"泰米尔猛虎组织"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
泰米尔猛虎组织 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
之后 他父亲将他送往泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)控制的一个地区 | Thereafter, his father sent him to an area controlled by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). |
在20多年的时间里 斯里兰卡一直在遭受泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 猛虎组织 不断的袭击 | For over two decades, Sri Lanka has been under sustained assault by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), an armed group that employs brutal methods and suicide bombings in its campaign of terror to obtain a separate State. |
泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)因多年来一直征募儿童从事武装斗争 而被列入报告附件二 | The Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) has been listed in Annex II of the report owing to the fact that the LTTE has for many years been engaged in recruiting children for armed combat. |
所有这些人都是由于族裔的原因而被捕 比如说 仅仅因为他们是泰米尔族人并被怀疑参与主要的武装反对派 即泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织) | It was reported that the above mentioned 13 persons are being kept in detention in Wellikadai Prison in Colombo. All these persons were arrested on ethnic grounds, i.e. for the simple fact of being ethnic Tamils, and under suspicion of involvement with the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), the main armed opposition group. |
他有机会会见了泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)领导人V. 普拉巴哈卡兰任命的两名高级代表 即政治部门主管塔米尔塞范先生和政治顾问巴拉辛罕先生 | He had the opportunity to meet with two senior representatives appointed by the leader of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), V. Prabhakaran, Mr. Thamilselvan, Head of the Political Section, and Mr. Balasingham, Political Adviser. |
在东北部 据报最经常被拘留和失踪的人是青年泰米尔男子 他们被指控或怀疑属于泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 与该组织进行合作 帮助或同情该组织 | In the north east, the persons most often reported detained and missing were young Tamil men accused or suspected of belonging to, collaborating with, aiding or sympathizing with LTTE. |
据报对此负有责任的包括治安部队各部门 穆斯林和僧伽罗人住宅警卫以及反对泰米尔伊拉姆猛虎解放组织的武装泰米尔集团 | Those responsible reportedly include all branches of the security forces, Muslim and Sinhalese home guards and armed Tamil groups opposed to LTTE. |
145. 自1995年4月以来 由于和平谈判中断 斯里兰卡军队和泰米尔伊拉姆猛虎解放组织再次交战 没有从印度遣返任何斯里兰卡泰米尔人 | 145. Since April 1995, there has not been any voluntary repatriation movements of Sri Lankan Tamils from India due to the breakdown of peace talks and the resumption of the conflict between the Sri Lankan military and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). |
440. 特别报告员还收到报告说 泰米尔伊拉虎解放组织杀死平民 | 440. The Special Rapporteur also received reports informing him of killings of civilians by LTTE members. |
在各党多族广泛联盟的支持下 我着手同叛乱武装集团 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 猛虎组织 谈判讨论结束冲突 同议会各派讨论制定一部新的 更加包容的政治宪法 让所有各方分享权力 | With the support of a broad multi ethnic coalition of parties, I proceeded to talk with the rebel armed group the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) about ending the conflict, and discussed with all the parties in parliament a new, more inclusive, political Constitution that would share power with all communities. |
319. 1990年6月11日泰米尔伊拉姆猛虎解放组织恢复战争状态 据报自那时以来发生的案件主要发生在该国东部和东北部各省 | 319. Cases reported to have occurred since 11 June 1990, the date of resumption of hostilities by the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), have taken place primarily in the Eastern and North Eastern Provinces of the country. |
439. 1996年期间 特别报告员不断收到的一系列报告说 在斯里兰卡政府和泰米尔伊拉姆猛虎解放组织之间的武装冲突中发生侵犯生命权的情况 | 439. A series of reports regarding violations of the right to life committed in the context of the armed conflict between the Government of Sri Lanka and the Liberation Tigers of Tamil Eelan (LTTE) continued to be received by the Special Rapporteur during 1996. |
他承认 由于政府和泰米尔伊拉姆猛虎解放组织之间的冲突 情况非常困难 但他仍然迫切呼吁冲突双方遵守国际人道主义和人权标准 | While he recognizes the difficult circumstances arising from the situation of conflict between the Government and LTTE, he urgently calls upon the parties to the conflict to comply with international humanitarian and human rights standards. |
321. 大部分最近报告的案件发生在1995年中期和1996年早期政府部队同泰米尔伊拉姆猛虎解放组织恢复战争状态之后 这些案件涉及青年泰米尔男子 其中许多人是来自亭可马里 拜蒂克洛 科伦坡和贾夫纳的穷苦农工 渔民或学生 | 321. The majority of the newly reported cases occurred between mid 1995 and early 1996 following the resumption of hostilities between government forces and LTTE, and concerned young Tamil men, many of them poor farm labourers, fishermen or students from Trincomalee, Batticaloa, Colombo and Jafna. |
特别引起特别报告员注意的是 在贾夫纳半岛对泰米尔伊拉姆猛虎解放组织的军事行动中杀害了大量平民 违背国际人道主义法和国际公认的人权原则 | In particular, it was brought to the attention of the Special Rapporteur that large numbers of civilians had been killed in military operations against LTTE on the Jaffna Peninsula, in violation of international humanitarian law and internationally recognized human rights norms. |
451. 即使特别报告员在这方面没有采取任何行动 他也是对泰拉米伊拉姆猛虎解放组织的违反人权行为 包括故意杀虏平民感到关注 | 451. Even though the Special Rapporteur does not undertake any action in that respect, he is equally concerned about the human rights abuses committed by LTTE, including deliberate killings of civilians. |
猛虎组织武装团体严重违反其承诺 继续招募儿童 | The armed group LTTE, in gross violation of its commitments, continues such recruitment. |
在这方面,他促请猛虎组织领导公开承诺遵守 公约 | In this connection, he urged the LTTE leadership to make a public commitment to respect the Convention. |
442. 关于以下人员 政府答复说 他们是在泰米尔伊拉姆猛虎解放组织与保安部队的武装对峙中被打死的 被打死的是Raveendiran Ragunathan 而不是所指称的Ravichandran Kuganathan Rajalingam Mariyandas Nadarajah Kanapathipillai Ravichandran和Mylvaganam Amirthalingam等人 | 442. In regard to the following persons the Government responded that they had been killed in the context of armed confrontations between LTTE and the security forces Raveendiran Ragunathan, not as alleged Ravichandran Kuganathan, Rajalingam Mariyandas, Nadarajah, Kanapathipillai Ravichandran and Mylvaganam Amirthalingam. |
然而 对猛虎解放组织的胜利 不一定要排除某种保证泰米尔人有一些政治发言权的地方分权形式 只要这种地方自治的程度不至于破坏斯里兰卡的国家统一 不选择这样的政治妥协 就有可能使斯里兰卡回到猛虎解放组织长久以来所寻求的悲惨而血腥的分裂过程之中 | Nevertheless, victory over the Tigers need not rule out some form of decentralization that guarantees the Tamils some political say, so long as a degree of local autonomy does not destroy Sri Lanka s unity. The alternative to such a political compromise may be a return to the tragic and bloody secessionist course that the Tigers sought for so long. |
驯服猛虎 | Taming the Tigers |
然而 两年半之前 猛虎组织在18年中第六次退出和平谈判 | However, two and a half years ago, the LTTE walked away from the peace talks for the sixth time in 18 years. |
伊米尔 虎泊克先生 | Emil Hupka. |
斯里兰卡认为 武装团伙泰米尔伊拉姆猛虎解放组织招募儿童兵 构成四种严重犯罪 即袭击学校和平民中心 诱拐儿童 剥夺儿童接受人道主义援助的机会 及在武装冲突中使用儿童 | Sri Lanka was of the opinion that the recruitment of children by the armed group, Liberation Tigers of Tamil Eelam, consisted of four grave violations, namely attacks against schools and civilian centres abduction of children denial of humanitarian access for children and the use of children in armed conflict. |
苛政猛於虎 | Tyranny is fiercer than a tiger. |
而后他得知 他的父亲在贾夫纳被猛虎组织扣留 随后遭杀害 | He then learned that his father had been detained in Jaffna by LTTE and later killed. |
不过如果斯里兰卡总统马欣达 拉贾帕克萨想要清除泰米尔分离主义分子的思潮 他还得效仿辛格政治现代化的改革思想 在宣布对猛虎组织的胜利之时 拉贾帕克萨在泰米尔发表的讲话令人赞赏 现在 他必须一鼓作气 仿效印度 在本国创造出一个公开的 具有包容性的氛围 让僧伽罗人和泰米尔人共荣共生 | But if Sri Lanka s President Mahinda Rajapaksa wants to eliminate the spirit of Tamil separatism, he must emulate Singh s culture of political moderation. Rajapaksa was wise to speak a few words in Tamil while announcing the victory over the Tigers. |
伊尔米 虎泊克听说过 | Emil Hupka. Heard of him? |
政府说 三名失踪人员可能已参加泰米尔伊拉姆解放组织 | According to the Government, the three missing men were believed to have joined LTTE. |
泰米尔文 | Tamil |
泰米尔语 | Tamil |
泰米尔族 | Sinhala Tamil |
泰米尔语 | Tamil |
此后 他被迫接受了猛虎组织三个月的培训 协助护理战场伤员 | He was thereupon forced to undertake three months' training with LTTE assisting those wounded on the battlefield. |
泰米尔语Name | Tamil |
泰米尔文QFontDatabase | Tamil |
泰米尔文QShortcut | Terminal |
泰米尔文学 | Tamil Literature |
泰米尔戏剧 | Tamil Drama. |
他感到鼓舞的是,猛虎组织愿意让其干部接受关于 公约 的资料和指导 | He was encouraged by the LTTE readiness to have its cadres receive information and instruction on the Convention. |
泰米尔文KCharselect unicode block name | Tamil |
猛虎组织在该行动计划中同意停止征募儿童并让其军队中的所有儿童退役 | In that action plan, the LTTE agreed to halt recruitment of children and release all children within its ranks. |
猛虎组织领导承诺不妨碍希望返回现由政府控制的地区的失所人民的行动 | The LTTE leadership made the commitment that the movement of displaced populations who wanted to return to areas now under government control would not be impeded. |
在斯里兰卡 僧伽罗沙文主义猛然回归公共生活 而其中心正是类似缅甸的政治局面 2009年 结束与泰米尔老虎组织二十五年内战的最后的流血行动点燃了僧伽罗人的宗教和种族热情 但时任总统拉贾帕克萨 Mahinda Rajapaksa 没有在失败后寻求与泰米尔人和解 而是继续用种族仇恨破坏斯里兰卡的民主 | The religious and ethnic passions of the Sinhalese were encouraged during the final, bloody push that ended Sri Lanka s quarter century of civil war with the Tamil Tigers in 2009. But instead of seeking reconciliation with the Tamils following their defeat, then President Mahinda Rajapaksa continued to play on ethnic hatred as he subverted Sri Lanka s democracy. |
如果一场内部冲突不是因为双方的僵局而结束 而是因为一方取得了压倒性的胜利 那么这场内部冲突很少需要外交解决方案 在斯里兰卡的内战中 持续多年的斡旋和和平提议没能结束战争 也没能结束对泰米尔族的摧毁 只有在政府军彻底打败 泰米尔猛虎 组织的叛乱分子时 和平 才得以实现 | Internal conflicts that end not with mutual deadlock but with an overwhelming victory by one of the parties hardly ever produce diplomatic solutions. Long years of mediation and endless peace proposals in the Sri Lanka conflict failed to end the war and the devastation of entire Tamil communities. |
相关搜索 : 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 - 泰米尔人 - 泰米尔区 - 泰米尔半岛 - 世界泰米尔协会 - 世界泰米尔运动 - 斯里兰卡泰米尔 - 泰尔紫 - 尼达尔组织 - 阿尔泰语 - 泰尔梅属 - 托尔斯泰 - 乌拉尔 - 阿尔泰 - 密米尔