"环境影响评估"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
环境影响评估 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
C. 环境影响评估 | C. Environmental impact assessment |
酌情采用环境影响评估 | The use of environmental impact assessment, where appropriate |
(g) 编写环境影响评估报告 | (g) Preparing environmental impact assessments. |
㈡ 1991年 越境环境影响评估公约 附件一 | (ii) Annex I to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991 |
环境影响评估技术还应考虑到城市产生的生态影响 | Environmental impact assessment techniques should also take into account the ecological footprints of cities. |
将就拟议的发射地点进行环境影响评估 | An environmental impact assessment of the proposed launch site is to be conducted. |
㈠ 1991年 越境环境影响评估公约 第2条第2款 总则 | (i) Article 2, paragraph 2 of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991, General provision |
越境环境影响评估公约 , 1991年2月25日在埃斯波(芬兰)缔结 | Convention on Environmental Impact Assessment in a Trans boundary Context, concluded at Espoo (Finland) on 25 Feb ruary 1991 |
这是为了对制定一项有关环境影响评估的政策草案作出贡献 这种环境影响评估应有益于土著社区并考虑到其特性 具体需求和权利 | This is meant to contribute to the formulation of a draft policy outlining an EIA which is friendly to indigenous communities and which takes into account their characteristics, and specific needs and rights. |
有效评估冲突对环境的影响必须更为一贯地加以利用 | Effective environmental assessment of the effects of conflict must be utilized more consistently. |
环境规划署正在进行环境影响的灾后评估 以将环境问题纳入复兴和恢复程序的规划工作 | UNEP is working on post disaster assessments of environmental impacts, with a view to incorporating environmental concerns into the design of processes of recovery and restoration. |
2. 操纵器飞行示范(MFD)评估空间 环境及其对材料的影响(ESEM) | 2. MFD evaluation of space environment and effects on materials (ESEM) |
75. 已对 1999年南极环境影响评估指导方针 作了修订 以确保明确涉及累积性影响 | The 1999 Guidelines for Environmental Impact Assessment in Antarctica have been revised to ensure that cumulative impacts are explicitly addressed. |
如果项目参与方或所在方认为任何不利影响是重大的影响 项目参与方已经根据所在方规定的程序开展了社会经济影响评估和 或环境影响评估 | If any negative impact is considered significant by the project participants or the host Party, project participants have undertaken a socio economic impact assessment and or an environmental impact assessment in accordance with the procedures required by the host Party. |
美药管局今年3月公布的初步环境评估报告也认为 这种蚊子不会显著影响环境 | According to a preliminary environmental assessment report released by the FDA in March, this kind of mosquito will not significantly affect the environment. |
1. 赞赏地注意到科学评估小组 环境影响评估小组和技术和经济评估小组及各技术选择委员会的报告 | . To take note with appreciation of the reports of the Scientific, Environmental Effects and Technology and Economic Assessment Panels and the Technical Options Committees |
36. 论坛对拟议的海洋发射项目对于环境的潜再影响表示关切,并要求对此提议作出一项全面的环境影响评估 | 36. The Forum expressed its concern over the potential environment effects from the proposed sea launch project and called for a comprehensive environmental impact assessment of the proposal to be undertaken. |
目前正在进行环境影响评估 以确保对所有环境和社会经济问题进行可持续的管理 | Environmental impact assessments are under way to ensure that all environmental and socio economic issues are managed in a sustainable manner. |
1987年 环境规划署环境法法律专家工作组成员环境影响评价 | 1987 As member, UNEP Working Group of Legal Experts on Environmental Law environmental impact assessment. |
8 蒙特利尔议定书 下的科学 环境影响及技术和经济评估工作 | Science, environmental effects and technology and economic assessments under the Montreal Protocol |
评估林业结构如何影响向环境及经济上最优的能源系统过渡 | (iii) Assess how the structures of the forest industry affects the transition to an environmentally and economically optimal energy system |
在评估不同的交通模式时考虑所有效益和代价 包括环境影响 | Taking account of all benefits and costs including environmental impacts for assessing differing transport modes |
环境评估方案 环境署 | EAP Environment Assessment Programme (UNEP) |
129. 环境署将其环境评估方案改组成为环境信息和评估司 | UNEP has reconstituted its Environment Assessment Programme (EAP) as the Division of Environmental Information and Assessment (DEIA). |
继需要评估之后 在从热点的清洁工作 到加强环境管理和机构以及立法的制订 到促进区域和全球环境合作 对环境信息的支助 环境影响评估和综合环境评估报告的各国领域里都开展了能力建设的跟进工作 | The needs assessments are followed up with capacity building in areas ranging from the clean up of hot spots, through the strengthening of environmental governance and the institutions and the development of legislation, up to the promotion of regional and global environmental cooperation, and support for environmental information, environmental impact assessment and integrated environmental assessment reporting. |
(c) 关于提议的勘探活动可能对海洋环境造成的影响的初步评估 | (c) A preliminary assessment of the possible impact of the proposed exploration activities on the marine environment |
矿业和地质科学局正与环境管理局协调 进行泄露后的影响估评 | MGB is conducting a post spill impact assessment in coordination with the Environmental Management Bureau. South Africa |
该部目前正在发展更有力的能力来审查外国投资环境影响评估 | The Ministry is in the process of developing stronger capacity for reviewing the foreign investment environmental impact assessments. |
在此阶段评估项目在技术上的可行性及其对环境的影响也很重要 | It is also important at this stage to assess the technical feasibility of the project as well as its environmental impact. |
(c) 推动采用各种管理工具 评估可能对森林产生重大影响的项目所造成的环境影响 并推动这类项目采用良好的环境做法 | (c) Promote the use of management tools to assess the impact on the environment of projects that may significantly affect forests, and promote good environmental practices for such projects |
58. 一项关于编制和评价具有环境影响评估组成部分的项目的培训方案在达卡执行,对孟加拉国各经济部门的大约25名官员提供了关于项目编制和评价技术的培训,包括对环境影响的评估 | 58. A training programme on project preparation and appraisal with an environmental impact assessment component held at Dhaka provided training of about 25 officials of various economic ministries of Bangladesh on the techniques of project preparation and appraisal, including assessment of environmental impact. |
39. 强调必须确保在评估和评价开发方案和项目时考虑对海洋环境的不利影响 | 39. Emphasizes the importance of ensuring that adverse impacts on the marine environment are taken into account when assessing and evaluating development programmes and projects |
30. 强调必须确保在评估和评价开发方案和项目时考虑到对海洋环境的不利影响 | 30. Emphasizes the importance of ensuring that adverse impacts on the marine environment are taken into account when assessing and evaluating development programmes and projects |
委员会将评估成员国进展 成本效益 环境和经济影响 生命周期分析及对温室气体排放的影响 | The Commission will evaluate progress of member States, cost effectiveness, environmental and economic impacts, life cycle analysis and impact on greenhouse gas emissions. |
72.由于环境问题超越国界 所以应当进行一次全球性的评估 以期在全球减少对环境的不利影响 | 72. Since environmental problems transcended national borders, a global appraisal should be undertaken with a view to reducing negative effects on the environment throughout the world. |
对总体贸易环境的评估 将包括分析一国目前的贸易现状以及影响这一贸易环境的贸易动态因素 | An assessment of the general trading environment would include an analysis of the current trade situation of that country and the dynamics of trade that are influencing that trade environment. |
DEIA 环境信息和评估司(环境署) | DEIA Division of Environmental Information and Assessment (UNEP) |
74. 按照 马德里议定书 针对在南极开展的活动制定了环境影响评估程序 | In accordance with the Madrid Protocol, environmental impact assessment procedures have been developed for activities undertaken in Antarctica. |
每一方应采取必要的法律 行政或其他措施以执行本 公约 的条款 包括应针对附录一所列举的 可能造成重大不良越境影响的拟议活动 设立允许公众参与的环境影响评估程序 以及编写附录二所述的环境影响评估文件 | Each Party shall take the necessary legal, administrative or other measures to implement the provisions of this Convention, including, with respect to proposed activities listed in Appendix I that are likely to cause significant adverse transboundary impact, the establishment of an environmental impact assessment procedure that permits public participation and preparation of the environmental impact assessment documentation described in Appendix II. |
DEIA 环境信息和评估司 环境署 DSE | DEIA Division of Environmental Information and Assessment (UNEP) |
各缔约国应同意开展对有害活动的环境影响评估 并实施降低危险的措施 | The Contracting Parties shall agree to carry out environmental impact assessment of hazardous activities, and to implement risk reducing measures. |
此外 光是根据所收到的资料 极难评估这些事件对环境和人权造成的影响 | From the information received, furthermore, it is extremely difficult to appraise the impact of the incidents both on the environment and on human rights. |
环境评估和预警 | Environmental assessment and early warning |
环境评估和预警 | Scientific Committee |
关于环境影响分析的文件 包括跨界影响 如果项目参加方或所在方认为影响重大 提出结论和所有的参照数据以证明按照所在国规定的程序开展环境影响评估的文件的正确性 | Application of a new methodology Description of the baseline methodology and justification of choice, including an assessment of strengths and weaknesses of the methodology Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties Projections of baseline emissions Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. |
相关搜索 : 环境影响评价 - 环境影响评价 - 环境影响评价 - 环境评估 - 环境评估 - 评估环境 - 环境评估 - 评估影响 - 评估影响 - 评估影响 - 评估影响 - 影响评估 - 评估影响 - 影响评估