlaw that right away. |
法国的法律将若干客观上的种族主义行动和几种行为定为刑事罪 | Under French law, a number of objectively racist acts and types of behaviour are characterized as criminal offences. |
4 推行法制 为投资者和劳动者提供法律保障 | (4) legality, in order to provide investors and workers with legal certainty |
不过 为了有效 法律必须能够执行 这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定 | However, to be effective, laws must be enforceable, which meant that society as a whole had to be aware of them and willing to abide by their provisions. |
奉行这些诫律和法律 | Obey those who govern you and the laws by which they govern. |
工作组认为单方面行动可能产生法律后果 这种说法并不充分 应就这种行为属于哪种法律类别达成一致意见 | It was not enough to say, as the Working Group had done, that unilateral acts could have legal effects agreement should be reached on the legal category to which such acts belonged. |
相关搜索 : 执行法律行为 - 违法行为的法律 - 法律行为能力 - 民事法律行为 - 监管法律行为 - 一般法律行为 - 国家法律行为 - 法律行为能力 - 法律行为能力 - 法律行为能力 - 法律行为能力