"犯罪所得"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

犯罪所得 - 翻译 : 犯罪所得 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈡ 来自这类犯罪的犯罪所得或财产的去向
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
(b) 来自这类犯罪的犯罪所得或财产的去向
(b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences?
5. 对于来自犯罪所得 来自由犯罪所得转变或转化而成的财产或已与犯罪所得相混合的财产所产生的收入或其他利益 也应适用本条所述措施 其方式和程度与处置犯罪所得相同
5. Income or other benefits derived from proceeds of crime, from property into which proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which proceeds of crime have been intermingled shall also be liable to the measures referred to in this article, in the same manner and to the same extent as proceeds of crime.
2. 来自这类犯罪的犯罪所得或者财产的去向
(ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences
(c) 作为犯罪收益或犯罪报酬所得到的资产 或
that have been used to commit a crime, that have been designed for use in committing a crime, that have been acquired by means of a crime or as a remuneration for a crime, or that have been acquired, even partly, in exchange for the assets mentioned in c) above, if the value of the assets mentioned in c) above is not negligible in comparison with the value of the acquired assets.
犯罪所得的洗钱行为
Laundering of proceeds of crime
㈠ 来自根据本公约确立的犯罪的犯罪所得或者价值与这种所得相当的财产
(a) Proceeds of crime derived from offences established in accordance with this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds
(e) 犯罪所得 系指直接或间接地通过犯罪而产生或获得的任何财产
(e) Proceeds of crime shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence
(a) 来自本公约所涵盖的犯罪的犯罪所得或价值与其相当的财产
(a) Proceeds of crime derived from offences covered by this Convention or property the value of which corresponds to that of such proceeds
(h) 上游犯罪 系指由其产生的所得可能成为本公约第6条所定义的犯罪的对象的任何犯罪
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 6 of this Convention
犯罪所得 系指通过实施犯罪而直接或间接产生或者获得的任何财产
(e) Proceeds of crime shall mean any property derived from or obtained, directly or indirectly, through the commission of an offence
预防和监测犯罪所得的转移
Prevention and detection of transfers of proceeds of crime
㈧ 上游犯罪 系指由其产生的所得可能成为本公约第二十三条所定义的犯罪的对象的任何犯罪
(h) Predicate offence shall mean any offence as a result of which proceeds have been generated that may become the subject of an offence as defined in article 23 of this Convention
六 对于来自这类犯罪所得 来自这类犯罪所得转变或者转化而成的财产或者来自已经与这类犯罪所得相混合的财产的收入或者其他利益 也应当适用本条所述措施 其方式和程度与处置犯罪所得相同
6. Income or other benefits derived from such proceeds of crime, from property into which such proceeds of crime have been transformed or converted or from property with which such proceeds of crime have been intermingled shall also be liable to the measures referred to in this article, in the same manner and to the same extent as proceeds of crime.
没收的犯罪所得或财产的处置
Disposal of confiscated proceeds of crime or property
㈤ 没收的犯罪所得的处置 第14条
(v) Disposal of confiscated proceeds of crime (article 14)
一旦犯罪所得或财产已被转让 转让该犯罪所得或财产的一方即不对其承担任何赔偿责任或责任 并放弃对所转让的犯罪所得或财产的全部权利或所有权和权益
The Party transferring the proceeds of crime or property assumes no liability or responsibility for the proceeds of crime or property once they have been transferred and relinquishes all right or title to and interest in the transferred proceeds of crime or property.
5. 冻结 扣押和没收贩毒犯罪所得
Freezing, seizure and confiscation of proceeds of drug trafficking offences
2. 在收到根据本条规定提出的关于分享没收的犯罪所得或财产的请求后 没收的犯罪所得或财产所在的一方应当根据本协定第3条与另一方分享这类犯罪所得或财产
2. On receipt of a request for sharing confiscated proceeds of crime or property made in accordance with the provisions of this article, the Party where confiscated proceeds of crime or property are located shall share with the other Party such proceeds of crime or property, as set out in article 3 of this Agreement.
根据 刑法典 第508 510条和第446条 受贿也是一种犯罪 这种犯罪被界定为个人在明知情况下拥有或享有犯罪所得或清洗的贩毒所得
Receiving, which was defined as the knowing possession or enjoyment of proceeds of crime or of money laundered from drug trafficking by an individual, was also a crime under articles 508 510 and article 446 of the Penal Code.
主要研究内容为 实施对清洗犯罪所得 腐败和参加有组织犯罪集团的刑事定罪
The idea was principally to study how to implement the criminalization provisions relating to laundering the proceeds of crime, corruption and participation in organized criminal gangs.
111. 在 有组织犯罪公约 所确定的四项犯罪的行文措词上似乎需要得到帮助 尤其是参与有组织犯罪集团罪 引渡和司法协助 及有关没收 扣押和处分犯罪所得或其他财产的条文
Assistance appears to be needed with the formulation of the four offences established by the Organized Crime Convention, in particular the offence of participation in an organized criminal group extradition and mutual legal assistance and the provisions governing the confiscation, seizure and disposal of proceeds of crime or other property.
拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所和非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所
Latin American Institute for the Prevention of crime and the Treatment of Offenders, European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders Appendix II
麻醉药品和精神药物公约 所涵盖的犯罪所得
Establishment of an intergovernmental expert group to prepare a draft model bilateral agreement on disposal of confiscated proceeds of crime covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988
(a) 以犯罪所得或财产所在的一方的货币计价
(a) In the currency of the Party where the proceeds of crime or property are located and
2. 犯罪所得洗钱行为的刑事定罪 第6条第2款(d)项
Criminalization of the laundering of proceeds of crime (art. 6, para. 2 (d))
罪犯试图通过洗钱来保护和进一步享有或使用其犯罪所得的经济收益
Criminals try to secure and further enjoy or use financial profits from their crimes through money laundering.
2. 在确定转让金额时 持有没收的犯罪所得或财产的一方可以纳入所没收的犯罪所得或财产的利息和升值 并可以扣减促成没收犯罪所得或财产的侦查 起诉或审判程序所产生的合理费用
In determining the amount to transfer, the Party holding the confiscated proceeds of crime or property may include any interest and appreciation that has accrued on the confiscated proceeds of crime or property and may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecution or judicial proceedings leading to the confiscation of the proceeds of crime or property.
联合国非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所 (非洲防犯所)
The United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI).
为犯罪干杯 .. 值得.. 值得
Here's to crime .. it pays .. and pays!
拉美预防犯罪研究所 联合国拉丁美洲预防犯罪和罪犯待遇研究所
ILANUD United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
转换或转让犯罪所得 第6条第1款㈠1项
conversion or transfer of the proceeds of crime (article 6.1 (a) (i))
隐瞒或掩饰犯罪所得 第6条第1款㈠2项
concealment or disguise of the proceeds of crime (article 6.1 (a) (ii))
㈠ 采取措施识别 冻结 扣押和没收犯罪所得
(i) The adoption of measures to identify, freeze, seize and confiscate the proceeds of crime
2. 在收到根据本条规定提出的关于分享没收的犯罪所得或财产的请求后 没收的犯罪所得或财产所在的一方应当经与另一方协商 根据本协定第3条考虑是否分享这类犯罪所得或财产
2. On receipt of a request for sharing confiscated proceeds of crime or property made in accordance with the provisions of this article, the Party where confiscated proceeds of crime or property are located shall consider, in consultation with the other Party, whether to share such proceeds of crime or property, as set out in article 3 of this Agreement.
犯罪不值得慶祝.
You can't celebrate a crime.
D 非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所
D. African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders 48 63 15
D. 非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所
D. African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders 67 75 13
29. 在打击犯罪和贩毒的斗争中,需要从区域和国际的角度处理问题 联合国非洲区域预防犯罪和罪犯待遇研究所(非洲预防犯罪研究所)的活动最近得到了加强
29. In the fight against crime and drug trafficking, a regional and international perspective was needed, and Benin welcomed the recent strengthening of the activities of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI).
28. 联合国区域间犯罪和司法研究所 犯罪司法所
United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute
你得忘记侦探而集中在犯罪上 犯罪才是重点
You forget detection and concentrate on crime. Crime's the thing.
为了引渡或相互司法协助的目的 本公约第二条所述的任何犯罪不得视为政治罪 同政治罪有关的犯罪或由政治动机引起的犯罪
None of the offences set forth in article 2 of the present Convention shall be regarded, for the purposes of extradition or mutual legal assistance, as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives.
最近 感谢美国国家司法研究所的援助 设在坎帕拉的非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所得以加入犯罪和司法联机信息交换所 并获得了通过互联网络提供的其他电子服务
Most recently, thanks to the assistance of the United States National Institute of Justice, the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders at Kampala obtained access to UNOJUST and other electronic services available via the Internet.
区域间犯罪和司法研究所以及联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所 进行了有关城市犯罪 潜在犯罪 预防犯罪和控制有组织犯罪的联合研究
UNICRI and the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, conducted mutual research in the areas of urban crime, latent crime, crime prevention and control of organized crime.
㈤ 防止和打击根据本公约确立的犯罪的所得转移和追回这类所得
(e) Preventing and combating the transfer of proceeds of offences established in accordance with this Convention and recovering such proceeds

 

相关搜索 : 没收犯罪所得 - 所犯罪行 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 罪犯 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪 - 犯罪