"照射的区域"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
照射的区域 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
接着当你照射整个区域的时候 只有那些特定的细胞被激活 | And then when you shine light on the entire network, just that cell type will be activated. |
这个频段区域是对射电天文学特别重要的一个频段区域 因为其中有许多星际射线发射 | That spectral region was one of particular importance to radio astronomy since there were many interstellar line emissions. |
照射剂量因各区域医疗保健水平的不同而不同,而且,在具体治疗期间,可受到的诊断性和治疗性照射剂量也有很大的不同 | Those doses vary between different regions of the world having different levels of health care and there is also a wide range of diagnostic and therapeutic doses that can be received during a particular treatment. |
编辑当前活动映射的默认区域 | Edit the default area of the current active map |
SkyBridge的网格区始终至少由一颗卫星的点束照射 | SkyBridge cells were permanently illuminated by at least one satellite spot beam. |
空间飞行器的照射面积总共约为150平方米 有四块主要区域是计划中飞行后分析的目标 | The total area of the exposed surfaces of SFU is about 150 m² and the four main large surfaces are the planned targets for PFA |
欧洲可回收装载系统太阳能电池阵列3在回收卫星面积为99平方米的最大照射区域上 | The solar arrays of EurecaJ.A.M. McDonnell, G. Drolshagen, D. J. Gardner, R. Aceti and I. Collier, quot EuReCa apos s exposure in the near Earth space environment hypervelocity impact cratering at a time of space debris growth quot , Adv. |
1时20分,占领区的以色列部队在Ahmadiyah山上发射照明弹 | At 0120 hours Israeli forces in the occupied strip fired illumination flares over Ahmadiyah hill. |
这幅照片就是我们下降的区域 | And this is a picture of an area as we were coming down. |
13时18分,Shaqif的以色列部队在Latani河附近地区发射照明弹 | At 1318 hours Israeli forces in Shaqif fired illumination flares over areas along the Litani River. |
委员会专门审议了自然辐射 人为辐射 医疗辐射的照射 放射性同位素的生产和使用 核能生产 职业辐射的照射 核武器试验及核事故的资料 | The Committee had focused on exposures from natural sources of radiation, exposures from man made sources of radiation, medical radiation exposures, the production and use of radio isotopes, nuclear power production, occupational radiation exposures, nuclear weapons testing and accidents. |
在其他区域和分区域仿照进行这种试验性调查和评价 | (c) replication of the pilot survey and evaluation in other regions and subregions. |
29. 无核武器区也可促进国际合作,使有关区域免遭放射性废料和其他放射性物质造成的环境污染 | 29. They may also serve to promote international cooperation to keep the regions concerned free of environmental pollution f rom radioactive wastes and other radioactive matter. |
总的来说,这些试验增加了地方和区域的放射性污染 | Overall the tests increased radioactive contamination on a local and regional scale. |
21时45分 有人从占领区向Jabal Bir al Dahr发射6发照明弹 | At 2145 hours six illumination flares were fired over Jabal Bi apos r al Dahr from the occupied strip. |
在其他区域和分区域对一些单位仿照进行试点调查和评价 | (c) Replication of the pilot survey and evaluation of units in other regions and subregions. |
它们是 在轨时间 投射区域 轨道高度和轨道倾角 | These are time in orbit, projected area, orbital altitude and orbital inclination. |
我按照电影里的灯光照射方式 确保用同样位置的灯光照射能取得相同的反射光 这就是我想达到的细节水平 | And I'm following all the light kicks on this thing and making sure that as I'm holding the light in the same position, I'm getting the same type of reflection on it that's the level of detail I'm going into this thing. |
它们是 在轨时间 投射区域 轨道高度和轨道倾斜度 | These are time in orbit, projected area, orbital altitude and orbital inclination. |
其中 在轨时间 投射区域和轨道高度是决定性因素 | Of these, time in orbit, projected area and orbital altitude are the dominant factors. |
3. 委员会也研究电离辐射照射引起的生物影响和受到这种照射所引起的危害健康的固有风险 | 3. The Committee also studies the biological effects of exposure to ionizing radiation and estimates the inherent risks of harm to health from such exposure. |
21时50分,在Qal at al Shaqif (Chateau de Beaufort)的占领军向周围地区发射了照明弹 | At 2150 hours occupation forces at Qal at al Shaqif (Chateau de Beaufort) fired illumination flares over the surrounding area. |
各区域委员会依照大会第59 293号决议编写的关于发展筹资问题国际会议区域及区域间后续行动的报告 | Report on the regional and interregional aspects of the follow up to the International Conference on Financing for Development, prepared by the regional commissions in compliance with General Assembly resolution 59 293 |
随机效应的风险系数可以通过对受到辐射照射人口群组进行流行病学研究来估计,这些群组包括长崎和广岛原子弹轰炸后的幸存者 为了论断或治疗目的受到辐射照射的病人 辐射工作人员和受到增强的环境辐射照射的个人 | Risk coefficients for stochastic effects are estimated from epidemiological studies of radiation exposed population groups, including the survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki, patients exposed to radiation for diagnostic or therapeutic purposes, radiation workers, and individuals exposed to enhanced environmental radiation. |
21时,以色列部队从Tayyibah阵地向Zahrani河沿河地区和Zawtar al Sharqiyah地区发射了几枚照明弹 | At 2100 hours Israeli forces fired a number of flares over areas along the Zahrani River and Zawtar al Sharqiyah from their position at Tayyibah. |
光向各个方向照射 | Light came out of it in every direction. |
他们把光照射进来 | They were throwing those lights around. |
170. 我们支持按照 宪章 第八章加强联合国同区域及次区域组织的关系 因此决意 | 170. We support a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations, pursuant to Chapter VIII of the Charter, and therefore resolve |
22时15分 看到占领区的以色列部队在Jabal Bir al Dahr上空发射3枚照明弹 | At 2215 hours three illumination flares fired by Israeli forces in the occupied strip were seen over Jabal Bi apos r al Dahr. |
说明 依照开发计划署的区域类集将国家分类 | Note Countries are grouped according to UNDP regional clusters |
100. 我们支持按照 宪章 第八章加强联合国与区域及分区域组织间的关系 因此决心 | We support a stronger relationship between the United Nations and regional and subregional organizations pursuant to Chapter VIII of the Charter, and therefore resolve to |
51. 在研究区域内 选择每个约为10公顷的10个抽样区对稻田作详细的后向散射研究 | 51. Within the study area, 10 sample areas of approximately 10 hectares each were selected for detailed backscattering studies of rice fields. |
22. 原子能机构帮助建立了三个区域放射性安保伙伴关系 | IAEA helped to establish three regional radiological security partnerships. |
从02时00分至06时20分,以色列从Mansuri朝海滨地区发射一枚照明弹,并朝四面开炮,发射中型武器弹药 | Between 0200 and 0620 hours an Israeli gunboat off Mansuri fired an illumination flare over the shore area and fired several bursts of medium weapons fire in all directions. |
22时20分,以色列军队从占领地带的阵地朝对面的Zimriya附近地区发射照明弹 | At 2220 hours Israeli forces fired illumination flares over the area around the Zimriya crossing from their positions in the occupied strip. |
19时50分,拉哈德民兵从Hirdhun山上的阵地朝Mansuri外围地区发射了两枚照明弹 | At 1950 hours the Lahad militia fired two illumination flares over outlying areas of Mansuri from its position on Hirdhun hill. |
此外,它审查了在医疗和职业上受到辐射照射的剂量和对辐射风险的认识 | In addition, it considers levels from medical and occupational exposures and the perception of radiation risks. |
与注射吸毒相关的艾滋病毒 艾滋病感染在该区域的一些地区特别是在南锥角地区 令人感到严重关切 | Drug injection related HIV AIDS infection is of great concern in some areas of the region, notably in the Southern Cone. |
这些观测结果不仅引起人们进行新的研究 而且也使人们对强烈照射和长期照射对人产生的辐射影响有了新的认识 | Such observations necessitated not only further studies but also a new outlook regarding the effects on humans of low chronic and high acute exposures. |
我的是巨大的 相比之下 对照组的蓝色区域 则相当小 | And there I got a gigantic one, and the control over there, the blue one, has got a really small one. |
我照到一张大炮射击手轰击潜水艇的精彩照片 | I got a beautiful shot of the gun crew firing at the submarine. |
2时30分至6时30分,以色列部队向Tallat Sujud阵地附近地区发射了若干发120毫米口径的炮弹 向Zawtar al Sharqiyah 和Zawtar al Gharbiyah附近地区发射两枚照明弹 | Between 0230 and 0630 hours Israeli forces fired a number of 120 mm shells at the area around its position on Tallat Sujud and sent up two illumination flares over the environs of Zawtar al Sharqiyah and Zawtar al Gharbiyah. |
印度 美国和原子能机构建立了区域放射性安全伙伴关系方案 | India, the United States and the IAEA have established a Regional Radiological Security Partnership programme. |
下午的阳光照射不到 街道的这边 | This side of the street don't get the afternoon sun. |
人们也日益体认到人类受电离辐射天然来源照射的程度 | There has also been a growing realization of the extent to which mankind is exposed to natural sources of ionizing radiation. |
相关搜索 : 照射区域 - 区域照明 - 照明区域 - 射出区域 - 区域映射 - 映射区域 - 照射 - 照射 - 区域区 - 域区 - 域区 - 区域 - 区域 - 外照射