"液化空气"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
液化空气 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
LPG 液化石油气 | LPG Liquefied Petroleum Gas |
液化石油气 丙烯 | Petroleum gas, liquefied |
血液开始沸腾 这被称为气化 | Your blood tries to boil. It's called vaporization. |
各待运冷冻液化气体的物理性质 | (e) the physical properties of the individual refrigerated liquefied gas intended to be transported. |
烟雾指物质或混合物的液滴悬浮在一种气体中(通常是空气) | Mist means liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
液化烃类气体混合物 未另作规定的 | Hydrocarbon gas, mixture liquefied, n.o.s. Isobutane |
4.2.2.6 未经洗刷和放气的空便携式罐体应按照仍装有原先所装非冷冻型液化气体一样的要求办理 | 4.2.2.6 Empty portable tanks not cleaned and not gas free shall comply with the same requirements as portable tanks filled with the previous non refrigerated liquefied gas. |
C. 气候变化和空气污染 | C. Climate change and air pollution |
4.2.4.2.4 冷冻液化气体适用便携式罐体规范T75 | 4.2.4.2.4 Refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T75. |
粉尘指物质或混合物的固态粒子悬浮在一种气体中(通常是空气) 烟雾指物质或混合物的液滴悬浮在一种气体中(通常是空气) 蒸气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态 | Mist liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
6.6.4.2.2 便携式罐体的任何部分 包括通常有可能与所运冷冻液化气体接触的配件和管道 应该与该冷冻液化气体相容 | 6.6.4.2.2 Any part of a portable tank, including fittings, gaskets and pipe work, which can be expected normally to come into contact with the refrigerated liquefied gas transported shall be compatible with that refrigerated liquefied gas. |
几内亚说 使用液化石油气将耗资1亿美元 | There are many such initiatives and activities. |
基本上不受所运输非冷冻型液化气体侵蚀 | (a) substantially immune to attack by the non refrigerated liquefied gas(es) intended to be transported or |
4.2.2.7.2 按罐体每升容积计算的非冷冻型液化气体的最大单位重量(kg l)不应超过该液化气体在50 时的密度乘以0.95的乘积 | 4.2.2.7.2 The maximum mass of non refrigerated liquefied gas per litre of shell capacity (kg l) shall not exceed the density of the non refrigerated liquefied gas at 50 C multiplied by 0.95. |
4.2.4.2.3 非冷冻型液化气体适用便携式罐体规范T50 | and degree of filling requirements for non refrigerated liquefied gases permitted for transport in portable tanks. |
P200 第3 (b)段 在第一个方程式之前的句子中将 对于表中没有提供数据的高压液化气体 改为 得不到有关数据的高压液化气体和气体混合物 | P200 In paragraph (3)(b), in the sentence preceding the first equation, replace gases for which data are not provided in the table with gases and gas mixtures for which relevant data are not available . |
第3 (c)段 在第一个方程式之前的句子中将 对于表中没有提供数据的低压液化气体 改为 得不到有关数据的低压液化气体和气体混合物 | In paragraph (3)(c), in the sentence before the equation, replace gases for which filling data are not provided in the table with gases and gas mixtures for which relevant data are not available . |
还向加燃料部件隔舱运送了约640公斤燃料 28公斤液氧 20公斤液态空气和420公斤水 | Some 640 kg of fuel, 28 kg of liquid oxygen, 20 kg of liquid air and 420 kg of water were also delivered to the refuelling components compartment. |
对于冷冻液化气体 排出的蒸气应导离罐体 使之不会冲到罐体上 | For refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the tank and in such a manner that it cannot impinge upon the tank. |
这些便携式罐体规范适用于非冷冻型液化气体 | This portable tank instruction applies to non refrigerated liquefied gases. |
对空气中的液态水和冰仍然将不能进行全面的三维观测 因而不能很好地进行云层的参数化 | There still will not be a complete three dimensional monitoring of liquid water and ice in the atmosphere to the degree that is needed for good parametrization of clouds. |
液晶气象站Comment | LCD Weather Station |
冷凝的液态气 | Condensation icecold. Liquid oxygen. |
常压试验(例如 大气压) 在一段时间里计量冷冻液化气体的逸损量 或 | (a) a constant pressure test (for example at atmospheric pressure) when the loss of refrigerated liquefied gas is measured over a period of time or |
4.2.3 使用便携式罐体运输冷冻液化气体的一般要求 | 4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases |
其他非冷冻型液化气体 数值不小于以下两项之和 | (ii) for other non refrigerated liquefied gases, not less than the sum of |
同样 美国公司液态天然气产量大增 使该国显著减少其液化石油气(LPG)进口并扩大液态天然气出口 结果沙特在中美洲和南美洲的市场份额又遭美国生厂商抢占 | Likewise, US companies have increased NGL production considerably, enabling the country to slash its liquefied petroleum gas (LPG) imports and expand its NGL exports significantly. As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. |
6.6.4.2.15 拟用于运输易燃冷冻液化气体的便携式罐体应当能够作电气接地 | 6.6.4.2.15 Portable tanks intended for the transport of flammable refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed. |
这些年空气质量恶化了 | Air quality has deteriorated these past few years. |
准予运送的冷冻液化气体名称(和最高平均整体温度) | Name of the refrigerated liquefied gas being transported (and minimum mean bulk temperature) |
注 所运冷冻液化气体的标识办法 还可参看第5部分 | NOTE For the identification of the refrigerated liquefied gas(es) being transported, see also Part 5. |
气候变化和空气污染也通过大气中的化学和物理流程联系起来 | Climate change and air pollution are also linked through chemical and physical processes in the atmosphere. |
4.2.2. 使用便携式罐体运输非冷冻型液化气体的一般要求 | 4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non refrigerated liquefied gases |
设计参考温度条件下非冷冻型液化气体的绝对蒸气压(巴)减1巴之差 以及 | the absolute vapour pressure (in bar) of the non refrigerated liquefied gas at the design reference temperature minus 1 bar and |
6.6.3.2.13 拟用于运输易燃的非冷冻型液化气体的便携式罐体 应当能够作电气接地 | 6.6.3.2.13 Portable tanks intended for the transport of flammable non refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed. |
对于易燃的非冷冻型液化气体 排出的蒸气应导离罐壳 使之不会冲到罐壳上 | For flammable non refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the shell in such a manner that it cannot impinge upon the shell. |
注 所运非冷冻型液化气体的标识办法 还可参看第5部分 | Unladen (tare) mass_kg NOTE For the identification of the non refrigerated liquefied gases being transported, see also Part 5. |
但也是液态气的名字 | But it's also the technical name for liquid oxygen, |
还有两个我们无法量化的参数 空气污染 包括温室气体和空气污染的硫酸盐和硝酸盐 以及化学污染 | And then we have two parameters which we were not able to quantify air pollution, including warming gases and air polluting sulfates and nitrates, but also chemical pollution. |
它分解了 把空气中的氧气带走了 把二氧化碳放在空气中 然后它又混入了水泥里 | It broke down it took oxygen out of the air it put CO2 into the air and it went into the concrete. |
23. 健康与环境影响通常囊括各种空气污染 从室内空气污染到在地方和区域两级造成的空气污染 气候变化 生态系统退化 水质污染和放射性危害等 | Health and environmental impacts generally encompass air pollution ranging from indoor air pollution to that occurring at the local and regional levels, climate change, ecosystem degradation, water pollution and radiation hazards. |
装载过程中 冷冻液化气体的温度应在设计温度范围限度之内 | During filling, the temperature of the refrigerated liquefied gas shall be within the limits of the design temperature range. |
待运冷冻液化气体的参比保留时间(见6.6.4.2.8.1)(在6.6.4.15.1所指标牌上标明) | (a) the reference holding time for the refrigerated liquefied gas to be transported (see 6.6.4.2.8.1) (as indicated on the plate referred to in 6.6.4.15.1) |
6.6.3.2.3 垫圈应该用不受其所装非冷冻型液化气体腐蚀的材料制造 | 6.6.3.2.3 Gaskets shall be made of materials compatible with the non refrigerated liquefied gas(es) intended to be transported. |
准予运送的每种非冷冻型液化气体的最大允许装载重量 千克 | Maximum permissible load mass for each non refrigerated liquefied gas permitted _kg Maximum permissible gross mass (MPGM)_kg |
相关搜索 : 液化气 - 液化气 - 液化气 - 液态空气 - 空气液位 - 液化气罐 - 净化空气 - 空气氧化 - 净化空气 - 空气净化 - 雾化空气 - 净化空气 - 空化气泡 - 雾化空气