"留在后面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他们不可能在后面留人太多 | They couldn't have left too many behind. |
我们把他们扔出来 然后留一堆在后面来守着阵地 | We throw them out and leave a bunch off behind to hold the fort. |
他们自爆了 然后把自己的内脏留在了面包里 | And they burst, and they spill their guts into the bread. |
结论应在深入分析保留问题各个方面之后作出 | Conclusions should be drawn after an in depth analysis of the various aspects of the issue of reservations. |
对 很好 所以 我们把它留到后面 | Yeah, OK. So we'll leave that for later. |
嗯 谢尔曼小姐 你愿意留在你们叫做铁幕后面的地方吗 | Well, Miss Sherman, how would you like to live behind what you call the Iron Curtain? |
在面板中留空 Name | Reserve empty spaces within the panel. |
在这方面 他说他们想要会见的拘留者的整个名单将在随后的一周里转交 | In that regard, he noted that a complete list of the detainees whom they would like to meet would be transmitted during the course of the following week. |
然后就把行李箱留在现在那里 | Then leave the suitcase there, just as it is now. |
所以 雨水留在土壤下面 | So, it stays under the soil. |
话上了天 心还留在地面 | My words fly up, my thoughts remain below. |
因此 定义还应在 quot 飞行 quot 这两个字后面包括 quot 或者停留 quot 这几个字 | Therefore, a definition should also include the words quot or staying in quot after the words quot travelling through ... quot . |
有一天 你出外后他留在家里 | One day, you were out and he was home. |
然后回卧铺去 留在那里别动 | I want every man to get his rifle, go to his bunk and stay there. |
乔 费罗内, 下课后留一留 | Joe Ferone, will you stay after the bell rings? |
为什么停留在这个局面上 | Why not? Why stop at that? |
你到桥下面去 我留在这儿 | Go under the drawbridge, I'll stay here. |
让作物的残留物留在土壤表面中能改变地表特征 | Leaving crop residues on the soil changes the surface characteristics. |
求你为我在后人中留一个令名 | And uphold my name with posterity, |
求你为我在后人中留一个令名 | And give me proper fame among the succeeding generations. |
求你为我在后人中留一个令名 | and appoint me a tongue of truthfulness among the others. |
求你为我在后人中留一个令名 | And appoint for me an honourable mention among the posterity |
求你为我在后人中留一个令名 | And grant me an honourable mention in later generations |
求你为我在后人中留一个令名 | And give me a reputation of truth among the others. |
求你为我在后人中留一个令名 | and grant me an honourable reputation among posterity, |
求你为我在后人中留一个令名 | And give unto me a good report in later generations. |
求你为我在后人中留一个令名 | Confer on me a worthy repute among the posterity, |
求你为我在后人中留一个令名 | And appoint me a tongue of truthfulness among the latter. |
求你为我在后人中留一个令名 | And grant me a reputation of honor among later generations. |
求你为我在后人中留一个令名 | Make my words come true in the future. |
求你为我在后人中留一个令名 | And ordain for me a goodly mention among posterity |
求你为我在后人中留一个令名 | give me a good name among later generations |
求你为我在后人中留一个令名 | Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations) |
好吧 最后一次允许你们留在这 | All right, one last time. They'll lose their license. |
然后她在俱乐部留下话, 别接我. | Then she leaves word at the Club, Don't meet me. |
我们现在用呢还是留着以后用 | Should we use them now or save them till later? |
你留在这儿 其余的人去外面 | You stay here. Everyone else go outside. |
他们在广泛面谈时也可留下 | They can also be left there during the extensive interview. |
是那些坏蛋把他留在那里面 | Those rats could have left him inside. |
在这一行动结束以后 大约有13 500人仍然留在避难国 其中1 825人留在几内亚 2 368人留在利比里亚 | An estimated 13,500 persons remained in countries of asylum following the conclusion of the operation, of whom 1,825 are in Guinea and 2,368 in Liberia. |
17. 另一个同样重要的方面与保留无效的法律后果有关 | Another equally important aspect concerned the legal consequences of the invalidity of reservations. |
后者专门提到实现在入学和留校方面克服一切性别歧视或无依无靠的目标 | This plan refers specifically to the goal of eliminating all discrimination or isolation based on gender with respect to access to and remaining in the education system. |
最后 这类做法在拘留的规模 期限 多样性和复杂性方面有着不同的形式 规 模 | Lastly, such practices take different forms, related to the magnitude, duration, diversity and complexity of the detentions. |
因為外面正在下雨 所以 Catherine 留在室內 | Catherine stayed indoors because it was raining. |
只保留最后 | Keep only the last |
相关搜索 : 在后面 - 在后面 - 在后面 - 留在前面 - 留在外面 - 后留 - 留后 - 躲在后面 - 站在后面 - 在他后面 - 放在后面 - 站在后面