"留下证据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
留下证据 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
有些人只撕了半张纸 还有些证据留下 | Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. |
我可不想留下人证 | I don't like no witnesses. |
你停留在中世纪 不讲证据 | You're stuck in the Middle Ages and deny the evidence. |
此外 上诉的审理一向不公开进行 委员会在被拘留者和其律师缺席的情况下审查证据 如果确证公开证据会危害国家治安或者公共安全 则不向被拘留者和其律师公开证据 | Furthermore, the appeals are always held in camera, the committee examines evidence in the absence of the detainee and his lawyer and it does not disclose the evidence to them if it is satisfied that such disclosure could endanger State security or public safety. |
然而这份报告却作为充分证据被接受 并作为下令拘留被告的唯一根据 来文提交人认为属任意拘留 | Nevertheless, this report was accepted as sufficient grounds and the sole basis for ordering the defendant's detention, which the source considers arbitrary. |
木头 带去拘留所告他私藏证据 | Wood, you take him, and you lock him up for withholding evidence. |
不要留下目击证人 记得吗? | We said no witnesses, remember? |
给Mary留下的只要她浑身上下的伤疤 她遭受恐怖暴力和虐待最有说服力的证据 | All Mary has left are scars and marks all over her body the most telling evidence of the horrible violence and abuse to which she has been subjected. |
在古巴控诉的强有力证据下 美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他 | His arrest, which was unavoidable given the forcefulness of Cuba's denunciations, was carried out as gently and sympathetically as possible. |
此外 伊拉克称 伊朗未提交由于难民及其牲畜存在留下损害的证据 | The Panel considers that Iran has overestimated the total area of rangelands that could have been damaged or depleted by the presence of refugees. |
竹下寻找证据 | Takeshita searched for proof. |
根据该法官的命令 在被拘留者及其律师无一在场的情况下提交了支持指称的证据 | On order of the judge, the submission of evidence to support the allegation was done without the presence of the detainee or his legal counsel. |
没证据就算知道也没用 你们要留神 | Thinking isn't knowing. Just be careful. |
此外 小组注意到为佐证此索赔提交的证据未证明被拘留者受到伊拉克部队逮捕后被拘留 | In addition, the Panel notes that the evidence submitted in support of this claim does not establish that the detainee was arrested or subsequently detained by Iraqi forces. |
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话 并且永远有一个卫兵在场 | No private conversations with detainees were reportedly allowed and a guard was always present. |
据说留下来的塞族流离失所者在获得克罗地亚身份证时遇到了各种困难 | Remaining Serb displaced persons, meanwhile, reportedly have had difficulties in obtaining Croatian identity documents. |
这次我们绝对不会 留下任何人证 | But this time we'll make sure there are no witnesses. |
在监狱内与拘留犯的访谈已证实这些构成主要不利证据的口供确实是金边刑警调查官酷刑下榨取的 | Interviews in prison with the detainees have confirmed that the confessions, which are the main point of evidence against them, were indeed extracted under torture by Phnom Penh criminal police investigators. |
任何人不应仅根据一个已受拘留者提供的证据而受到逮捕 | (c) No person shall be arrested solely on the basis of evidence provided by a person already detained. |
据未证实消息称 他可能还在塞内加尔停留过 | According to unconfirmed intelligence, he is alleged to have also stayed in Senegal |
特别是 上诉总是秘密进行 委员会在被拘留者及其律师不在场的情况下审查证据 也不向他们出示这些证据 如果委员会认为出示证据有可能危及国家安全或公共安全 | In particular, the appeals were always held in camera the committee examined evidence in the absence of the detainee and his lawyer and it did not disclose the evidence to them if it was satisfied that such disclosure could endanger State security or public safety. |
12.8 委员会注意到 缔约国提出的证据和论点表明 提交人既可根据条约权利在保留地及其邻近地区 也可凭据许可证在保留地之外捕鱼 | 12.8 The Committee notes that the evidence and arguments presented by the State party show that the author has the possibility to fish, either pursuant to a treaty right on and adjacent to the reserves or based on a licence outside the reserves. |
1992年11月27日,下令收集进一步证据 根据缔约国,这些证据在命令下达18个多月后仍在收集 | On 27 November 1992, the Administrative Tribunal ordered the gathering of further evidence according to the State party, evidence is still being sought, more than 18 months after the order. |
在一个国家被拘留审判的人不能出于审问的目的移交给任何其他国家 并且在这些情况下获取的任何证据不应被接纳为证据或者以任何方式作为定罪的佐证 | Persons detained for trial in one State may not be transferred to any other State for interrogation purposes and any evidence obtained in these circumstances shall not be admitted into evidence or used in any way to support a conviction. |
11月14日 政府答复说 国家人权委员会在审查了证据之后作出如下裁决 未能证实有关人员犯下了侵犯人权行为 拘留是依法进行的 | On 14 November it reported that the National Human Rights Commission had decided, after examining the evidence, that it had not been established that human rights violations had been committed by the officials concerned, and that the detention had been carried out in accordance with the law. |
全体己一致留下来 根据投票结果 | If we stand firm, there'll be peace in China and in the whole world. |
拘捕并非依据逮捕证 他被非正式拘留在未知地点 | The detention was not based on an arrest warrant and he was detained informally at an undisclosed location. |
然而 这些材料看来留在法庭记录中 并被用作证据 | Nevertheless, this material appears to have remained on the court record and to have been used in evidence. |
检查一下自己的全部证件 是否都留这儿了. | See you got all your papers ready. |
根据 关于被拘留和逮捕人员待遇法案 第3节 被拘留者 尤其是21岁以下的被拘留者其关押方式应当保证使其不受其他被关押者的有害影响 | Under section 3 of the Act concerning Treatment of Persons Detained and Arrested, a detained person, particularly if he is under 21, shall be kept in custody in a manner which ensures that he is not subjected to the detrimental influence of other detained persons. |
人权代表根据获得的证据认为,对 Nydia Bautista 的绑架和后来的拘留为非法 | On the basis of the evidence placed before it, the Delegate considers the abduction and subsequent detention of Nydia Bautista as illegal ( quot la captura de Nydia E. Bautista fue abiertamente ilegal por cuanto no existía orden de captura en su contra y no fue sorprendida en flagrancia cometiendo delito alguno quot ). |
在这些条件下获取的证据不应被接纳为证据或者以任何方式作为定罪的佐证 | No evidence obtained under these conditions may be admitted into evidence or in any way be used to support a conviction. |
据报他鼻梁骨折 拇指受伤 头部和肋下留下伤痕 | He reportedly sustained a fractured nose, an injured thumb and bruises on the head and ribs. |
你可以看到 石油集中在海面上 然后它就被动了手脚 因为在我看来他们不想留下犯罪证据 | You can see where the oil is concentrated at the surface, and then it is attacked, because they don't want the evidence, in my opinion. |
被迫写下的供词不能充当证据! | A forced confession isn't binding. |
56. 小组审议了代表已死亡的被拘留者提交的证据以及印度索赔人提交的证据 包括根据征求进一步信息的要求 由已死亡的被拘留者的家庭提供的补充资料 | The Panel considered the evidence submitted on behalf of the deceased detainee and by the Indian claimant, including additional material submitted by the family of the deceased detainee in response to a request for further information. |
能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响 | Capacity building will also ensure a sustainable legacy for the Tribunal's work. |
在胁迫之下所作的招供据说在法院被用作证据 | Confessions obtained under duress were said to have been used as evidence in court. |
政府答复说 没有证据表明Assen Avanov在被拘留时遭到警察殴打 | The Government replied that there was no evidence that the police officers had beaten or struck Assen Ivanov while he was in custody. |
至少现在你身上留下的印记 证明了我对你的感受 | At least now you have some physical proof of my feelings for you. |
据提交人称 最高法院按照惯例 在复审期间未听取任何证人的证词 而仅依据下级法院对证据的鉴定意见 | According to the author, the Supreme Court followed its usual practice of not hearing the testimony of any witnesses during the review process, relying solely upon the lower courts' appreciation of the evidence. |
法院认为 有充足证据证明提交人犯下所指控的罪行 | It found the author guilty beyond reasonable doubt of the crime charged against him. |
在这方面 总检察长指出根据目前的制度 为了调查和收集证据而将个人拘留 | In this respect, the Attorney General pointed out that under the current system individuals were detained for investigation and to gather evidence. |
据说医生检查后确定他们腿上留下被咬过的痕迹 而且脸部和身上留下许多伤口 | A medical examination was said to establish the presence of bite marks on the legs as well as many bruises on the face and body. |
居留权证明书(居权证)及单程证计划 | The Certificate of Entitlement (CoE) and the One way Permit system |
相关搜索 : 保留证据 - 保留证据 - 保留证据 - 保留证据 - 保留证据 - 下列证据 - 留下 - 留下 - 留下 - 证据和证据 - 我留下 - 留下它 - 只留下 - 他留下