"玩忽职守"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

玩忽职守 - 翻译 : 玩忽职守 - 翻译 : 玩忽职守 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你被控玩忽职守
That you are incompetent.
在德国 民法典规定法官在诉讼宣判时玩忽职守应负责任 只要这种玩忽职守是一项刑事犯罪或另一项玩忽职守 包括拒绝履行或拖延履行官方职责
In Germany, the Civil Code provided for liability for breaches of official duty committed by a judge when passing judgement in litigation, only if the breach concerned was a criminal offence or another breach of official duty, including refusing to perform, or delaying the performance of, official duties.
据发现该公司负有玩忽职守
The company was found to have been negligent.
希望你不是在指控我玩忽职守
I hope you're not imputing negligence.
但是对于国家来说 你们已经玩忽职守
But at best, you've been careless in your duty to the State.
㈠㈠对审计委员会查明的玩忽职守人员采取适当行动
(i) The appropriate action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors
(一) 对审计委员会查明的玩忽职守人员采取适当行动
(i) The appropriate action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors
(a) 应对涉及玩忽职守和贪污燃油的人员采取适当行动
Seven of the twelve aircraft had a high percentage of flights allocated to other tasks (see table II.15).
据报道 除了缺乏食物外 政府还玩忽职守 不给囚犯医疗
Besides the lack of food, the Government reportedly neglected its duty to provide medical treatment to prisoners.
其中针对政府官员玩忽职守或不当行为规定了一系列惩罚措施
These prescribe a range of punishments for dereliction of duty or conduct unbecoming of a government official.
在这种情况下,这名律师不采取行动或玩忽职守不能归咎于缔约国
In the circumstances, this lawyer apos s inaction or negligence cannot be attributed to the State party.
7.5 在后一情况,律师再次指出,他认为的刑事调查中的令人不能接受的玩忽职守和 拖延
7.5 In the latter context, counsel once again points to what he perceives as unacceptable negligence and delays in the criminal investigations.
黎巴嫩安全部门在执行通常由国家专业安全机构履行的义务时 严重且故意地玩忽职守
The Lebanese security services have demonstrated serious and systematic negligence in carrying out the duties usually performed by a professional national security apparatus.
该国政府还强调已经在死亡地点进行了初次调查 没有发现任何玩忽职守或虐待的迹象
The Government also emphasized that a preliminary investigation had been carried out at the place of death and that no sign of negligence or ill treatment had been discovered.
至于对审计委员会查明的玩忽职守人员采取行动的问题,已向大会第五十二届会议提交了A 52 864号文件
With regard to action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors, document A 52 864 was submitted to the fifty second session of the Assembly.
第八十 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 的 工作 人员 玩忽职守 徇私舞弊 滥用 职权 的 依法 给予 行政处分 构成 犯罪 的 由 司法 机关 依法 追究 刑事 责任
Article 80 Where members of the departments in charge of the coal industry and other relevant departments neglect their duties, engage in malpractices for selfish ends and abuse their power, they shall be given administrative sanctions if a crime is constituted, the judicial organ shall investigate the criminal responsibility in accordance with law.
在担任公职的医生或医务人员玩忽职守的情况下 第166条关于 公务员违犯法律企图伤害任何人 的规定在理论上可以说起到保护作用
In the case of dereliction of duty by doctors or medical personnel in Government service, Section 166 Public servant disobeying law with intent to cause injury to any person could theoretically be said to provide cover.
113. 国家并非对任何玩忽职守一律给予赔偿 受害者只有对严重渎职(无正当理由的逮捕 被证实审判不公 等等)或拒绝司法才有权要求赔偿
State compensation will not be provided indiscriminately for any kind of negligence only serious misconduct (unjustified arrest, a proven miscarriage of justice, etc.) or the denial of justice entitles a person to claim reparation.
此外,两位提交人未能指出律师当时是怎样违反其指示行事的,没有迹象表明Morrison先生的律师或代表Graham的年轻律师在履行律师职责时玩忽职守
Furthermore, the authors failed to indicate how their attorneys would have acted against their instructions, and there was no indication that Mr. Morrison apos s attorney or junior counsel representing Mr. Graham had acted negligently in the discharge of their professional duties.
如果初步调查显示,行为不检有确凿根据,即如果财务方面渎职构成玩忽职守的话,对这些涉案人员所采取的行动在A 52 864号文件内有所叙述
The actions to be taken against personnel in those cases where the preliminary investigation indicates that misconduct is well founded, that is, if the financial malpractice appears to constitute misconduct, is described in document A 52 864.
撰文者声称,他确实及时向律师表示他要对这项审判提出上诉,他责备律师玩忽职守,未在规定的时限范围内提出上诉
The author affirms that he did convey to his lawyer in time that he wanted to appeal this judgement, and he blames the lawyer for having acted negligently by failing to file the appeal within statutory deadlines.
第五十二 条 食品 卫生 监督 管理 人员 滥用 职权 玩忽职守 营私舞弊 造成 重大 事故 构成 犯罪 的 依法 追究 刑事 责任 不 构成 犯罪 的 依法 给予 行政处分
Article 52 Food hygiene supervisors and administrators who by abusing their power, neglecting their duties or engaging in malpractice for personal gain, cause a major accident, which constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility in accordance with law if the offence does not constitute a crime, the offender shall be given administrative sanctions according to law.
有关银行根据本条规定透露任何资料 不得作为在银行保密方面玩忽职守论 而且该银行或中央银行没有任何连带的赔偿责任
The disclosure of any information by the bank concerned pursuant to the provisions of this article is not regarded as dereliction of the duty of bank secrecy and neither that bank nor the Central Bank assumes any consequential liability.
他怠忽職守了
He neglected his duties.
第七十六 条 主管 财政 机关 以及 政府 其他 部门 机构 有关 工作 人员 在 企业 财务 管理 中 滥用 职权 玩忽职守 徇私舞弊 或者 泄露 国家 机密 企业 商业 秘密 的 依法 进行 处理
Article 76 In case any competent authority of finance or any related functionary of the governmental departments or organs, when conducting the financial management of the enterprise, abuses its powers, neglects its duties, misconducts for personal purpose or reveal any state secret or commercial secret, it he shall be punished under law.
开玩笑,他看守监狱
No, he watches the jail.
关于这一点 总检察长办公室的官员告诉特别报告员 该办公室包括一个检查和监督部门 在发生玩忽职守的情况中 对当事人实行内部行政起诉
On this point the representatives of the Attorney General apos s Office told the Special Rapporteur that the Office included a department of inspection and control and that internal administrative proceedings were instituted in cases of negligence.
事实上是你怠忽职责
You made a mistake.
他是个保 守 的玩家 对吧 梅宝
He's a percentage player. That right, Melba?
虽然对处理与大规模毁灭性武器有关的问题 其重要性无论如何强调也不为过 如果我忽略常规武器的尖锐问题 尤其是杀伤人员地雷(该问题构成本时代最引人注目的现实情况之一) 则我就是玩忽职守
While the importance of addressing issues pertaining to weapons of mass destruction cannot be overemphasized, I shall be remiss if I overlook the acute problem of conventional armaments, in particular anti personnel landmines, which constitute one of the most dramatic realities of our times.
我没开玩笑 你之前差点儿就把我忽悠过去了
See how his clothes fit? I'm not kidding.
你去朋友家玩要守規矩 要聽話
When you go to play at a friends house you need to be well behaved and obedient.
你擅离职守
You deserted your post!
最专注的玩家 恐怕是全职的
Their most dedicated players, it's like a full time job.
譬如 传统上 幼儿教育 被视作家庭的事 很多时候 当妇女把孩子送去幼儿园 被视为疏忽职守
For example, traditionally, the education of the very young children was seen as the business of families, and you would have cases where women were seen as neglecting their family responsibilities when they sent their children to kindergarten.
职业行为守则
Code of Professional Conduct
可是他擅离职守
But he walked off guard. He went A.W.O.L.
51. 1992年 国际商会设立了一个专业化司 即商业犯罪事务司 以控制商业欺诈 公共和私营部门的玩忽职守 伪造文件和偷盗货物的增加情况 这些犯罪在实施中都需要高度的组织性和专业化
51. In 1992, the International Chamber of Commerce (ICC) established a specialized division, the Commercial Crime Services, to combat the increase in commercial fraud, malpractice in the public and private sectors, forgery of documentation and the theft of cargoes, all crimes that require a high degree of organization and specialization in order to be carried out.
公职人员行为守则
Codes of conduct for public officials
警察先生恪尽职守
The constable's responstable.
实际上 帕斯夸尔因为说出了卡尔德隆及其政府宁愿忽视也不愿面对的现实而被迫离职 换句话讲 他因为恪尽职守而丢掉了工作
Essentially, Pascual was forced to leave for describing a reality that Calderón does not want to face, and that his government would prefer to ignore. In other words, he lost his job for doing it properly.
謹守誡 命 的 保全 生命 輕忽 己 路 的 必致 死亡
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
謹 守 誡 命 的 保 全 生 命 輕 忽 己 路 的 必 致 死 亡
He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
謹守誡 命 的 保全 生命 輕忽 己 路 的 必致 死亡
He that keepeth the commandment keepeth his own soul but he that despiseth his ways shall die.
謹 守 誡 命 的 保 全 生 命 輕 忽 己 路 的 必 致 死 亡
He that keepeth the commandment keepeth his own soul but he that despiseth his ways shall die.

 

相关搜索 : 擅离职守 - 克尽职守 - 遵守职责 - 看守职责 - 擅离职守 - 忠于职守 - 尽忠职守 - 职业操守 - 职业操守 - 尽忠职守 - 遵守职业道德 - 遵守职业道德