"现任政府"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
现任政府 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
现任广东省政府副省长 党组成员 | He is now the Vice Governor and member of the leading Party group of the Guangdong Provincial Government. |
政府还说 政府检察机关没有发现任何证据 足以对逮捕 Douglas 的任何警察提出刑事起诉 | The Government also stated that the Crown Prosecution Service had found no evidence to support a criminal prosecution against any police officer involved in Douglas apos s arrest. |
9. 前任和现任政府都曾极努力地设法解决财产问题 | 9. Under the previous and present Government, great efforts have been made in order to solve the property issue. |
消除童工 现象是其政府的一项优先任务 | The eradication of child labour was a priority for his Government. |
我们相信 根据国家延续性原则 现政府的承诺将受到下任政府的考虑 | We believe that, on the basis of the principle of the continuity of the State, the current Government's commitments will be taken into account by the next Government. |
政府有责任实现或促成实现为教育制定的目标和指标 | Governments are responsible for achieving, or enabling the achievement of, the goals and targets that have been set for education. |
众所周知 古巴政府机构中很少出现腐败现象 古巴政府管理良好 透明度高 是负责任的政府 它代表了公共服务的真谛 | Its institutions were well known for their lack of corruption, good governance, transparency and accountability and represented the true meaning of public service. |
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能 | The Government has the responsibility to do everything in its power to that legitimate aspiration. |
1999年当选的阿方索 波蒂略政府于2004年1月让位于现任的奥斯卡 伯杰政府 | The administration of Alfonso Portillo, elected in 1999, gave way in January 2004 to the current administration of Oscar Berger. |
而在缅甸 法官由政府任命 他们要遵守关于政府公务人员的现有法律 尤其是 政府公务员行为守则 | While, in Myanmar, judges were appointed by the Government, they were subject to the existing law concerning government servants and, in particular, the Government Servants Conduct Rules. |
政府报告说 经过适当的行政调查 没有发现执行公务的警官负有任何责任 | The Government reported that after due administrative investigation no liability was found on the part of police officials on duty. |
独立和公正 要求不能任命在本国政府的行政或立法机构拥有现任决策职位的人 | The requisite independence and impartiality are not compatible with the appointment of individuals currently holding decision making positions within the executive or legislative branches of their Governments. |
59. 2004年 一些现任和前任政府官员因被控腐败而面临被起诉或判刑 | In 2004, several current and former Government officials faced indictments or sentences because of alleged corruption. |
小组由政府和学术界专家组成 其任务是就各级政府实现大量节省的方法提供咨询 | Comprising a panel of experts from government and academe, its mandate was to advise on the means of achieving significant savings at all levels of government. |
这表现出的是一种对以往 缺少机构透明度的政府或是拥有政府背景机构的 信任缺失 | It shows us a general mistrust of government or government backed institutions, which lacked transparency in the past. |
889. 这一任务只有通过社会 学术部门 生产部门 州政府和联邦政府的联合努力才能实现 | This task can be achieved only through joint efforts on the part of society, the academic sector, the productive sector, state governments and the Federal Government. |
34. 执行 行动纲要 的责任首先在于各国政府 各国政府必须采取具体措施实现男女平等 | 34. The implementation of the Platform for Action was the primary responsibility of Governments, which had to implement specific measures to achieve equality between men and women. |
创新可以在各级政府出现 如中央政府和地方政府 | Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels. |
现任政府还在男女不平等的社会中致力提高妇女地位 | The current Government is also working to improve the status of women in a society in which women are yet to achieve equality with men. |
这些人过去由政府任命 但现在是公务员制度的一部分 | In the past, they were appointed by the Government, but now they are part of the public service. |
47. 阿塞拜疆政府认识到要实现男女完全平等,任重道远 | 47. The Government of Azerbaijan recognizes that much remains to be done in order to achieve full equality between women and men. |
过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出的决心 | No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula. |
本组织不接受任何政府或任何政府机构的直接或间接的财政援助 | The organization receives no financial assistance directly or indirectly from any Government or governmental body. |
在中央政府和地方政府之间妥善分配作用和责任以及将某些责任转移给政府之外的行动者 会有助于实现对森林的公平 高效率和妥善管理和保护 | Appropriate allocation of roles and responsibilities between central and local governments and the devolution of certain responsibilities to actors outside governments can contribute to equitable, efficient and sound forest management and conservation. |
㈢ 强调过渡政府在实现这些目的方面负有主导作用和责任 | (iii) To underline the leading role and the responsibilities of the Transitional Government in its efforts to attain those objectives |
这不是替代任何现有的建议 而是促使你和贵国政府思考 | Not as an alternative to any existing proposal, but to make you and your capitals think. |
任何无政府企图都要压制 不能允许冒险和动乱再次出现... | It needs to stifle, first of all, any attempts at anarchy. |
工作组愿提醒政府按 宣言 所载明的责任防止强迫失踪现象 | It wishes to remind the Government of its responsibility under the Declaration to prevent enforced disappearances. |
据建议 应删除有关政府制度和政府机构的任何词语 因为公务员只应忠诚于按照宪法正式建立的政府 而不是政府的部门或公共利益的其他表现形式 | It was proposed that any reference to the system of government and the part that specified governmental offices should be deleted, since civil servants owed loyalty to the duly constituted government only and not to branches of it or to other manifestation of public interest. |
千年宣言 所载的一般目标与1966年签署的 和平协定 和现任政府的 政府纲领 所述的内容完全一致 | The broad goals contained in the Millennium Declaration are fully consistent with those set out in the peace agreements signed in December 1996 and those contained in the programme of the current Government. |
私营部门和政府之间加强联系 实现多样化 现在比以往任何时候都更有必要 | The need for a greater link between the private sector and governments to achieve diversification is more important now than ever before. |
在国际非政府组织和国家非政府组织的任务 | Tasks in non governmental international and national organizations |
回顾宪政现代化审查机构2002年的报告 其中讨论了现有的 宪法 并就政府内部结构和已任命的总督将权力移交给当选政府的问题提出建议 | Recalling the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, which examined the existing Constitution and made recommendations on the internal structure of government and devolution of power from the appointed Governor to the elected Government, |
这意味着尼加拉瓜政府现在比以往任何时候更应该投资于青年 | That means that the Government of Nicaragua should invest in young people today more than ever before. |
总理也着重指出 任何政府官员如被发现参与贩运人口 将受严惩 | The Prime Minister also stressed that any government official found involved in human trafficking will be severely punished. |
这证实了以色列政府拒绝作出任何努力 实现公正和全面的和平 | This is a confirmation that the Government of Israel refuses any effort towards a just and comprehensive peace. |
他们对于现在的政策所用的药方是 增强政府的责任心 把重点放在资本市场 投资 但不进行任何援助 | And their policy prescription is to make government more accountable, focus on the capital markets, invest, don't give anything away. |
政府成员由政府首脑总理推荐,由共和国总统任命 | The members of the Government are appointed by the President of the Republic on the recommendation of the Prime Minister, the Head of Government. |
弥补这一差距的主要任务在于政府和政府间组织 | The primary task of bridging this gap lies with Governments and intergovernmental organizations. |
他说制定善政规范是政府的责任 | He stressed that it was the responsibility of Governments to define good governance norms. |
严重关切任何政府机构或非政府机构采取的任何违反上述决议的行动 | Expressing its grave concern about any action taken by any body, governmental or non governmental, in violation of the above mentioned resolutions, |
那里发生了政变 出现了军政府 | There's a coup government. There's a military government. |
政府有责任执行反贪法 | 17), said that, while her Government saw corruption as a tremendous challenge to democracy, it wished to emphasize that, where there was a need for setting standards of corporate social responsibility or for law enforcement, it was the responsibility of Governments to enforce corruption laws. |
海地政府又有什么责任 | What is the responsibility of the Haitian State? |
这也是政府的主要任务 | This is the main task for the Government too. |
相关搜索 : 政府责任 - 政府责任 - 任何政府 - 政府任命 - 政府责任 - 新任政府 - 政府责任 - 政府责任 - 政府责任 - 政府责任 - 继任政府 - 政府的任务 - 政府的任务 - 政府的任务