"混杂变量"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
混杂变量 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
于是之前嘈杂混乱的声音 变成和谐的乐章 | So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody. |
我完全混杂不清 | I'm all mixed up. |
混杂人流与便利返回 | Composite flows and facilitation of return |
你听见了吗 混血杂种 | You heard him, greaseball. |
什么 太过于混杂不清了 | Much too much mixed up. |
因为黑猩猩是混杂交配的 | Because the chimps have a very promiscuous mating society. |
是的, 但是一切都如此混杂! | Yes, but everything's all so mixed up! |
所涉及的众多变量使此项财务预测极其复杂 | The number of variables involved makes such a financial exercise extremely complicated. |
刚才上野火车站太混杂 所以... | The station was too crowded... |
一 嵌入 衍生 工具 对 混合 工具 的 现金 流量 没有 重大 改变 | (1)Where the embedded derivative instrument does not significantly change the cash flow of the mixed instrument |
由于土地登记和测量不准确 问题变得越来越复杂 | The problem is becoming increasingly complex because land registers and measurements are not accurate. |
我得说, 这些都是非常混杂的例子. | I have to say, these are very hybrid places. |
我是说 将军 你的军队可真是鱼龙混杂 | I mean, field marshal, you got quite a motley army. |
这就像一盒儿牌,很复杂 完全混乱不堪 | It's like a box of games, complicated all in disorder. |
生活水平急剧下降以及许多地方出现经济混乱 使这些民主国家的情况变得更为复杂 | The situation in those democracies is compounded by the sharp fall in standards of living and the general economic dislocation that has occurred in many places. |
便会制造混乱 变革 | There will be confusion, revolution. |
184. 联合国是一个庞大 混杂 极为繁复的组织 | 184. The United Nations is a large, heterogeneous and highly complex organization. |
你可以在混杂噪音中分辨出多少独立的声音 | How many individual channels in that mix am I listening to? |
事情变得复杂了 | And there's more. |
也许会变得复杂 | There might be complications. |
但是 人流混杂并不成为有系统 有时是有意地将难民和其他人混为一谈的理由 | Mixed flows, however, do not justify the systematic, sometimes intentional, confusion between refugees and others. |
但是 人流混杂并不成为有系统 有时是有意地将难民和其他人混为一谈的理由 | Mixed flows, however, do not justify the systematic, sometimes intentional confusion between refugees and others. |
因为事情会变得... 变得相当复杂 | This is going to be... going to be quite annoying. |
就变得更为复杂了 | The mind is more complex. |
这是复杂的 但在复杂之外又多了些变化 | It was complex, but there was something capricious about its complexity. |
她真聪明 把四颗无价珠宝和玻璃缀饰混杂在一起 | Pretty clever of her to put four priceless jewels among a lot of paste and tape. |
所以一旦下雨 雨水混杂泥土直接冲入河流 造成洪灾 | So the rains come, they go down the rivers, and the flooding happens. |
16. 来苏消毒剂是用50 的杂酚和50 的液体皂混合而成 | 16. Lysol is a product made by blending 50 per cent cresol and 50 per cent liquid soap. |
是改变的时候了 华盛顿的混乱 | Time for a change. The mess in Washington. |
复杂的东西变得更弱小 更脆弱 黄金条件变的更苛刻 而且条件会变的更难 来创造复杂性 | The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. |
全球化正变得愈加复杂 | Globalization is getting more complex. |
从那以后就变得复杂了 | It got a bit more complicated from there. |
突然间 从一边混乱变得井井有条 | And suddenly, out of the chaos, order. |
好的 空气好像变得很混浊不是吗 | Sure. The air in here seems to have gotten lousy, hasn't it? |
混沌 无政府状态 会变成这个样子 | Chaos. Anarchy. That's what would be. |
最近的经验表明 这些冲突造成的死亡 破坏 混乱以及仇恨的折磨 使这些国家的和解与重建的任务变得更为复杂 | Recent experience has shown that death, destruction, chaos and the plague of hatred left by those conflicts make the task of reconciliation and reconstruction of those States more complex. |
有必要寻找新的工作方法 以便在城市里的家庭结构变化越来越大而且住区文化混杂零碎的情况下开展合作 | There is a need for new ways of working collectively with the increasingly varied family structures and culturally mixed and fragmented neighbourhoods in urban areas. |
JH 原来有如此多的力量混在这里 | JH So many forces there. |
质量变化量 | massVariance |
动量变化量 | momentumVariance |
我们这鱼龙混杂 就不久之前 这儿有个活生生的英国勋爵 | We get all kinds. Just a while ago, we had a real live English lord in here. |
55. 在复杂的紧急状况中,救灾活动也变得非常复杂 | 55. The response to disasters is further complicated when they occur in a complex emergency situation. |
境内盛产小杂粮20多种 是中国小杂粮之乡 产量居甘肃之首 质量在全国前列 | There are more than 20 kinds of minor grain crops in the county. It is the hometown of China s minor grain crops, and its output ranks first in Gansu, and its quality is front ranked in the country. |
冲突数量的增加不仅造成流离失所问题的扩大 而且还使这个问题变得更为复杂 | Not only is the increase in the number of conflicts causing more displacement, but it is also causing displacement to become more complex. |
质量变化量PropertyName | mass variance |
相关搜索 : 混杂 - 混杂 - 混杂 - 混杂布 - 在混杂 - 变混 - 灰色混杂 - 控制混杂 - 种族混杂 - 混杂因素 - 人员混杂 - 灰色混杂 - 混杂涂层 - 混合量