"的确权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
的确权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(h) 承认原已存在的债权人的权利 就优先债权的排序确定明确的规则 | (h) Recognize existing creditors rights and establish clear rules for ranking of priority claims. |
LAU确认 LAu征税权是主权国家的特权 | Recognizing that the authority to levy taxes is the prerogative of sovereign States, |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | God is certainly the great provider, Lord of strength and power. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely God is the All provider, the Possessor of Strength, the Ever Sure. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Verily, Allah is the All Provider, Owner of Power, the Most Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | God is the Provider, the One with Power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed it is Allah who is the All provider, Powerful and All strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely, Allah is the Provider, the Possessor of Power, the Mighty. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed, it is Allah who is the continual Provider, the firm possessor of strength. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | it is God who is the great Sustainer, the Mighty One, the Invincible. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | For Allah is He Who gives (all) Sustenance, Lord of Power, Steadfast (for ever). |
法院确定自己职权范围的权力 | kompetenz kompetenz |
已有明确任务授权的文化权利是教育权 | The cultural right that was directly covered by a mandate was the right to education. |
B. 确保难民的权利 | B. Securing the rights of refugees |
按揭风险的正确权重 | The Right Weights for Mortgage Risks |
A 权利和义务的确定 | A. Determination of rights and obligations |
八国峰会的正确优先权 | The Right Priorities for the G8 |
B. 确保难民的权利 15 27 | B. Securing the rights of refugees 15 27 |
世界人权宣言 确立了人人有权享有的权利和自由准则 | The Universal Declaration of Human Rights establishes the canon of rights and freedoms to which all human beings are entitled. |
四 董事会 确定 的 其他 权利 | (4) other rights as determined by the board of directors. |
我确有後世和今世的主权 | And to Us belong the End and the Beginning. |
我确有後世和今世的主权 | And indeed the Hereafter and this world both belong to Us. |
我确有後世和今世的主权 | And verify Ours is both the Hereafter and the life present. |
我确有後世和今世的主权 | And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world). |
我确有後世和今世的主权 | And to Us belong the Last and the First. |
我确有後世和今世的主权 | and to Us belong the Next Life and the present. |
我确有後世和今世的主权 | And lo! unto Us belong the latter portion and the former. |
我确有後世和今世的主权 | and to Us belong the world and the Hereafter. |
我确有後世和今世的主权 | and to Us belong the Last and the First. |
我确有後世和今世的主权 | And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first life . |
我确有後世和今世的主权 | and to Us belong the hereafter and the worldly life. |
我确有後世和今世的主权 | And most surely Ours is the hereafter and the former. |
我确有後世和今世的主权 | and to Us belongs the Hereafter as well as the present world |
我确有後世和今世的主权 | And verily unto Us (belong) the End and the Beginning. |
第二条 确保每个人都享有公约所确认的权利 | Article 2 Ensuring to all individuals the rights recognised in the Covenant |
确保使用权保障 | Assurances of security of tenure |
保证妇女享有财产权和继承权并确保妇女能确实保有财产 | Guaranteeing the right of women to property and inheritance laws and ensuring secure tenure of property to women |
确定谁是或者不是自己的国民,仍是国家的主权权利 | Determining the requirements for the acquisition of nationality remained a sovereign right of States, but it was not a right without limits. |
相当精确以便规定可以确定和可行的权利和义务 | (c) Be sufficiently precise to give rise to identifiable and practicable rights and obligations |
相关搜索 : 正确的版权 - 正确的权限 - 明确的权利 - 权威的确认 - 正确的权利 - 明确的权力 - 正确的使用权 - 正确的所有权 - 所有权的确认 - 正确的所有权 - 明确授权 - 明确授权 - 授权确认 - 权重确定