"牛血"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
牛血 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是牛血对不对 | Just try some. |
牛血糕真的很好吃 | I can't eat this stuff. |
也 不 是 多次將 自己 獻上 像 那 大 祭司 每 年 帶 著 牛羊 的 血進入聖所 牛羊 的 血 原文 作 不 是 自己 的 血 | nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, |
也 不 是 多 次 將 自 己 獻 上 像 那 大 祭 司 每 年 帶 著 牛 羊 的 血 進 入 聖 所 牛 羊 的 血 原 文 作 不 是 自 己 的 血 | nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, |
也 不 是 多次將 自己 獻上 像 那 大 祭司 每 年 帶 著 牛羊 的 血進入聖所 牛羊 的 血 原文 作 不 是 自己 的 血 | Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others |
也 不 是 多 次 將 自 己 獻 上 像 那 大 祭 司 每 年 帶 著 牛 羊 的 血 進 入 聖 所 牛 羊 的 血 原 文 作 不 是 自 己 的 血 | Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others |
人 要 在 他 眼前 把 這 母牛 焚燒 牛 的 皮 肉 血 糞都 要 焚燒 | One shall burn the heifer in his sight her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn |
人 要 在 他 眼 前 把 這 母 牛 焚 燒 牛 的 皮 肉 血 糞 都 要 焚 燒 | One shall burn the heifer in his sight her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn |
人 要 在 他 眼前 把 這 母牛 焚燒 牛 的 皮 肉 血 糞都 要 焚燒 | And one shall burn the heifer in his sight her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn |
人 要 在 他 眼 前 把 這 母 牛 焚 燒 牛 的 皮 肉 血 糞 都 要 焚 燒 | And one shall burn the heifer in his sight her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn |
就 急忙 將 所 奪 的 牛羊 和 牛犢 宰於 地上 肉還帶 血 就 喫了 | and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground and the people ate them with the blood. |
就 急 忙 將 所 奪 的 牛 羊 和 牛 犢 宰 於 地 上 肉 還 帶 血 就 喫 了 | and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground and the people ate them with the blood. |
就 急忙 將 所 奪 的 牛羊 和 牛犢 宰於 地上 肉還帶 血 就 喫了 | And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground and the people did eat them with the blood. |
就 急 忙 將 所 奪 的 牛 羊 和 牛 犢 宰 於 地 上 肉 還 帶 血 就 喫 了 | And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground and the people did eat them with the blood. |
野牛 牛犢 和 公牛 要 一同 下來 他 們的地 喝 醉 了 血 他們 的 塵土 因 脂油 肥潤 | The wild oxen will come down with them, and the young bulls with the mighty bulls and their land will be drunken with blood, and their dust made greasy with fat. |
野 牛 牛 犢 和 公 牛 要 一 同 下 來 他 們 的 地 喝 醉 了 血 他 們 的 塵 土 因 脂 油 肥 潤 | The wild oxen will come down with them, and the young bulls with the mighty bulls and their land will be drunken with blood, and their dust made greasy with fat. |
野牛 牛犢 和 公牛 要 一同 下來 他 們的地 喝 醉 了 血 他們 的 塵土 因 脂油 肥潤 | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. |
野 牛 牛 犢 和 公 牛 要 一 同 下 來 他 們 的 地 喝 醉 了 血 他 們 的 塵 土 因 脂 油 肥 潤 | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. |
因 為 公牛 和 山羊 的 血 斷 不 能 除罪 | For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. |
因 為 公 牛 和 山 羊 的 血 斷 不 能 除 罪 | For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins. |
因 為 公牛 和 山羊 的 血 斷 不 能 除罪 | For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
因 為 公 牛 和 山 羊 的 血 斷 不 能 除 罪 | For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
他们血管中流淌的根本就不是血液 恐怕只是些脱脂牛奶 | For cowardice! They've skim milk in their veins instead of blood. |
那个女人把这个脏东西 把这些牛血 | What did you do mom? |
要 取些 公牛 的 血 用指 頭抹 在 壇 的 四 角上 把 血 都 倒在 壇腳 那 裡 | You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger and you shall pour out all the blood at the base of the altar. |
要 取 些 公 牛 的 血 用 指 頭 抹 在 壇 的 四 角 上 把 血 都 倒 在 壇 腳 那 裡 | You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger and you shall pour out all the blood at the base of the altar. |
要 取些 公牛 的 血 用指 頭抹 在 壇 的 四 角上 把 血 都 倒在 壇腳 那 裡 | And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. |
要 取 些 公 牛 的 血 用 指 頭 抹 在 壇 的 四 角 上 把 血 都 倒 在 壇 腳 那 裡 | And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. |
受膏 的 祭司 要 取些 公牛 的 血 帶到 會幕 | The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting. |
受膏 的 祭司 要 取些 公牛 的 血 帶到 會幕 | The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting |
我 豈喫 公牛 的 肉 呢 我 豈喝 山羊 的 血呢 | Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? |
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 | The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting. |
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 | The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting |
受膏 的 祭司 要 取些 公牛 的 血 帶到 會幕 | And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation |
受膏 的 祭司 要 取些 公牛 的 血 帶到 會幕 | And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation |
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 | And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation |
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 | And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation |
我 豈 喫 公 牛 的 肉 呢 我 豈 喝 山 羊 的 血 呢 | Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? |
就 宰 了 公牛 祭司 接 血灑 在 壇上 宰了 公羊 把 血灑 在 壇上 又 宰 了 羊羔 也 把 血灑 在 壇上 | So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar. |
就 宰 了 公 牛 祭 司 接 血 灑 在 壇 上 宰 了 公 羊 把 血 灑 在 壇 上 又 宰 了 羊 羔 也 把 血 灑 在 壇 上 | So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar. |
就 宰 了 公牛 祭司 接 血灑 在 壇上 宰了 公羊 把 血灑 在 壇上 又 宰 了 羊羔 也 把 血灑 在 壇上 | So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar. |
就 宰 了 公 牛 祭 司 接 血 灑 在 壇 上 宰 了 公 羊 把 血 灑 在 壇 上 又 宰 了 羊 羔 也 把 血 灑 在 壇 上 | So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar. |
为什么最冷血的动物蜗牛 会一直环绕着对方 | Why do snails, the coldest of all creatures... circle interminably around each other? |
也 要 取些 公牛 的 血 用指 頭彈 在 施恩 座 的 東面 又 在 施恩 座 的 前面 彈 血 七 次 | He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. |
也 要 取 些 公 牛 的 血 用 指 頭 彈 在 施 恩 座 的 東 面 又 在 施 恩 座 的 前 面 彈 血 七 次 | He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. |
相关搜索 : 牛血清 - 公牛血 - 胎牛血清 - 胎牛血清 - 小牛血清 - 牛血清白蛋白 - 牛血清白蛋白 - 牛牛 - 牛小牛 - 流行性牛白血病 - 牛 - 牛 - 牛 - 牛