"浩大的工程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
甚至从Mathematica开始 这仍然是一项浩大工程 | Well, even starting from Mathematica, this is still a huge amount of work. |
我 對貴冑 官長 和 其餘 的 人說 這 工程 浩大 我們 在 城牆 上相 離甚遠 | I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another. |
我 對 貴 冑 官 長 和 其 餘 的 人 說 這 工 程 浩 大 我 們 在 城 牆 上 相 離 甚 遠 | I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated on the wall, one far from another. |
我 對貴冑 官長 和 其餘 的 人說 這 工程 浩大 我們 在 城牆 上相 離甚遠 | And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another. |
我 對 貴 冑 官 長 和 其 餘 的 人 說 這 工 程 浩 大 我 們 在 城 牆 上 相 離 甚 遠 | And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another. |
浩瀚如... 浩瀚如... | Big as a... big as... |
但是携家带眷浩浩荡荡 追日前进... 就得需行走大条路径 | But for whole families chaffing to follow the sun there had to be broader ways. |
你想与这浩大的车流相抗衡吗 | You want to fight all that traffic? |
大河之水 浩浩汤汤 1542年6月2日 我作了见证 那是一次代表西班牙王室的探险 | Great waters, great rivers that I found on June 22nd, 1542 while on a mission for the Spanish Kingdom. |
水 勢 浩大 在 地上 共 一百五十 天 | The waters prevailed on the earth one hundred fifty days. |
水 勢 浩 大 在 地 上 共 一 百 五 十 天 | The waters prevailed on the earth one hundred fifty days. |
水 勢 浩大 在 地上 共 一百五十 天 | And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days. |
水 勢 浩 大 在 地 上 共 一 百 五 十 天 | And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days. |
浩劫 | Catastrophe. |
该方案将补充大浩劫教育 纪念和研究国际合作工作队已经完成的工作 20个国家组成的这个小组同各国政府 非政府组织和民间社会一道在学校课程中加入有关大浩劫以及当流氓政府允许仇恨扩散并甚至怂恿仇恨时可能造成的破坏的材料 | The programme will complement the work already undertaken by the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance, and Research, a group of 20 countries that has been working with Governments, non governmental organizations and civil society to introduce into school curriculums material about the Holocaust and the devastation that can result when hatred is allowed to spread and is even encouraged by rogue Governments. |
水 勢 浩大 在 地上 大大 的 往上 長 方舟 在 水面 上 漂 來 漂去 | The waters prevailed, and increased greatly on the earth and the ship floated on the surface of the waters. |
水 勢 浩 大 在 地 上 大 大 的 往 上 長 方 舟 在 水 面 上 漂 來 漂 去 | The waters prevailed, and increased greatly on the earth and the ship floated on the surface of the waters. |
水 勢 浩大 在 地上 大大 的 往上 長 方舟 在 水面 上 漂 來 漂去 | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth and the ark went upon the face of the waters. |
水 勢 浩 大 在 地 上 大 大 的 往 上 長 方 舟 在 水 面 上 漂 來 漂 去 | And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth and the ark went upon the face of the waters. |
嘿浩 嘿 ? | Heyho, hey, ho |
水勢 在 地上 極其 浩大 天下 的 高山 都 淹 沒了 | The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. |
水 勢 在 地 上 極 其 浩 大 天 下 的 高 山 都 淹 沒 了 | The waters prevailed exceedingly on the earth. All the high mountains that were under the whole sky were covered. |
水勢 在 地上 極其 浩大 天下 的 高山 都 淹 沒了 | And the waters prevailed exceedingly upon the earth and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. |
水 勢 在 地 上 極 其 浩 大 天 下 的 高 山 都 淹 沒 了 | And the waters prevailed exceedingly upon the earth and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered. |
第二次世界大战是一场巨大浩劫 留下了深深的伤痕 | The Second World War was a great tragedy and left deep scars. |
这艘护卫舰本应于 2014 年服役于海军 但令人头疼的生产后问题一致困扰着这项浩瀚工程的命运 | The vessel should have joined the Navy in 2014, but the troubling post delivery issues plagued the fate of the ambitious project. |
在周六举行的联合国大会上 李勇浩发表演讲 | Ri was speaking Saturday at the United Nations General Assembly. |
嘿浩 嘿 何 | Heyho, hey, ho |
在其措施中 它将指定每年1月27日为纪念大浩劫受害者国际日 呼吁秘书长制定一项大浩劫外联方案 并敦促会员国制定教育计划 教育后代了解大浩劫的教训 以防止未来的种族灭绝行为 | Among its measures, it will designate 27 January of each year as an international day of commemoration in memory of the victims of the Holocaust, call for the Secretary General to establish a programme of Holocaust outreach, and urge Member States to put into place educational programmes to teach future generations the lessons of the Holocaust so as to prevent future acts of genocide. |
並 知道 他 向 我 們這 信 的 人 所 顯 的 能力 是 何等 浩大 | and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might |
並 知 道 他 向 我 們 這 信 的 人 所 顯 的 能 力 是 何 等 浩 大 | and what is the exceeding greatness of his power toward us who believe, according to that working of the strength of his might |
並 知道 他 向 我 們這 信 的 人 所 顯 的 能力 是 何等 浩大 | And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power, |
並 知 道 他 向 我 們 這 信 的 人 所 顯 的 能 力 是 何 等 浩 大 | And what is the exceeding greatness of his power to usward who believe, according to the working of his mighty power, |
宇宙之浩瀚 | ...and immensity of our universe. |
浩特先生请 | Bitte, Herr Haupt. |
是的 瑞顿浩斯先生 | Yes, Mr Rittenhouse. |
当一个总统或成员国公然和充满仇恨地呼吁发动第二次大浩劫 建议应当从地图上抹去犹太人的家园以色列时 显然并非所有人都吸取了大浩劫的教训 并且仍然需要做很多工作 | When a President or a Member State can brazenly and hatefully call for a second Holocaust by suggesting that Israel, the Jewish homeland, should be wiped off the map, it is clear that not all have learned the lessons of the Holocaust and that much work remains to be done. |
阿银 浦边久米子 阿抚 泷玲子 权次 大泉浩二 | Kumeko Urabe as Ogin Suzuko Taki as Nadeshiko Koji Oizumi as Gonji |
宇宙浩瀚無邊 | The universe is limitless. |
呼和浩特china. kgm | Hohhot |
我叫瑞顿浩斯 | Kovac, eh? My name's Rittenhouse. |
谁选瑞顿浩斯 | Who elected Mr Rittenhouse? |
瑞顿浩斯先生 | Mr Rittenhouse. |
瑞顿浩斯先生 | Mr Rittenhouse? |
我们可以提供人们在经历和 个人投资上浩大的连续性 | We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. |
相关搜索 : 浩大的程度 - 浩大的收藏 - 浩瀚的大海 - 浩大的品种 - 规模浩大 - 浩劫 - 浩气 - 浩然 - 巨大的工程 - 巨大的工程 - 伟大工程 - 工程大学 - 伟大工程