"淤泥围栏"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

淤泥围栏 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他 肚 腹 下 如 尖 瓦片 他 如釘耙經過 淤泥
His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
他 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 他 如 釘 耙 經 過 淤 泥
His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
他 肚 腹 下 如 尖 瓦片 他 如釘耙經過 淤泥
Sharp stones are under him he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
他 肚 腹 下 如 尖 瓦 片 他 如 釘 耙 經 過 淤 泥
Sharp stones are under him he spreadeth sharp pointed things upon the mire.
神 把 我 扔在 淤泥 中 我 就 像 塵土 和 爐灰 一般
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
神 把 我 扔 在 淤 泥 中 我 就 像 塵 土 和 爐 灰 一 般
He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
神 把 我 扔在 淤泥 中 我 就 像 塵土 和 爐灰 一般
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
神 把 我 扔 在 淤 泥 中 我 就 像 塵 土 和 爐 灰 一 般
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
学校很大 四周是坚固的围栏和一个状况良好的泥地足球场
The school was large and surrounded by a well built fence and a well kept dirt soccer field.
围栏
A fence?
我 陷 在 深 淤 泥中 沒有 立腳 之 地 我 到 了 深水 中 大水 漫過 我 身
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
我 陷 在 深 淤 泥 中 沒 有 立 腳 之 地 我 到 了 深 水 中 大 水 漫 過 我 身
I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.
我 陷 在 深 淤 泥中 沒有 立腳 之 地 我 到 了 深水 中 大水 漫過 我 身
I sink in deep mire, where there is no standing I am come into deep waters, where the floods overflow me.
我 陷 在 深 淤 泥 中 沒 有 立 腳 之 地 我 到 了 深 水 中 大 水 漫 過 我 身
I sink in deep mire, where there is no standing I am come into deep waters, where the floods overflow me.
围栏这一边是男人 围栏另一边是女人
On this side was men, and then the barrier, and this side was women.
在这些充满淤泥的 进化论说里 科特斯老师有没有谈到过神呢
In all this talk of bugs and evolution of slime and ooze, did Mr. Cates ever make any reference to God?
惟獨惡 人 好像 翻騰 的 海 不 得 平靜 其中 的 水 常湧 出 污穢 和 淤泥來
But the wicked are like the troubled sea for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.
惟 獨 惡 人 好 像 翻 騰 的 海 不 得 平 靜 其 中 的 水 常 湧 出 污 穢 和 淤 泥 來
But the wicked are like the troubled sea for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.
惟獨惡 人 好像 翻騰 的 海 不 得 平靜 其中 的 水 常湧 出 污穢 和 淤泥來
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
惟 獨 惡 人 好 像 翻 騰 的 海 不 得 平 靜 其 中 的 水 常 湧 出 污 穢 和 淤 泥 來
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
安全围栏
Security fence
牲畜围栏.
Stockyards.
他 們 就 拿住 耶利米 下 在 哈 米勒 的 兒子 或 作王 的 兒子 瑪基雅 的 牢獄裡 那 牢獄 在 護衛 兵 的 院中 他 們用繩 子將 耶利米 繫 下去 牢獄 裡沒 有 水 只有 淤泥 耶利米 就 陷在 淤 泥中
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire and Jeremiah sank in the mire.
他 們 就 拿 住 耶 利 米 下 在 哈 米 勒 的 兒 子 或 作 王 的 兒 子 瑪 基 雅 的 牢 獄 裡 那 牢 獄 在 護 衛 兵 的 院 中 他 們 用 繩 子 將 耶 利 米 繫 下 去 牢 獄 裡 沒 有 水 只 有 淤 泥 耶 利 米 就 陷 在 淤 泥 中
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the king's son, that was in the court of the guard and they let down Jeremiah with cords. In the dungeon there was no water, but mire and Jeremiah sank in the mire.
他 們 就 拿住 耶利米 下 在 哈 米勒 的 兒子 或 作王 的 兒子 瑪基雅 的 牢獄裡 那 牢獄 在 護衛 兵 的 院中 他 們用繩 子將 耶利米 繫 下去 牢獄 裡沒 有 水 只有 淤泥 耶利米 就 陷在 淤 泥中
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire so Jeremiah sunk in the mire.
他 們 就 拿 住 耶 利 米 下 在 哈 米 勒 的 兒 子 或 作 王 的 兒 子 瑪 基 雅 的 牢 獄 裡 那 牢 獄 在 護 衛 兵 的 院 中 他 們 用 繩 子 將 耶 利 米 繫 下 去 牢 獄 裡 沒 有 水 只 有 淤 泥 耶 利 米 就 陷 在 淤 泥 中
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire so Jeremiah sunk in the mire.
他 從禍 坑裡 從淤 泥中 把 我 拉上來 使我 的 腳立 在 磐石 上 使我 腳步穩當
He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.
他 從 禍 坑 裡 從 淤 泥 中 把 我 拉 上 來 使 我 的 腳 立 在 磐 石 上 使 我 腳 步 穩 當
He brought me up also out of a horrible pit, out of the miry clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand.
他 從禍 坑裡 從淤 泥中 把 我 拉上來 使我 的 腳立 在 磐石 上 使我 腳步穩當
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
他 從 禍 坑 裡 從 淤 泥 中 把 我 拉 上 來 使 我 的 腳 立 在 磐 石 上 使 我 腳 步 穩 當
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
他们光着脚丫,每一步赤脚,脚趾陷入淤泥 吵醒从腐臭堆散射的百只苍蝇
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile.
我们做了围栏
We made a fence.
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘
Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
你 們以為 可 記念 的 箴言 是 爐灰 的 箴言 你 們以為 可靠 的 堅壘 是 淤泥 的 堅壘
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
你 們 以 為 可 記 念 的 箴 言 是 爐 灰 的 箴 言 你 們 以 為 可 靠 的 堅 壘 是 淤 泥 的 堅 壘
Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
在围栏那等着呢
She's waiting near the fence.
由于建造水坝必须堵塞河流的自然流动 因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区
By blocking a river's flow, dams prevent silt from reaching the downstream basin.
求你 搭救 我 出 離 淤泥 不 叫 我 陷 在 其中 求你 使 我 脫離 那些 恨 我 的 人 使我 出 離 深水
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
求 你 搭 救 我 出 離 淤 泥 不 叫 我 陷 在 其 中 求 你 使 我 脫 離 那 些 恨 我 的 人 使 我 出 離 深 水
Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
求你 搭救 我 出 離 淤泥 不 叫 我 陷 在 其中 求你 使 我 脫離 那些 恨 我 的 人 使我 出 離 深水
Deliver me out of the mire, and let me not sink let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
求 你 搭 救 我 出 離 淤 泥 不 叫 我 陷 在 其 中 求 你 使 我 脫 離 那 些 恨 我 的 人 使 我 出 離 深 水
Deliver me out of the mire, and let me not sink let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
在深海海底观察到有178种物种以鲸鱼残骸为生,而已知养分最高的热液喷口周围共有121种物种生存,而一个碳氢淤泥可能至多支持36种物种
Whale bones observed on the deep ocean floor were fed on by 178 species while the most fertile known hydrothermal vent field supports 121 species and a single hydrocarbon seep might support 36 species at most.
去年一组科学家取得的样品中似乎有一种新的象百脚虫一样的蠕虫生长在这种淤泥中
In 1997, a team of scientists sampled what appears to be a new species of centipede like worms living on and within such mounds.
生长在热液喷口或沉积物碳氢冷冻淤泥(包括压缩气体水合物)附近的细菌可作为食物之用
Bacteria growing near the hot hydrothermal vents or in the cold hydrocarbon seepage from sediments (including compressed gas hydrates) can be sources of food.

 

相关搜索 : 淤泥 - 周围的淤泥 - 出淤泥 - 淤泥的 - 海淤泥 - 泥沙淤积 - 泥沙淤积 - 淤泥陷阱 - 淤泥质土 - 泥沙淤积 - 围栏 - 围栏 - 围栏 - 围栏