"溪流"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
溪流 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们从溪流着手 沿着溪流修建房子 修建堤坝来造湖 | And we started with the stream and built the house along the stream dammed it up to make a lake. |
他坐在溪流旁邊 | He sat next to the stream. |
溪流潺潺 催我入眠 | The murmur of the brook lulls me to sleep. |
我的 弟兄 詭詐 好像 溪水 又 像 溪水 流乾 的 河道 | My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away |
我 的 弟 兄 詭 詐 好 像 溪 水 又 像 溪 水 流 乾 的 河 道 | My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away |
我的 弟兄 詭詐 好像 溪水 又 像 溪水 流乾 的 河道 | My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away |
我 的 弟 兄 詭 詐 好 像 溪 水 又 像 溪 水 流 乾 的 河 道 | My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away |
他在测量保留 在溪流中的水流 | This guy's measuring the water that this leaves in the stream. |
溪水流進這個池塘裡 | The stream flows into the pond. |
就像溪流一样 永不停息 | It's like the water of the stream it never sits still. |
你会说是一条清凉的溪流 | A cool and refreshing stream of water, you say. |
他受雇让水呆在溪流中的 | He gets paid to leave the water in the stream. |
今天早上真热 小溪都断流了 | It's so hot this morning the creek just give up. |
某处的小河或小溪 会流经于此 | Somewhere a stream or a rivulet is running through here. |
溪流上的桥不存在了 我跳过去 | The foot bridge across the creek is out. |
这样我们甚至可以探讨 意识的溪流 | And so we might even speak of the stream of consciousness. |
没有池塘 小溪 河流 湖泊 什么都没有 | There are no ponds, streams, rivers, lakes, nothing like that. |
罗布 哈蒙 市场是如何让溪水流动的 | Rob Harmon How the market can keep streams flowing |
但女人的生活像溪流 小的起伏不断 但水流不会停止 | With a woman, it's all in one flow like a stream... little eddies and waterfalls... but the river, it goes right on. |
仅在蒙大拿州就有4000英里 干涸的溪流 | There are 4,000 miles of dewatered streams in Montana alone. |
这样展示山丘上淌下的河流小溪真好 | A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. |
在美国有数以万计英里长的 干涸的溪流 | There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States. |
我们付钱给他们 让他们把水留在溪流中 | We pay them to leave their water in stream. |
微风传溪流的轻轻浪 The breeze from the bayou keeps murmuring low | The breeze from the bayou keeps murmuring low |
就像溪流入川 川流入河... ...河流入海... ...我們的本領也會越來越大 等級也會提高 | As brooks flow into streams, streams into rivers... and rivers into the sea... so our adepts flow back to us and swell our ranks. |
你 是 園中 的 泉 活水 的 井 從利 巴嫩 流下 來 的 溪水 | a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved |
你 是 園 中 的 泉 活 水 的 井 從 利 巴 嫩 流 下 來 的 溪 水 | a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon. Beloved |
你 是 園中 的 泉 活水 的 井 從利 巴嫩 流下 來 的 溪水 | A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. |
你 是 園 中 的 泉 活 水 的 井 從 利 巴 嫩 流 下 來 的 溪 水 | A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon. |
你 曾 分裂 磐石 水 便 成 了 溪河 你 使 長流 的 江河 乾了 | You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers. |
你 曾 分 裂 磐 石 水 便 成 了 溪 河 你 使 長 流 的 江 河 乾 了 | You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers. |
你 曾 分裂 磐石 水 便 成 了 溪河 你 使 長流 的 江河 乾了 | Thou didst cleave the fountain and the flood thou driedst up mighty rivers. |
你 曾 分 裂 磐 石 水 便 成 了 溪 河 你 使 長 流 的 江 河 乾 了 | Thou didst cleave the fountain and the flood thou driedst up mighty rivers. |
C 若边界线在河流汇流处转弯 那么边界线的转弯点应当是每条河流或溪流主航道的汇合点 | C Where the boundary turns at a river confluence, the turning point of the boundary is at the point of the meeting of the main channel of each river or stream. |
这个人做出了选择 他合上了这个水闸 让水呆在溪流中 | This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream. |
其中一些溪流 被超过其实际容量的 50倍至100倍的索取水源 | Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream. |
还有美丽的小溪 马儿们最爱小溪了 | With a beautiful brook. Horses do love a brook. |
到 那日 大山 要 滴 甜酒 小山 要 流 奶子 猶大 溪河 都 有 水流 必有 泉源 從 耶和華 的 殿 中流 出來 滋潤什 亭谷 | It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim. |
到 那 日 大 山 要 滴 甜 酒 小 山 要 流 奶 子 猶 大 溪 河 都 有 水 流 必 有 泉 源 從 耶 和 華 的 殿 中 流 出 來 滋 潤 什 亭 谷 | It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim. |
到 那日 大山 要 滴 甜酒 小山 要 流 奶子 猶大 溪河 都 有 水流 必有 泉源 從 耶和華 的 殿 中流 出來 滋潤什 亭谷 | And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. |
到 那 日 大 山 要 滴 甜 酒 小 山 要 流 奶 子 猶 大 溪 河 都 有 水 流 必 有 泉 源 從 耶 和 華 的 殿 中 流 出 來 滋 潤 什 亭 谷 | And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim. |
現在 起來過 撒烈溪 於是 我 們過 了 撒烈溪 | Now rise up, and cross over the brook Zered. We went over the brook Zered. |
現 在 起 來 過 撒 烈 溪 於 是 我 們 過 了 撒 烈 溪 | Now rise up, and cross over the brook Zered. We went over the brook Zered. |
現在 起來過 撒烈溪 於是 我 們過 了 撒烈溪 | Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
現 在 起 來 過 撒 烈 溪 於 是 我 們 過 了 撒 烈 溪 | Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
相关搜索 : 溪流和河流 - 森林溪流 - 溪 - 溪 - 溪 - 河流和小溪 - 蜿蜒的溪流 - 溪水 - 狼溪 - 焦溪 - 溪水 - 溯溪 - 柳溪 - 小溪