"现象学经验"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

现象学经验 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

应召开一次专家和科学家会议,以促进就这个古老的现象交换资料和交流国家经验
A meeting of experts and scientists should be convened in order to facilitate an exchange of information and national experience with respect to that ancient phenomenon.
好了 接下来的问题是 通过实验 你能从幻肢现象中学到什么
OK, now the next question is, what can you learn about phantom limbs by doing experiments?
塞萨利亚大学农业气象实验室
Laboratory of Agro Meteorology, University of Thessalia
国立雅典大学气象卫星实验室
Laboratory of Meteorology, National University of Athens
在数学 哲学 法律 经济 医学等其他系 同样存在男女学生比例不均的现象
In the other faculties, such as mathematical sciences, philosophy, law, economy, or medicine, a disproportionate number of enrolled women in comparison to men can be observed.
11. 从过去发生的厄尔尼诺现象获得的经验显示,切需通过适当的发展程序应付这种现象
11. Experience with past El Niño events shows the importance of dealing with the phenomenon through appropriate development process.
这是爱荷华大学的一个激光实验室 这个项目里再度出现了鱼的抽象形象 在建筑背后
And this is a laser laboratory at the University of Iowa, in which the fish comes back as an abstraction in the back.
而我们的实验对象 都是卡内基梅隆大学的学生
All of the subjects sitting in the experiment were Carnegie Mellon students.
我想我们学到的经验之一就是 想象维基百科 就是个 不可能 的例子
And so one of the things that I think we're learning if you think about, like, Wikipedia, it's something that was simply impossible.
关于人类学和性科学的学位课程通过学术经验交流 改进了用来研究长期被忽视的课题和现象的手段 因为它妨碍对个人 团体和其他人的了解
The diploma course in anthropology and sexology, through the exchange of academic experiences, updated the approach to themes and phenomena neglected for years and which often impede the understanding of individuals, groups and others.
至今 我已经用五万名学生做了试验 建立了六所学校 我的读者们 现在
And have done experiments with about 50,000 students thus far built, I'd say, about a half dozen schools, my readers, at this point.
在这一方面 西非经共体的经验也是动员起来控制这一现象的具体例子
In that regard, the experience of ECOWAS is also a specific example of mobilization to contain that phenomenon.
想象一下你是我实验室里的一个学生
I want you to imagine that you're a student in my lab.
但经验主义成就了 科学观察与实验
It did help by promoting observation and experiment.
在实验室的科学家经典形象是 他们是专注于显微镜 观察一些组织样本
And when we think about the classic image of the scientist in the lab, we have this image you know, they're pouring over the microscope, and they see something in the tissue sample.
现在我们来到声学实验室
I'll take you now to the acoustic lab.
七. 学到了什么经验教训
What have been the lessons learned?
我们在实验室里观察到这一现象
We've observed this in the laboratory.
我在学校里学的最有趣的事情是 实验法 的存在 你可以靠复制经验 来尝试找出解答 抽象地说 你可以试着检验你的问题 以尝试了解这个世界上的事情
And one of the most interesting lessons I learned was that there is an experimental method that if you have a question you can create a replica of this question in some abstract way, and you can try to examine this question, maybe learn something about the world.
专业经验 现在 亚的斯亚贝巴大学法学院副教授兼院长,大学理事会及其执行委员会秘书
Present Associate Professor of Law and Dean of the Faculty of Law of Addis Ababa University, Secretary of the University Senate and its Executive Committee.
消除贫穷 学习 共有经济项目 的经验
Poverty Eradication Learnings From The Economy of Communion Project
在无重力环境中可观测到在地面实验室条件下无法研究的物理 化学或生物现象
Freedom from gravity makes it possible to observe physical, chemical or biological phenomena which cannot be studied in Earth laboratory conditions.
负责培训的瑞士教员对这些视察员候选人的才学 专业经验和敬业精神有很深的印象 他们还表现出杰出的合作态度
The Swiss instructors in charge of this course were impressed by the quality, professional experience and devotion of these candidate inspectors, who have shown a remarkable spirit of teamwork.
1990年代还曾任联合国非洲发展新议程经验审查小组的主席 现任塔夫茨大学弗莱彻学院国际发展经济学客座教授
He also served as Chairman of the Panel that reviewed the experience of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, and is currently Visiting Professor of International Development Economics at the Fletcher School at Tufts University.
D. 政策经验的复现性
D. The replicability of policy experiences
这非常难以学习或者体会经验
It's very hard to learn, to feel a lesson.
现在要把一些神经生物学的东西 添加到这个模型中 我们建造了一个简单的一维空间 把我们最爱的实验对象 果蝇 放进去
Now to put some neurobiological meat on this abstract model, we constructed a simple one dimensional world for our favorite subject, fruit flies.
学校校长表示,学校经常受到士兵和定居者的攻击,校长还否认学生有任何投掷石块的现象
The school headmaster stated that the school was constantly attacked by soldiers and settlers, denying that there was any stone throwing by the pupils.
这说明在法律上广泛采用免除现象 使未毕业的法律和社会科学学生 即已经完成全部规定学科但尚没有经过考试以便能够执业的学生 和仅有法庭经验的官员得到治安法官的职位 在总共251名治安法官中他们占236名
This explains the widespread use of the legal exemption which permits non graduating students in legal and social sciences, i.e., students who have completed all the required courses but have not taken the exams to enable them to practise professionally, and officials with court experience to have access to posts as justices of the peace they account for 236 out of a total of 251 justices of the peace.
委员会鼓励总结经验股继续学习部队派遣国的经验,并在其工作中利用各国总结出的经验
The Committee encourages the Lessons Learned Unit to continue to benefit from the experience of troop contributing countries and to use in its work conclusions resulting from their national experiences.
另外一些参加者在遥感 卫星气象学和使用地理信息系统数据库方面具有若干年经验
Other participants had several years experience in remote sensing, satellite meteorology and the use of databases such as GIS.
最近有个用神经科学方式的实验
This was recently done with a neuroscientific twist.
其中一些学生则相对经验丰富些
Some of them are more experienced.
他刚刚大学毕业 所以没什么经验
He is fresh from college, so he has no experience.
从这种悲剧中 我们学到经验教训
From such tragedies we take lessons, and learn.
六. 促进机构经验学习和最佳做法
Promoting organizational learning and best practices
至于发展经济学家 他们指出随机试验和现场实验应该获得比现在大得多的份量 应用计量经济学家则强调 大数据 和大数据集有望极大地加强我们在2033年对经济决策的理解的重要性
Development economists, for their part, argued that much more attention would be paid to randomized trials and field experiments. Applied econometricians pointed to the growing importance of big data and to the likelihood that large data sets will have significantly enhanced our understanding of economic decision making by 2033.
现在我想告诉你另一个实验 利用蜡烛问题 由一个现在在普林斯顿大学 叫做 Sam Glucksberg 的科学家所做的实验
Now I want to tell you about an experiment using the candle problem, done by a scientist named Sam Glucksberg, who is now at Princeton University in the U.S.
关于一些资源丰富的国家经济发展不景气的现象 经济学家们提出了三种解释
Economists put forward three reasons for the dismal performance of some richly endowed countries
腐败是一种复杂的社会 政治和经济现象 铲除腐败需要交流经验并开展国家和国际各级合作
Corruption was a social, political and economic phenomenon. Exchange of experiences and cooperation at the national and international levels were required in order to eliminate it.
对流行病学 试验和分子生物学研究现有数据进行的科学分析已经显示,一段时间后,风险估计会大为增高
Scientific analysis of available data of epidemiological, experimental and molecular biology studies has shown significant increases in the risk estimates over time.
这些措施许多现在看来好象是例行公事,但是事实上是从痛苦的经验中吸取的教训,而很多是从联柬权力机构的经验中取得的
Many of them now seem routine but have in fact been learned through hard experience, much of it gained in the context of UNTAC.
规模经济 使之呈现反曲现象
Economies of scale gave rise to this sigmoidal behavior.
我想让他们能够真的将他们的想象力 建造到这些经验中 成为他们自己的经验
I want them to be able to literally build their imagination into these experiences and make them their own.
这些投资人 天使投资者 都有很多经验 他们想要知道 你想听 学这些经验
People who are VCs or angels investing in you have had experience and they'd like to know that you want to hear that experience.

 

相关搜索 : 经验对象 - 化学现象 - 声学现象 - 力学现象 - 光学现象 - 经济现象 - 实现经验 - 经验现实 - 学习经验 - 教学经验 - 学习经验 - 科学经验 - 学习经验 - 学习经验