"物理规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
物理规定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
80. 马德里议定书 附件三规定了缔约国进行废物处置和废物管理的准则 | Annex III to the Madrid Protocol provides guidelines for waste disposal and waste management by parties. |
该法还规定 处理危险废物必须符合执行该法的条例所规定的条件和标准 | It further provides that the disposal of hazardous waste must take place in accordance with the conditions and standards defined in the regulation implementing the Act. |
此外 2005年 危险物质公路运输管理法 第2条规定 | In addition, article 2 of the 2005 Law on the Transport of hazardous materials on public roads provides |
或是否 应对这类物体规定单一的或统一的管理制度 | used, and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? |
或是否应对这类物体规定单一的或统一的管理制度 | design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? 5 |
或是否应对这类物体规定单一的或统一的管理制度 | used, and their design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? |
物理的历史让我们相信 宇宙的内部规则一定是很复杂的 | Well, the history of physics would have us believe that the rule for the universe must be pretty complicated. |
体有特别的管理程序 或是否应对这类物体规定单一的或 | technologies used, and their design features, or should a single or unified regime |
超过 海关总署 规定 数额 但 仍 在 合理 数量 以内 的 个人 自用 进境 物品 由 进境 物品 的 纳税 义务 人 在 进境 物品 放行 前 按照 规定 缴纳 进口税 | For imported self use articles beyond the quantity specified by the Customs General Administration but still within a reasonable quantity, the taxpayer of the imported articles shall pay import duties in line with the provisions of regulations before the imported articles are granted access. |
有关个别物质和物品的特殊规定 | SPECIAL PROVISIONS RELATING TO INDIVIDUAL SUBSTANCES AND ARTICLES |
587. 博物馆的管理问题 1962年2月15日有关保护文物和博物馆的法律都作了规定(之后有所修订) | 587. Issues relating to museum management are regulated by the Act of 15 February 1962 concerning the protection of cultural objects and museums (with changes introduced later). |
他们会有不同的物理规律吗 | Would they really have different laws? |
B. 规定的经常性出版物 | B. Mandated recurrent publications |
㈠ 第(b)款所规定的核物质 | (i) Nuclear material as defined in subparagraph (b) |
的管理程序 或是否应对这类物体规定单一的或统一的管制制 度 | design features, or should a single or unified regime be developed for such objects? 4 |
C. 规定的非经常性出版物 | C. Mandated non recurrent publications |
已发出指示 规定运输危险物质时要贴上规定的标志 | Instructions concerning the required labelling of hazardous or explosive materials during transport have also been issued. |
43. 蒙特利尔议定书 的 quot 工业合理化 quot 规定允许个别交换控制物资的生产限制 | The Montreal Protocol apos s quot industrial rationalization quot provision allows exchange of production limits of controlled substances individually. |
第四十八 条 纳税 义务 人 进出口 减免税 货物 的 除 另 有 规定 外 应当 在 进出口 该 货物 之前 按照 规定 持 有关 文件 向 海关 办理 减免税 审批 手续 | In cases where the taxpayers import or export goods, on which customs duties are exempted or reduced, they shall, unless otherwise specified, go to the customs with the related documents as specified to handle the examination and approval formalities related to the customs exemption and reduction, before the importation and exportation of the goods. |
虽说没有货物因为这一规定而被拒进口 工程处还是向叙利亚当局抗议这一规定 理由是近东救济工程处进口货物无需经过这种认可 | While no imports have been refused as a result of this requirement, the Agency has protested about the requirement to the Syrian authorities on the grounds that UNRWA imports should not require such endorsement. |
法院还判定 依据 销售公约 货物不符合规定通知只有得到另一方的理解 才能有效 | It also found that under the CISG the notice of lack of conformity of the goods, to be effective, had only to be understandable for the other party. |
五 理事会第77条规定和理事会各委员会 第75条规定的适用 | V. Application of rule 77 of the Board and rule 75 of the Committees of the Board |
79. 如果法律规定 货物供应方有权在买方破产后的一段规定时期内收回货物 则法律还应规定 此类规定期为时短暂 收回货物的权利在排序上低于由买方提供的在这些货物上对第三方有效的担保权 | If the law provides that suppliers of goods have the right to reclaim the goods within a specified time after the buyer becomes insolvent, the law should also provide that such specified time is short, and that the right to reclaim the goods is subordinate to security rights in such goods granted by the buyer that are effective against third parties. |
公约 还制定了对废物经无害环境管理的标准 规定缔约方采取实际步骤 通过控制废物的储存 运输 处理 再利用 再循环 回收和最终处置 减少危险废物的产生 | The Convention also developed criteria for environmentally sound management of wastes, which require members to take practical steps to minimize the generation of hazardous waste by controlling the storage, transport, treatment, reuse, recycling, recovery and final disposal of the waste. |
(f) 并要求 在规定敏感核物资转让 浓缩 再处理 方式或大规模转让方式的政府间协定中应列入一项条款 禁止退出条约的国家使用所转让的物品 | (f) Request also that a clause prohibiting the use of transferred items in the event of a withdrawal be included in intergovernmental agreements defining the modalities for transfers of sensitive nuclear goods (enrichment, reprocessing) or for large scale transfers |
依照本法 克罗地亚规定了关于两用物项和技术出口管制保证的管理制度 | With this Law, Croatia has established a system of regulations for export control assurance for dual use items and technologies. |
28. 关于将生物学伦理标准概念运用于人权的有关方面的问题 原则2.1规定 | 28. With respect to applying bioethical concepts to relevant aspects of human rights, principle 2.1 states that |
(g) 测定小行星的大规模矿物成分 | (g) Determine the asteroid large scale mineralogical composition. |
5.2.1.7 危害环境物质的特殊标记规定 | 5.2.1.7 Special marking provisions for environmentally hazardous substances |
还有 就是物理定律 对吧 | And, the laws of physics. Right? |
35. 环境规划署出版物手册规定了所有出版物须经编辑委员会核准的要求 | 35. The UNEP Publications Manual sets the requirement that all publications need approval of the Editorial Committee. |
因此 物理规律拥有这样一个特殊的性质 | So, the laws of physics have this special property. |
液态硫醇 易燃 未另作规定的 或 硫醇液态混合物 易燃 未另作规定的 | 3336 MERCAPTANS, LIQUID, FLAMMABLE, N.O.S. 3 185 M or MERCAPTAN MIXTURE, LIQUID, 274 FLAMMABLE, N.O.S. |
国务院 关税 税则 委员会 规定 按 货物 征税 的 进境 物品 按照 本 条例 第二 章 至 第四 章 的 规定 征收 关税 | For imported articles for which the State Council Tariffs Commission specifies that duties, subject to goods, are applied, customs duties shall be levied in line with the provisions of Chapters two to four of this set of regulations. |
在那些星系里 你可以进行天体物理学研究 了解物理定律 | In those galaxies, you'll be able to do astrophysics, and learn the laws of physics. |
还回顾 生物多样性公约 的各项规定 | Recalling also the provisions of the Convention on Biological Diversity, |
它们都是通常规定的抗抑郁类药物 | These are commonly prescribed antidepressants. |
液化烃类气体混合物 未另作规定的 | Hydrocarbon gas, mixture liquefied, n.o.s. Isobutane |
对公约若干规定的理解 | Understandings with respect to certain provisions of the Convention |
国际海底管理局代表全人类行事 本套规章旨在规定多金属硫化物及富钴铁锰结壳的探矿和勘探活动 | The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt rich ferromanganese crusts. |
便携式罐体特殊要求以缩写字母TP(罐体规定)表示 在第3.2章危险货物一览表第11栏中对特定物质标以此种规定 | Portable tank special provisions are designated using the abbreviation TP (tank provision) and are assigned to specific substances in Column 11 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. |
在第3.2章危险货物一览表第11栏内对特定危险货物确定便携式罐体特殊规定 | Portable tank special provisions are assigned to specific dangerous goods in Column 11 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2. |
第七条 本规定是办理未成年人违法犯罪案件的特别规定 规定中未涉及的事项 适用有关法律 法规的规定 | By improving their employability and adaptability to the market economy, this Fund has reduced the numbers of girls straying aimlessly and falling victim to abductions. |
先灵葆雅公司 法人治理准则和全球业务行为标准 所载的环境规定可供有关生物武器的规定参考(http phx.corporate ir.net phoenix.zhtml c 89839 p irol govhighlights) | Schering Plough's Corporate Governance Guidelines and Standards of Global Business Practices contains environmental provisions that could serve as an analogue for provisions on biological weapons (http phx.corporate ir.net phoenix.zhtml?c 89839 p irol govhighlights ). |
博物馆法 规定了拉脱维亚的博物馆制度及其筹资来源 | The Law On Museums prescribes the system of museums in Latvia and sources of its funding. |
相关搜索 : 废物处理规定 - 物理规划 - 物理规格 - 物理规则 - 管理规定 - 管理规定 - 管理规定 - 处理规定 - 处理规定 - 管理规定 - 管理规定 - 管理规定 - 代理规定 - 处理规定