"班船"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
班船 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我要赶搭那班船 | I got to catch that boat. |
有一班去上海的船 我真想坐上船走人啊 | There was a freighter there leaving for Shanghai. |
只有碇泊值班在船上 | No. Only the harbor watch was aboard! |
所以我搭上第一班船 | So I caught the first boat. |
下班船 Susie会查出真相的 | The next sailing. Susie's run down. |
我要乘下一班船离开这里 | I'm taking the next boat out of here. |
我现在要赶搭那班船回去 | Right now I got to catch that boat back. You coming? |
要确保他不能搭下一班船走 | Make sure he doesn't leave by the next boat. |
火灾开始时 船上只有碇泊值班 | Only the harbor watch was aboard when the fire started. |
我说小姐下一班船是在什么时候 | Say, miss, when's the next ferry? |
在西班牙的船上巴拿馬有黃熱病 | A Spanish lugger? There's yellow fever in Panama. |
老师 请别和其他班级 在船上操作 | Mr teacher, don't work on the boat with another class... |
想想吧 船長 如果有兩艘船 我們可以把整個西班牙美洲粉碎 | With two ships, we could crush all Spanish America. |
你会跟我去吗 下一班船十五分钟后便到 | Well, there's another boat in 15 minutes. |
船上有女人 這些西班牙人到底想要幹什麼 | There are women aboard. What are these Spaniards up to? |
是什麼呢 布什先生 是一艘西班牙船揚著白旗 | What is she, Mr. Bush? Spanish lugger, sir. Flying a white flag. |
消息 霍恩布洛爾船長 歡迎成為西班牙的新盟友 | Captain Hornblower I welcome you as the new ally of Spain. |
海事组织代表强调指出 必须鼓励各国参加 渔船船员培训 发证和值班标准国际公约 | The representative of IMO underlined the need to encourage States to become parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Fishing Vessel Personnel. |
就在這片海域航線上的西班牙船嗎 她什麼時候到達 | A Spanish ship of the line in these waters? When does she arrive? |
哦 布什先生 有一艘裝備了 60支槍的西班牙船黎明之前到 | Oh, and, Mr. Bush, there's a Spanish ship of 60 guns due here before dawn. |
多数大型班轮公会航运公司的船只都在德班或开普敦停泊 因为从这里可以通向世界各地 | Most major conference shipping lines call at either Durban or Cape Town, from which connections are available to all parts of the world. |
(a) 在服从于第5条的情况下 租船合同 即使其是在与 班轮运输业务 和船主与运营商就使用全部或部分船只所达成的协议 有关的情况下使用 | (a) subject to Article 5, charter parties, even if used in connection with liner services and agreements between vessel owners or operators concerning the use of all or part of the vessel |
此外,有100艘西班牙船只在地中海使用平均长度为1.2公里的鱼网 | In addition, 100 Spanish vessels use nets with an average length of 1.2 km in the Mediterranean Sea. |
西班牙取消了对直布罗陀与西班牙港口之间旅游船只的航行限制 并且取消了对开往直布罗陀的民用航班在天气不好时绕道附近的西班牙机场的禁令 | Spain had removed its restrictions on cruise ships sailing between Gibraltar and Spanish ports and its ban on Gibraltar bound civilian air flights diverting, in the event of bad weather, to nearby Spanish airports. |
而且促使它结束的原因是 英国的板球运动员必须要坐两天火车 从德班 南非一城市 出发赶到开普敦 去那里搭乘17号起航的轮船 而下一班船要隔很久的时间才起航 | And it only ended because the English cricketers had to go from Durban to Cape Town, which is a two hour train journey, to catch the ship that left on the 17th, because the next ship wasn't around for a long time. |
我们暂时在船上对罗梅罗伯爵进行 隔离治疗 因为某种罕见的西班牙疾病 | We're holding Count Romero because of some rare Spanish disease. |
措施包括允许在最终目的地是直布罗陀机场的航班计划中把西班牙的机场作为备用机场 西班牙政府允许所有之前或之后停靠直布罗陀港口的游船无限制地停靠西班牙的港口 | Those measures included allowing the inclusion of Spanish airports as alternative airports in the flight plans whose final destination is the airport of Gibraltar and the Spanish Government allowing calls at Spanish ports of all pleasure cruise liners having the port of Gibraltar as a previous or subsequent port of call, without restriction. |
船长是一艘航海船的船长 | The captain was a captain of a sea going ship. |
下船 下船 | Jumped ship. Jumped ship! |
船坞 商船 | Shipyards The mercantile |
(a) 联合国 跟踪遇险船航天系统 搜索和救援卫星系统紧急援助空间技术讲习班 | (a) United Nations Space System for Tracking Ships in Distress (COSPAS) Search and Rescue Satellite Tracking System Workshop on Space Technology for Emergency Aid |
船 船要开了 | The boat! The boat! |
船 船飘走了! | The boat's drifting away! |
(d) 登船和搜船 | (d) Boarding and searching vessels |
船长站在船首 | In 20 years of sailing, He never had occasion to approach animals this size. |
我们在圭亚那获得了关键的船运记录 然后我们的调查从圭亚那延伸到西班牙 在那里我们了解到该船在加那利群岛经停的重要信息 | 'Our investigation then stretched from Guyana, who provided access to crucial shipping records, to Spain, who gave us crucial information on the ship's stop offs in the Canary Islands. |
我是這船的船長 | I'm the captain of this ship. |
船上有7名船员 | Seven crew members were on board. |
干货船船东协会 | International Association of Dry Cargo Shipowners |
船上的船长可以 | Why not? The captain on a ship can. |
汽船船长问起你 | The steamboat captain's been asking about you. |
2. 在不违反第1条(a)款和(b)款的情况下 本公约适用于也作承运人或履约方收到货物证明的运输单证或电子运输记录所证明或所包含的非班轮运输合同 但租船合同当事人或利用船舶或船舶中任何舱位的合同当事人之间的非班轮运输合同除外 | Without prejudice to subparagraphs 1 (a) and (b), this Convention applies to contracts of carriage in non liner transportation when evidenced by or contained in a transport document or an electronic transport record that also evidences the carrier's or a performing party's receipt of the goods, except as between the parties to a charterparty or to a contract for the use of a ship or of any space thereon. |
适用范围第3(1)条草案(a)项和(b)项提及班轮运输业务和非班轮运输业务 因为某些形式的租船合同 例如箱位租用和舱位租用 以及总量合同在班轮运输业务中经常使用 | Scope of application draft article 3 (1) (a) and (b) refer to liner services as well as to non liner services because certain forms of charter parties (such as slot charters and space charters) and volume contracts are regularly used in liner services. |
带他上船 是的 船长 | Check him onboard. |
你是船长 我是船员 | You were the captain and I was the crew. |
相关搜索 : 船上值班 - 值班船员 - 西班牙大帆船 - 船船 - 船的船 - 船船长 - 船船队 - 船船长 - 值班排班 - 上班下班 - 船 - 船 - 船 - 商船船长