"牧人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
牧人 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我 是 好 牧人 好 牧人 為 羊 捨命 | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
我 是 好 牧 人 好 牧 人 為 羊 捨 命 | I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. |
我 是 好 牧人 好 牧人 為 羊 捨命 | I am the good shepherd the good shepherd giveth his life for the sheep. |
我 是 好 牧 人 好 牧 人 為 羊 捨 命 | I am the good shepherd the good shepherd giveth his life for the sheep. |
我必立 一 牧 人 照管 他 們 牧養 他 們 就是 我 的 僕人 大衛 他必牧養 他 們 作 他 們 的 牧人 | I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
我 必 立 一 牧 人 照 管 他 們 牧 養 他 們 就 是 我 的 僕 人 大 衛 他 必 牧 養 他 們 作 他 們 的 牧 人 | I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
我必立 一 牧 人 照管 他 們 牧養 他 們 就是 我 的 僕人 大衛 他必牧養 他 們 作 他 們 的 牧人 | And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
我 必 立 一 牧 人 照 管 他 們 牧 養 他 們 就 是 我 的 僕 人 大 衛 他 必 牧 養 他 們 作 他 們 的 牧 人 | And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David he shall feed them, and he shall be their shepherd. |
人子 阿 你 要 向 以色列 的 牧人 發豫 言 攻擊 他 們 說 主 耶和華 如此 說 禍哉 以色列 的 牧人 只 知 牧養 自己 牧人 豈 不 當牧養群 羊麼 | Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and tell them, even to the shepherds, Thus says the Lord Yahweh Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep? |
人 子 阿 你 要 向 以 色 列 的 牧 人 發 豫 言 攻 擊 他 們 說 主 耶 和 華 如 此 說 禍 哉 以 色 列 的 牧 人 只 知 牧 養 自 己 牧 人 豈 不 當 牧 養 群 羊 麼 | Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and tell them, even to the shepherds, Thus says the Lord Yahweh Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn't the shepherds feed the sheep? |
人子 阿 你 要 向 以色列 的 牧人 發豫 言 攻擊 他 們 說 主 耶和華 如此 說 禍哉 以色列 的 牧人 只 知 牧養 自己 牧人 豈 不 當牧養群 羊麼 | Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? |
人 子 阿 你 要 向 以 色 列 的 牧 人 發 豫 言 攻 擊 他 們 說 主 耶 和 華 如 此 說 禍 哉 以 色 列 的 牧 人 只 知 牧 養 自 己 牧 人 豈 不 當 牧 養 群 羊 麼 | Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? |
牧羊人 | Shepherd. |
288) 牧羊人 | Shepherds? |
你的牧人和我的牧人也不可相争 因为我们是兄弟 | And between thy herdsmen and my herdsmen, for we are brethren. |
主 耶和華 說 我 指著 我 的 永生 起誓 我 的 羊因無 牧人 就 成 為 掠物 也 作 了 一切 野獸 的 食物 我 的 牧人 不 尋 找我 的 羊 這些 牧人 只 知 牧養 自己 並 不 牧 養 我 的 羊 | As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep |
主 耶 和 華 說 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 我 的 羊 因 無 牧 人 就 成 為 掠 物 也 作 了 一 切 野 獸 的 食 物 我 的 牧 人 不 尋 找 我 的 羊 這 些 牧 人 只 知 牧 養 自 己 並 不 牧 養 我 的 羊 | As I live, says the Lord Yahweh, surely because my sheep became a prey, and my sheep became food to all the animals of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my sheep, but the shepherds fed themselves, and didn't feed my sheep |
主 耶和華 說 我 指著 我 的 永生 起誓 我 的 羊因無 牧人 就 成 為 掠物 也 作 了 一切 野獸 的 食物 我 的 牧人 不 尋 找我 的 羊 這些 牧人 只 知 牧養 自己 並 不 牧 養 我 的 羊 | As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock |
主 耶 和 華 說 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 我 的 羊 因 無 牧 人 就 成 為 掠 物 也 作 了 一 切 野 獸 的 食 物 我 的 牧 人 不 尋 找 我 的 羊 這 些 牧 人 只 知 牧 養 自 己 並 不 牧 養 我 的 羊 | As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock |
你是名放牧人 | You're a ranchman. |
去别人的牧场吧 | Somebody else's land. |
是牧牛人的头儿 | He's head vaquero. |
當時 迦南人 與比利 洗 人 在 那 地 居住 亞伯蘭 的 牧人 和 羅 得 的 牧人 相爭 | There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time. |
當 時 迦 南 人 與 比 利 洗 人 在 那 地 居 住 亞 伯 蘭 的 牧 人 和 羅 得 的 牧 人 相 爭 | There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time. |
當時 迦南人 與比利 洗 人 在 那 地 居住 亞伯蘭 的 牧人 和 羅 得 的 牧人 相爭 | And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. |
當 時 迦 南 人 與 比 利 洗 人 在 那 地 居 住 亞 伯 蘭 的 牧 人 和 羅 得 的 牧 人 相 爭 | And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. |
当他们再次来到伯利特时... 亚伯兰的牧人... 跟罗得的牧人相争 | And when they came again unto Bethel there was division between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. |
好牧人慈悲圣母会 | Congregation of Our Lady of Charity of The Good Shepherd |
有人说他当了牧师 | One rumour said he became a priest |
数名放牧人被谋杀 | Several herders murdered. |
或许他是牧羊人... 商人 渔夫 | Perhaps He is a shepherd a merchant, a fisherman. |
44. 科威特人民约在200年前来自阿拉伯 他们包括游牧民族 牧羊人和采珠人 | 44. The peoples of Kuwait came from Arabia about 200 years ago they include nomads, shepherds and pearl fishers. |
是一根牧羊人的棍子 | It's a shepherd's staff. |
只允许教牧人员探视 | Only clergymen were allowed to visit. |
牧师给年轻人准备的 | The chaplain wants to have some for the younger men. |
牧师 真的很令人感动 | Well, Reverend, that does it! |
那个令人恶心的牧师 | That rotten priest. |
没有人知道我是牧师 | Nobody will notice that i am a priest. |
牧师的情人 豪无疑问 | A priest's lover, no doubt. |
不光是牧师 所有人都要 | Not just the priests. Everybody. |
好牧人慈悲圣母会(2000 2003) | Arab Centre for the Independence of the Judiciary and the Legal Profession (2000 2003) |
那个牧羊人叫什么名字 | What's the name of the shepherd? |
我刚从牧羊人营地回来 | I just came from the sheep camp shepherd. |
都是你牧场工人的孩子 | Them's your ranch people. |
不要留下我一个人 牧师 | Don't leave me alone, father. |
相关搜索 : 牧羊人 - 牧羊人 - 牧羊人 - 客人牧场 - 马牧马人 - 牧场主人 - 牧场主人 - 牧羊人派 - 牧笛 - 放牧 - 放牧 - 放牧 - 牧师 - 牧草