"生产合同"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

生产合同 - 翻译 : 生产合同 - 翻译 : 生产合同 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

管理和生产合同关系
Management and production contractual relations
签订合同所产生的法律效力对合同所有签字方均有效
The legal effects that flow from the conclusion of a contract apply without distinction to all parties to the contract.
(v) 船舶因买卖合同产生的任何争议
(v) any dispute arising out of a contract for the sale of the ship.
寻求同解决干旱 旱地农业生产和生产力问题的专业组织加强合作
Closer cooperation has been sought with specialized organizations that deal with drought, agricultural production and productivity in drylands.
(a) 根据供应或租赁货物或除金融服务外的服务的合同 工程建筑合同或买卖或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(a) 根据供应或租赁货物或除金融服务外的服务的合同 工程建筑合同或出售或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
(b) 现有应收款 系指转让合同订立时或此前产生的应收款 未来应收款 系指转让合同订立后产生的应收款
(b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment
(a) 根据供应或租赁货物或金融服务以外的其他服务的合同 工程建筑合同或买卖或租赁不动产的合同这类原始合同产生的应收款
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
5. 提高自然产品同合成产品和替代产品竞争的能力 鼓励对自然产品进行研究开发 酌情考虑使发达国家合成产品和替代产品的生产同发展中国家生产的自然产品的供应协调一致
To improve the competitiveness of, and to encourage research and development on the problems of, natural products competing with synthetics and substitutes, and to consider the harmonization, where appropriate, of the production of synthetics and substitutes in developed countries with the supply of natural products produced in developing countries
(a) 原始合同 系指转让人与债务人之间据以产生所转让应收款的合同
(a) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises
quot (1) 原始合同 apos 系指转让人与债务人之间产生转让的应收款的合同
quot (1) Original contract means the contract between the assignor and the debtor from which the assigned receivable arises.
3. 为产生得分 共同执行项目应符合下列条件
In order to generate credits, joint implementation projects shall satisfy the following conditions
公司还同意向生产者提供投入和技术咨询 同时保留拒绝不合标准产品的权利
The firm also agrees to provide inputs and technical advice to the producer, and it retains the right to reject substandard produce.
投资可同时产生收入和扩大生产能力
Investment simultaneously generates income and expands productive capacity.
(103) 债务人的金融合同一旦被终止 破产法应允许对应方对金融合同产生的债务执行和适用其担保权益
(103) Once the financial contracts of the debtor have been terminated, the insolvency law should permit counterparties to enforce and apply their security interest to obligations arising out of financial contracts.
据指出 应收款的产生时间可能会因所涉及的合同种类而不同
It was observed that the time when a receivable arose might differ depending on the type of the contract involved.
前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化
The system of marital property contracts described in the previous report has not changed.
同样地 行政长官的产生办法也符合 基本法 的规定
The method for selecting the Chief Executive also complies with the Basic Law.
不同的频率产生不同的粒子
The different frequencies produce the different particles.
仲裁协定是各方当事人将他们之间已经产生的或可能产生的涉及合同性或非合同性特定法律关系的所有纠纷或部分纠纷付诸仲裁的协定
An arbitration agreement is an agreement by the parties to submit to arbitration all or certain disputes which have arisen or which may arise between them in respect of a defined legal relationship, whether contractual or not.
68. 有人指出 管辖应收款的法律通常是与产生应收款的交易有关的法律(例如 如果是从销售合同产生应收款 则是适用于销售合同的法律)
It was noted that the law governing the receivable would normally be the law of the transaction under which the receivable arose (e.g., in case the receivable arose under a sales contract, the law applicable to the sales contract).
不同波长的光产生不同的反应
Different wavelengths of light have different activities of doing that.
合格的助产士协助86 的生产
Eighty six per cent of births are assisted by qualified attendants.
在接受投标书和采购合同生效 第36条 方面产生了电子通信的法律承认问题 这同时也提出了采购合同和电子签名问题
The legal recognition of electronic communications arises in connection with the acceptance of tender and entry into force of procurement contract (article 36), and also raises issues of procurement contracts and electronic signatures.
(v) 原始合同 在转让的情况下系指转让人与账款债务人之间的产生所转让应收款的合同
(v) Original contract in the context of an assignment means the contract between the assignor and the account debtor from which the assigned receivable arises.
同时 在宣布倒闭时 要保护生产性资产
At the same time, in bankruptcies, it is important to safeguard productive assets.
第二 节 财产 保险 合同
Section 2 Contract of Property Insurance
农业生产者联合会
Federation of Unions of Agricultural Producers.
那绝对是天才的一击 因为他们所做的 产生合同的效力 私人的力量 供给公共产品
And that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver public goods.
联合项目减少对每一组织的资源需求 同时产生有用的协同作用并避免重复
Joint projects reduce resource demands on each organization while producing useful synergies and avoiding duplication.
纠纷产生于咨询合同中的沙特阿拉伯当事人和德国当事人之间 该合同规定在德国进行仲裁
A dispute arose between the Saudi Arabian and the German party to a consultancy contract, which provided for arbitration in Germany.
同情产生好奇并培养好奇
Compassion cultivates and practices curiosity.
与50家公司签定合同 我们生产200种商品 创造了1亿的销售额
50 companies signed up, 200 products came out, generated 100 million in sales.
荒谬的是 这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用
Paradoxically, this would have the effect of immediately protecting the vendor rather than the other contracting partner.
这种原料用以填充SEISA同Empresa Conformadora de Matanzas(CONFORMAT)公司合作所生产的灭火器
This raw material is used to fill the extinguishers produced by SEISA, in cooperation with Empresa Conformadora de Matanzas (CONFORMAT).
(s) 有关船舶所有权和占有或因船舶买卖合同产生的任何争议
(s) any dispute as to ownership or possession of the ship or arising out of a contract for the sale of the ship
由于质量欠佳或原产地有出入而产生的交货不符合同的情况并不构成未交付货物
The delivery of goods which do not conform with the contract either because they are of lesser quality or of different origin does not constitute non delivery.
主要控告内容是该设备至少在交货后一年内未能生产符合合同规格的货物
The main complaint was that the equipment failed to produce goods in conformity with contractual specifications for at least a year after delivery.
第三十二 条 财产 保险 合同 是 以 财产 及其 有关 利益 为 保险 标的 的 保险 合同
Article 32 A property insurance contract refers to a contract the subject matter of the insurance of which is a property and related interests associated therewith.
(b) 根据买卖或租赁工业产权或其他知识产权或专有资料或为其核发许可证的原始合同产生的应收款
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
(b) 根据出售或租赁工业产权或其他知识产权或专有资料或为其核发许可证的原始合同产生的应收款
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
(b) 根据买卖或租赁工业产权或其他知识产权或专有资料或为其发放许可证的原始合同产生的应收款
(b) Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information
本 节 中 的 财产 保险 合同 除 特别 指明 的 外 简称 合同
The property insurance contract mentioned in this Section is briefly referred to as the contract , unless specified otherwise.
23. 世界各地各子弹药生产商生产的子弹药哑弹率各不相同
Different manufacturers of sub munitions around the world have achieved different levels of dud rates with their sub munitions.
(c) 生产移徙者产生的教学工具并与非政府组织合作
(c) Pedagogical tools were created by migrants produced in cooperation with non governmental organizations

 

相关搜索 : 合同生产组织 - 根据合同产生的 - 同时产生 - 协同生产 - 共同生产 - 同步生产 - 同时生产 - 合同资产 - 合同产品 - 合同产品 - 产品合同 - 合同产品