"波长区域"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
波长区域 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
最长区域 | Largest Area |
国家领土分为(波西米亚和摩拉维业)两大区域 在它们之下再划分为七个分区域(西波西米亚 北波西米亚 中波西米亚 南波西米亚 东波西米亚 北摩拉维亚 南摩拉维亚) 89个区和6,196个市镇 | The territory of the State comprises two main regions (Bohemia and Moravia), which are subdivided into seven smaller regions (West Bohemia, North Bohemia, Central Bohemia, South Bohemia, East Bohemia, North Moravia, South Moravia), 89 districts and 6,196 municipalities. |
410. 鉴于在波罗的海区域实现生态可持续性的关键重要性,部长们还审议了赫尔辛基委员会在 波罗的海21世纪议程 方面可发挥的作用 议程 提供了可持续发展波罗的海整个区域的蓝图,目的是以实际行动改变区域经济政策 | 410. In view of the paramount importance of attaining ecological sustainability in the Baltic Sea region, the ministers also considered the potential role of the Helsinki Commission in the Baltic Agenda 21, a comprehensive vision of sustainable development in the entire Baltic Sea region, translated into practical actions to change regional economic policy. |
在紫外光直至长波无线电波长这个范围的电磁频谱各区域观察到的撞击 它引发的火球在该行星之上留下了可见的印记 | The impact, observed in regions of the electromagnetic spectrum ranging from the ultraviolet to long radio wavelengths, produced fireballs that left major visible marks on the planet it revealed a clearcut need for an inventory of comets and asteroids that may someday collide with Earth. |
十四. 波斯尼亚和黑塞哥维那与该区域 | Bosnia and Herzegovina and the region |
它还表示,波罗的海中没有公海的区域 | It also indicated that no high sea areas existed in the Baltic Sea. |
十五. 波斯尼亚和黑塞哥维那与所在区域 | Bosnia and Herzegovina and the region |
(b) 区域部长级论坛 | (b) Regional ministerial forums |
波兰和最近加入欧洲联盟的其他一些国家的专长应当用于其区域和发展中世界 | The expertise of Poland and other States that had recently joined the European Union should be applied both in their region and in the developing world. |
一 全球化与区域增长 | Persistent and emerging issues |
54. 拉脱维亚特别重视区域和分区域合作 波罗的海三国在这方面充分密切合作 | 54. Latvia attached particular importance to regional and subregional cooperation, and the three Baltic States cooperated very closely in that respect. |
波兰总统府国务部长 波兰内务部副部长 秘书处预防犯罪和刑事司法司负责官员 巴勒莫市市长 巴勒莫省省长 西西里区议会议长 西西里区区长也在会议上发表了讲话 | The Minister of the Presidency of Poland, the Deputy Minister of the Interior of Poland, the Officer in Charge of the Crime Prevention and Criminal Justice Division of the Secretariat, the Mayor of Palermo, the President of the Province of Palermo, the President of the Regional Assembly of Sicily and the President of the Region of Sicily also addressed the meeting. |
难民局长说,先前曾有42 615名克罗地亚塞族人从南斯拉夫 波斯尼亚 黑塞哥维那和多瑙河区域返回 其中21 125人为多瑙河区域原籍 | The Head of ODPR said that 42,615 Croatian Serbs had previously returned from the FRY, Bosnia and Herzegovina, and the Danube region, of whom 21,125 were originally from the Danube region. |
项目覆盖的主要地理区域是波罗的海流域 不过 一些数据层将超出该地域 | The main geographical area to be covered by the project is the Baltic Sea drainage basin, although some data layers will extend beyond that area. |
因此,天然橡胶市场的前景特别令人担忧,因为危机的影响可能波及其他区域,特别是拉丁美洲,巴西是该区域需求增长最快的天然橡胶消费国 | The prospects for the natural rubber market are thus particularly worrisome, with the danger that the effects of the crisis may spread to other regions, in particular Latin America, where Brazil is the region s fastest growing consumer of natural rubber. |
A. 区域部长级讲习班开幕 | A. Opening of the Regional Ministerial Workshop 5 7 8 |
E. 区域部长级讲习班闭幕 | E. Closure of the Regional Ministerial Workshop 12 10 |
副助理署长和副区域主任 | Deputy Assistant Administrator and Deputy Regional Director |
秘书长代表兼大湖区区域人道主义顾问 | Representative and Regional Humanitarian Adviser of the Secretary General for the Great Lakes Region 5 087 200 |
二. 区域部长级讲习班的安排 | II. ORGANIZATION OF THE REGIONAL MINISTERIAL WORKSHOP 5 12 8 |
为改善波罗的海的环境状况 该水文生态区域管理的重点已从海洋本身转向周围的陆地区域 | The focus of the management of the hydrogeological regions has shifted from the sea itself to the surrounding land as a means of improving the environmental status of the seas. |
而且 一位区域局局长(目前为亚洲和太平洋区域局局长)在轮流的基础上参加理事会 | Furthermore, one Bureau Director (currently Director of the Bureau for Asia and the Pacific) will participate in the Board on a rotating basis. |
为此 参加区域部长级讲习班的国家决定设立一个区域专家组 | For that purpose, the States participating in the Regional Ministerial Workshop decided to establish a regional group of experts. |
总部首长 Juba和El Fasher区域办事处 | b Represents estimated deployment by 31 October 2005. |
1992 1995年会员城市增长情况 区域 | Growth in number of member cities, 1992 1995 |
(d) 秘书长关于区域和次区域两级的常规军备控制的报告 A 60 92 | (d) Report of the Secretary General on conventional arms control at the regional and subregional levels (A 60 92) |
(h) 秘书长关于区域和分区域建立信任措施的报告 A 60 119和Add.1 | (h) Report of the Secretary General on confidence building measures in the regional and subregional context (A 60 119 and Add.1) |
波长 | Wavelength |
波长 | Wavelength |
部长级会议南亚次区域筹备会议 | Bangkok, 28 29 September 2004 |
长官 这是目前洛衫矶地区的影像 这是声波雷达图像 | Here's that Los Angeles picture, sir. This is a sonic radar picture. |
11. 又请秘书长加强区域顾问与非洲经济委员会次区域办事处的互动 确保更紧密地联系次区域的需要 | 11. Also requests the Secretary General to enhance interaction between the regional advisers and subregional offices of the Economic Commission for Africa to ensure a closer link with subregional needs |
79. 波斯尼亚和黑塞哥维那成功地主持东南欧合作进程 包括该区域首次国防部长会议 显示波斯尼亚和黑塞哥维那在区域一级发挥宝贵政治作用的能力 以及东南欧合作进程作为一个国家间论坛的用处 | Bosnia and Herzegovina's successful presidency of the South East European Cooperation Process, including the first meeting of defence ministers from the region, demonstrated both the capacity of Bosnia and Herzegovina to play a valuable political role at the regional level and the utility of the Process as an inter State forum. |
表示赞赏区域中心1996年在加德满都和日本长崎举行的实质性区域会议, | Expressing its appreciation to the Regional Centre for its organization of substantive regional meetings at Kathmandu and at Hiroshima, Japan, in 1996, |
2. 吁请联合国秘书长协同加勒比共同体秘书长以及有关的区域组织 继续协助推动加勒比区域内的发展并维护区域内的和平与安全 | 2. Calls upon the Secretary General of the United Nations, in association with the Secretary General of the Caribbean Community, as well as the relevant regional organizations, to continue to assist in furthering the development and maintenance of peace and security within the Caribbean region |
其后作出的决定,包括在部长一级作出的最重要的决定,强调应促进在波罗的海区域采取预防和治理性措施 | The consequent decisions, the most important of which were taken at the ministerial level, give high priority to facilitating preventive and curative measures in the Baltic Sea region. |
这个区域非常之小 长度不足1毫米 | And this region, it's a very small region it's less than one millimeter. |
部长级会议东南亚次区域筹备会议 | Bangkok, 28 29 September 2004 |
尽管分区域方式有其长处 但应慎用 | Although the subregional approach had some merits, it should be pursued cautiously. |
1997年按区域分列的长期债务组成 20 | Figure Composition of long term debt, by region, 1997 |
但我不可能独自包围整个区域 队长 | But I can't surround the entire area by myself, Sergeant. |
7. 还请部长级会议秘书长与各区域委员会密切合作 酌情组织召开政府间区域和分区域会议 并决定这些区域和分区域会议应至迟于2003年4月完成其工作 以便对政府间筹备委员会的工作作出实质性贡献 | 7. Also requests the Secretary General of the Conference, in close cooperation with the regional commissions, to organize intergovernmental regional and subregional meetings, where applicable, and decides that these regional and subregional meetings should finalize their work at the latest by April 2003 in order to make a substantive contribution to the work of the intergovernmental preparatory committee |
秘书长驻非洲特使和秘书长大湖地区问题代表兼区域人道主义顾问 | (iv) Special Envoy of the Secretary General in Africa and the Representative and Regional Humanitarian Adviser of the |
在区域司新司长的领导下,区域局人员之间的跨支柱部门合作也应该加强 | Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. |
秘书长关于区域合作的报告内讨论了区域委员会的审查情况(参看E 1998 65) | The report of the Secretary General on regional cooperation addresses the review of the regional commissions (see E 1998 65). |
相关搜索 : 区域部长 - 区域专长 - 区域增长 - 区域增长 - 增长的区域 - 长波 - 波长 - 区域区 - 域区 - 域区 - 区域 - 区域 - 波数域 - 区域分布区域