"澳大利亚土著居民"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

澳大利亚土著居民 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

44. 澳大利亚观察员说 澳大利亚土著居民一般来说较社会其他人要穷
The observer for Australia, said that indigenous people in Australia were generally poorer than the rest of the community.
生活在澳大利亚和巴布亚新几内亚跨边境区域的土著居民与托利斯海峡岛民
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea
62. 土著居民和托雷斯海峡岛民委员会重申了土著居民和托雷斯海峡岛民社会正义专员代表澳大利亚各土著代表团所作发言
62. The observer for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission reiterated the statement of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner on behalf of indigenous delegations from Australia.
1996至2001年出生的澳大利亚土著居民与托雷斯海峡岛民的预期寿命估计显示 土著人的出生时预期寿命比所有澳大利亚人的平均预期寿命低18岁
Life expectancy estimates for Aboriginal and Torres Strait Islander Australians born in the period 1996 2001 indicate that life expectancy at birth is around 18 years lower than the average life expectancy for all Australians.
在澳大利亚 当代形式的种族主义问题特别报告员发现 非土著居民享有的住房福利要比土著居民高出9 到21 尽管土著居民的需要更迫切(见E CN.4 2002 24 Add.1)
In Australia, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism found that non indigenous people receive between 9 and 21 per cent more housing benefits than indigenous people, even though indigenous people's needs are greater (see E CN.4 2002 24 Add.1).
它们适用于澳大利亚民 澳大利亚的居民和法人团体
They apply to Australian citizens, residents of Australia and bodies corporate.
(i) 澳大利亚土著人被拘留人数居多的原因 优先主题C
(i) The overrepresentation of indigenous people in custody in Australia (priority theme C).
新南威尔士土著土地理事会(澳大利亚)
New South Wales Aboriginal Land Council (Australia)
澳大利亚代表认为应当删除联合国援助土著居民自愿基金提供的参考资料
The reference to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations should be removed.
147. 土著居民和托雷斯海峡岛民社会正义专员以澳大利亚土著组织和土著代表的名义作了发言 他对第5 9 32条表示坚决赞同
147. The Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner presented a joint statement on behalf of indigenous organizations and indigenous representatives of Australia, in which he expressed strong support for articles 5, 9 and 32.
77. 澳大利亚观察员说 澳大利亚土著人民面临的卫生 住房 教育和就业问题不容易解决
The observer for Australia said that the problems in health, housing, education and employment facing Australia apos s indigenous peoples were not easy to solve.
8.2 照会辩称,提交人是长期居住在澳大利亚的澳大利亚公民
8.2 It argues that the author is an Australian citizen permanently resident in Australia.
74. 土著代表邀请土著土地权利问题特别报告员访问澳大利亚和加拿大
The Special Rapporteur on indigenous land rights was invited by indigenous representatives to visit Australia and Canada.
56. 发言人说 1993年通过的承认土著居民的各种文契的法律 是为尊重土著澳大利亚人的权利所采取的重要措施之一
The Native Title Act of 1993 was one of the most significant steps in addressing the rights of indigenous Australians, since it gave an unambiguous recognition and protection to native title.
22 37. 新闻报道说 澳大利亚正在考虑立法 宣布澳大利亚土著人的一些或大多数土地权失效
37. According to news reports, legislation is being considered in Australia that would extinguish some or most of the land rights of the indigenous peoples of Australia.
澳大利亚政府的土著教育方案并不专门针对土著女学生
The Australian Government's indigenous education programmes do not specifically target female students.
司法部实施有四项旨在协助土著澳大利亚居民实现法律面前人人平等目标的专门方案
The Attorney General's Department operates four specialist programmes intended to assist indigenous Australians achieve equity before the law.
虽然我国各土著民族以澳大利亚为家已有6万多年 但澳大利亚生活的万花筒在不断变化 过去几年中有很多新面孔成为澳大利亚的一部分
While our indigenous peoples have called Australia home for more than 60,000 years, the evolving kaleidoscope of Australian life has seen many new faces become part of Australia in the last few years.
47. 据报告 quot 澳大利亚的刑事司法制度仍然对土著人民极为不利 quot
47. It has been reported that Australia s criminal justice system remains heavily weighted against Aboriginal people .
在联邦的澳大利亚议会当前没有土著妇女
There are currently no indigenous women in the federal Australian Parliament.
在未来两年使人数稳定下来 然后增加土著居民与托雷斯海峡岛民在澳大利亚主流公务制度中的就业
Stabilizing numbers over the next two years, then increase Aboriginal and Torres Strait Islander peoples' employment in the mainstream Australian Public Service
1. 来文的提交人,Joseph Frank Adam,父母为捷克人,本人系出生在澳大利亚的澳大利亚公民,现居住在澳大利亚墨尔本
1. The author of the communication is Joseph Frank Adam, an Australian citizen, born in Australia of Czech parents, residing in Melbourne, Australia.
他是一位澳大利亚土著长者 他也是名艺术家
He's an Australian Aboriginal elder, and he's also an artist.
2001年至2002年 土著人占澳大利亚所有人口的2.4
In the same period, Indigenous peoples comprised 2.4 per cent of Australia's population.
土著居民儿童权利会议 加拿大
The rights of the children of indigenous populations, Canada
澳大利亚政府通过土著人就业政策 将提高土著人的就业率为重点
Through the Indigenous Employment Policy, the Australian Government provides a focus on improving indigenous employment rates.
123. 土著居民和托雷斯海峡岛民委员会观察员以澳大利亚的土著组织和土著代表的名义发言 对正在讨论的条款表示赞同 也对目前的宣言草案全文表示赞同
123. The observer for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission, in a joint statement on behalf of indigenous organizations and indigenous representatives of Australia, expressed support for the articles under discussion, as well as for the entire draft declaration in its present form.
172. 土著居民和托雷斯海峡岛民委员会以澳大利亚土著组织和土著代表的名义作了发言 对第15 16 17 18条表示坚决赞同 并要求通过这些条款目前的草案
172. The observer for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission presented a joint statement on behalf of indigenous organizations and indigenous representatives of Australia in which he expressed strong support for articles 15, 16, 17 and 18 and called for the adoption of those articles as currently drafted.
295. 土著居民和托雷斯海峡岛民委员会观察员代表澳大利亚土著组织和土著代表作了联合发言 他在发言中表示强烈赞成第36 37和39条 并促请按目前草案通过
295. The observer for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission presented a joint statement, on behalf of indigenous organizations and indigenous representatives of Australia, in which he expressed his strong support for articles 36, 37, and 39 and urged their adoption as currently drafted.
澳大利亚政府正在努力消除土著学生与非土著学生之间的教育差距
The Australian Government is committed to closing the educational divide between indigenous and non indigenous students.
预防 疏导 复原和恢复性正义方案旨在消除犯罪的根本原因 从而减少澳大利亚土著居民触法的可能性
The Prevention, Diversion, Rehabilitation and Restorative Justice programme is designed to address the underlying causes of offending, thereby helping to reduce the adverse contact experienced by indigenous Australians with the justice system.
5 关于 土著居民与托雷斯海峡岛民雇员的就业和能力战略 的资料取自澳大利亚公务制度委员会网址 www.apsc.gov.au indigenousemployment index.html
5 Information on the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees is taken from the Australian Public Service Commission website www.apsc.gov.au indigenousemployment index.html.
164. 澳大利亚代表强调 土著人民接受教育的权利 土著社区建立自己的教育体系 学校 新闻媒界的权利 都极为重要
164. The representative of Australia emphasized the importance to indigenous peoples of the right to education and of the right of indigenous communities to establish their own education systems, schools and media.
澳大利亚政府已承诺在四年提供16.5百万澳大利亚元 用于在土著妇女发展方案下的三项倡议
The Australian Government has committed AUS 16.5 million over four years for three initiatives under the indigenous Women's Development Programme
政府目前正在审查这项法律以确保土著澳大利亚人和外来澳大利亚人的要求都能得到满足
The Government was currently reviewing the Act to ensure that it met the needs of both indigenous and non indigenous Australians.
集体权利 包括 quot 土著人民 quot (indigenous peoples)一词的采用 并没有给澳大利亚造成任何问题
Collective rights, including the use of the term indigenous peoples , did not create any problems for Australia.
建设澳大利亚公务制度全面的能力 以便较有效地向土著民族提供服务
Building the general capacity of the Australian Public Service to provide more effective service delivery to indigenous peoples
98. 新南威尔士土著土地理事会观察员以澳大利亚各土著代表团的名义作了发言
98. The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council presented a joint statement on behalf of the Australian indigenous delegations.
政府通过其社区法律方案资助全澳大利亚七个组织实施专门的土著妇女项目 向女性土著居民与托雷斯海峡岛民提供符合文化传统的法律援助服务
Through its Community Legal Services Programme, the Government funds seven organizations across Australia to operate the specialist Indigenous Women's Projects, providing culturally appropriate legal aid services for Aboriginal and Torres Strait Islander women.
另外关于第7条(b)项和第10条 澳大利亚赞成土著人民有权不被强迫从其土地上迁离
Furthermore, with regard to articles 7 (b) and 10, Australia supported the right of indigenous peoples not to be forcibly removed from their lands.
全国土著理事会最近被指定向澳大利亚政府提供关于土著问题和战略的意见
The National Indigenous Council was recently appointed to advise the Australian Government on indigenous issues and strategies.
土著妇女发展方案成为澳大利亚政府的土著事务改革议程上的一个组成部分
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs.
22. 澳大利亚代表说 土著人民参与拟订宣言草案的进程具有绝对的根本意义
22. The representative of Australia stated that the participation of indigenous peoples was absolutely fundamental to the process of elaborating a draft declaration.
已经制定了土著居民与托雷斯海峡岛民性健康和血液感染病毒国家战略(2005至2008年) 负责指导澳大利亚解决土著居民与托雷斯海峡岛人口中艾滋病毒 艾滋病 血液传播病毒 性传播感染问题
The National Aboriginal and Torres Strait Islander Sexual Health and Blood Borne Virus Strategy 2005 2008 was developed to continue to guide Australia's response to HIV AIDS, blood borne viruses and sexually transmissible infections within Aboriginal and Torres Strait Islander populations.
法院从根本上谴责了这一理论 指出 quot 不能够再接受这一不公正和歧视性理论 quot 这一判决导致澳大利亚政府1993年通过 土著产权法 为澳大利亚的土著人民获得土地权确立了框架和机制
The Court essentially denounced the doctrine by concluding that this unjust and discriminatory doctrine ... can no longer be accepted. This decision gave rise to the Native Title Act, adopted by the Australian Government in 1993, which established a framework and mechanism by which Aboriginal peoples in Australia can secure land rights.

 

相关搜索 : 澳大利亚土著 - 澳大利亚居民 - 移居澳大利亚 - 澳大利亚本土 - 澳大利亚领土 - 澳大利亚公民 - 澳大利亚 - 澳大利亚 - 澳大利亚元 - 南澳大利亚 - 澳大利亚梗 - 澳大利亚的 - 在澳大利亚 - 澳大利亚籍