"现场访问"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
现场访问 - 翻译 : 现场访问 - 翻译 : 现场访问 - 翻译 : 现场访问 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
现场访问交通 | transport for field visits 77,000 |
顾问现场访问津贴 | per diem for consultants on field visits 109,000 |
现场访问是调查它们的唯一方法 | In situ visits were the only way to look into them. |
11. 在这方面 相关顾问在2005年10月底完成了其现场访问 正在编制两套访问发现和建议 | In that connection, the relevant consultant had completed his site visits at the end of October 2005 and two sets of findings and recommendations were being prepared. |
访问包括前往科索沃境内几处地点的现场视察 | The mission included field trips to several locations in Kosovo. |
或者你可以上NPR.org听现场访谈 | Or you can go to NPR.org and listen to a live interview. |
5 与当地贝都因人合作讨论与贝都因妇女有关的问题 并进行现场访问 | 5) Discussions, and an on site visit, relating to Bedouin women issues, in cooperation with the local Bedouin population |
特别报告员访问了一些礼拜场所 | Places of worship were visited. |
特别报告员表示有兴趣正式访问南非 以求在现场对这些指称进行调查 | The Special Rapporteur expressed his interest in visiting South Africa on an official mission in order to investigate these allegations in situ. |
14. 报告员随后访问了Matanda的地方 这也是从占领到目前为止大屠杀的现场 | 14. The Rapporteur then visited the locality of Matanda, also the scene of massacres from the occupation until the present. |
查访所有监狱 拘留中心和审问场所的机会 | (i) Access to all prisons, detention centres and places of interrogation |
8. Hart女士 加拿大 说 邀请特别报告员进行现场访问是非常重要的 同时要求得到进一步资料 以便了解可能设立新机制以处理严重关切存在 但不与现场访问合作的那些国家的人权情况 | Ms. Hart (Canada), said it was critical that the Special Rapporteur should be invited to make in situ visits and asked for further information about the possible new mechanism to deal with the human rights situation in those States where serious concerns existed but which did not cooperate with in situ visits. |
下午对离哈博罗内市几公里的马尼安那村附近的一个地理研究区进行了现场访问 | The afternoon was spent on a field visit to a geological study area near the village of Manyana, several kilometres distant from the city of Gaborone. |
囚犯在只有代表团成员在场的情况下接受访问 | Prisoners to be interviewed in the presence of the delegation alone. |
他访问了加沙 在那里 他走访了Karni过境点 看到了加沙国际机场所受的破坏 | He visited Gaza, where he had the opportunity to visit the Karni crossing and to view the destruction caused to Gaza International Airport. |
都必须到一线去现场指导 现场解决问题 | They need to go to the front line to guide the scene first hand and solve the problem. |
因此 工作组认为 访问以前 为了预留足够灵活性 以供适应当地现实因而悬而未决的问题都可以在逐案的基础上现场解决 | Thus the Working Group found that answers to certain questions left pending before the visit in order to leave enough flexibility for adaptation to local realities could be worked out case by case, on the spot. |
尽管在某些情况下 他也许会预先通知有关当局他打算访问的场所 但自由进入所有场所意味着他将不经事先通知就进行访问 | While in some cases he may indicate to the authorities in advance which facilities he intends to visit, access to all places implies that he will also conduct visits with little or no prior notice. |
正如主席在今后90天工作方案中概述的那样 可能不久就会对各国进行第一轮现场访问 | As the Chairman has outlined in the work programme for the next 90 days, the first on site visits to States are likely to take place soon. |
视察包括突然封锁道路 以及访问港口 机场和火车站 | These inspections include surprise road blocks and visits to ports, airports and train stations. |
她对在该国出现人权问题的所有地方进行了访问 | Her visits have included all parts of the country where human rights issues have been raised. |
一些观察员着重指出 工作组必须与当代形式的种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员协调其现场访问 | Some observers highlighted the importance for the Working Group of coordinating its on site visits with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. |
11. 随着访问的进行 工作组根据现场收集到的资料 要求会见官员和取得以前没有要求的资料 | 11. As the visit progressed the Working Group on the basis of information gathered in situ, asked to meet officials and to be provided with information not requested earlier. |
现在你再去访问OpenStreetMap.org 你找到这个地方 你会发现它现在有名字了 | And now if you go back to the OpenStreetMap. org, and you find this place, you will find that The Terrace Theater has got a name. |
所附的任务说明(附录五)是确保特别报告员访问现场的独立性 公正性和安全所需要的最低条件 | (b) The annexed terms of reference (appendix V) are the minimum necessary to ensure the independence, impartiality and safety of visits by the special rapporteurs to the field. |
我想请你接受电视现场采访... 在维纳斯神庙畅谈你的性经验 | This is a live interview, I'd like to ask you something... have an experience, question you on TV at the temple of Venus. |
他探讨了调查的条件 尤其是关于访问拘留场所的条件所涉的各种问题 | He examines the implications of these conditions, specifically with respect to visiting places of detention. |
访 问 | Rule 86 |
访 问 | Visiting mission |
访问 | Access |
访问 | Access |
14. 感到遗憾的是 尽管接获邀请 工作组无法于1995年进行现场查访 并鼓励各国政府考虑邀请工作组访问 以便工作组能够更有效地履行其职责 | 14. Regrets that the Working Group was unable, despite the invitation received, to undertake the field mission envisaged for 1995, and encourages all Governments to invite the Working Group to their countries in order that it may fulfil its mandate even more effectively |
13. 报告员希望查访Nyakariba和Niabitaba两个地方 因为其中一个地方是所有报告中作为屠杀现场经常提到的地方 由于当地普遍缺乏安全 他要求批准访问 | 13. The Rapporteur wished to visit the localities of Nyakariba and Niabitaba, one of the places cited most frequently in all reports as the scene of massacres, and accordingly requested the authorization necessitated by the prevailing lack of security. |
12. 关于尼日利亚代表关于鼓励各国向她发出进行现场访问的邀请函而提出的问题 她指出 此种访问的目的是密切注意据报的侵犯情事 因各国政府常常否认发生侵犯情事 | In reference to the question from the representative of Nigeria on encouraging countries to extend invitations to her to make in situ visits, she pointed out that the purpose of such visits was to follow up on reported violations, which were often denied by Governments. |
关于所要访问的刑罚场所的选定 由于当局所提议的北京监狱 已定罪人员的服刑场所 和 山东省 淄博劳教所 行政拘留场所 并不是通常开放给外国观察员参观访问的场所 代表团便接受了这项提议 | As regards the choice of penal establishments to be visited, since the Beijing prison (convicted persons) and the centre for re education through labour (administrative internment) at Zibo (Shandong province), proposed by the authorities, were not listed among those usually open for visits by foreign observers, the delegation accepted that proposal. |
读访问 | Read Accesses |
写访问 | Write Accesses |
可访问 | Accessible |
已访问 | visited |
访问我 | With me? |
访问团要求过渡当局确保公共媒体在选举期间保持公正立场 | The mission called on the transitional authorities to ensure the impartiality of the public media during the electoral period. |
在中国 不能发这类授权书 也就是说 外交部官员陪同特别报告员的整个访问 以保证他不受限制地访问所有拘留场所 | In China, such letters of authorization could not be issued, which meant that officials of the Ministry for Foreign Affairs accompanied the Special Rapporteur throughout his mission in order to assure his unimpeded access to all places of detention. |
由于他没有那么多时间 这次访问就没有能实现 | Because of other commitments, the visit could not be carried out. |
苏格兰场又造访了吗? 没有 | Any more visits from the Scotland Yard guy? |
在Mbandaka军事检察厅的六名工作人员 在一个军方人权代表团陪同下访问犯罪现场时 似乎已收到了100多份指控 | Over 100 complaints were apparently filed with the six staff members of the Mbandaka military prosecutor's office who visited the scene with a delegation from the Ministry of Human Rights. |
相关搜索 : 现场服务访问 - 现场采访 - 现场采访 - 访问场所 - 访问市场 - 现在访问 - 实现访问 - 现场问题 - 现场顾问 - 现场顾问 - 现场顾问