"权重确定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

权重确定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

此外 马里还毫不含糊地重申了权力分立 明确规定了每一种权力的职权
In addition, it had equivocally reaffirmed the principle of separation of powers while clearly defining the competence of each branch of government.
5. 在确定小组的职权范围方面 理事会的第1号决定尤其重要
5. In terms of defining the Panel s mandate, the Governing Council s Decision 1 has particular relevance.S AC.26 1991 1.
6. 着重指出 如立法授权所示 确定联合国优先事项是会员国的特权
6. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates
3. 着重指出 如法律授权所示 确定联合国优先事项是会员国的特权
3. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates
5. 着重指出 如立法授权所示 确定联合国优先工作是会员国的特权
Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates
在重建投资之前正确确定所有权可有助于提供未来财产索赔的保障
Determining rightful ownership before funds are invested in reconstruction can help to provide security against future claims on the property.
圆桌会议代表商定 将确保保护 尊重和实现儿童的权利
Participants at the round table agreed to ensure that the rights of children are protected, respected and fulfilled.
按揭风险的正确权重
The Right Weights for Mortgage Risks
其他代表团赞成采用注重成果或注重证据而不是注重 人权 的方法 来确定方案的重点
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach.
其他代表团赞成采用注重成果获注重证据而不是注重 人权 的方法 来确定方案的重点
Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach.
过渡宪法含有人权规定 确保尊重全体苏丹公民的权利 义务及基本自由
The transitional Constitution includes human rights provisions ensuring respect for the rights, obligations and fundamental freedoms of all Sudanese citizens.
26. 比利时在其1993年宪法中明确规定 quot 起码住房权利 quot 是宪法规定的一项权利 每个地区正在确定其方式和实施重点的细节
Belgium explicitly stated in its Constitution of 1993 that the quot right to decent housing quot is a constitutional right, and each region is working on the details of its modalities and implementation priorities.
其他倡议和标准的重点是制定对促进享受人权至关重要的贸易条件和善政 但是它们未如此确定人权的责任
The other initiatives and standards focused on establishing conditions of trade and good governance crucial to promoting the enjoyment of human rights, but they did not identify human rights responsibilities as such.
民主 发展和尊重人权这些价值相互加强 确定人权的整体概念提供了基础
Democracy, development and respect for human rights were mutually reinforcing values which provided the foundation for a holistic conception of human rights.
(a) 确定和设立应付的养恤金应享权利 修订确定的应享权利 因受益人死亡重新计算应享权利 居留国改变 终止子女津贴等以及处理养恤金权利的转移
(a) Establish and set up benefit entitlements for payment revise established benefits recalculate entitlements due to death of beneficiary, change of country of residence, termination of children's benefits etc., and process the transfer of pension rights
应注意监督民间争端解决机制 以确保尊重国际商定的人权
Care should be taken to monitor customary dispute resolution mechanisms to ensure respect for human rights that have been universally agreed upon at the international level.
33 2004年 人权委员会在第2004 55号决议中调整了任务规定 使人权重点更为明确
In 2004, the Commission on Human Rights, in its resolution 2004 55, reoriented the mandate, giving it an explicit human rights focus.
因此 需要制定 准则 的人权内容 并已经确定将人权内容作为今后修订 准则 中可能的工作重点
Consequently, the human rights content of the Guidelines required elaboration and had been identified as a possible focus of future revisions of the Guidelines.
62. 我们重申定将采取措施 确保尊重和保护移徙者 移徙工人及其家属的人权
62. We reaffirm our resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families.
法院确定自己职权范围的权力
kompetenz kompetenz
必须重新确定自决权利概念的定义,同时必须考虑到帝国和殖民主义压迫的时代已经结束,主权国家已表示他们决心遵守国际法和尊重人权
There was a need to redefine the concept of the right to self determination, taking into account the view that the era of empires and colonial oppression was over and that sovereign States had demonstrated their determination to abide by international law and to respect human rights.
我们重申我们定将采取措施 确保尊重和保护移徙者 移徙工人及其家属的人权
We reaffirm our commitment to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families.
22. 从发展权的角度对此工作进行分析将会促进关于确定落实发展权准则的讨论并确保将重点放在以人权方法解决发展权的问题
(l) The work related to the right to development ongoing in the Working Group on Indigenous Populations
A 权利和义务的确定
A. Determination of rights and obligations
外国法院行使辅助司法权 需根据有效条约阐明的普遍管辖权的规定 或根据国内法中确定 对国际法规定之严重罪行的治外法权规则的规定
The subsidiary jurisdiction of foreign courts shall be exercised by virtue either of a provision on universal jurisdiction set forth in a treaty in force or of a provision of internal law establishing a rule of extraterritorial jurisdiction for serious crimes under international law.
外国法院行使管辖权 需根据有效条约阐明的普遍管辖权的规定 或根据国内法中确定 对国际法规定之严重罪行的治外法权规则的规定
The jurisdiction of foreign courts may be exercised by virtue either of a universal jurisdiction clause contained in a treaty in force or of a provision of domestic law establishing a rule of extraterritorial jurisdiction for serious crimes under international law.
每一方都必须尊重业已确定的边界和另一方的领土完整和主权
Each party shall respect the border so determined, as well as the territorial integrity and sovereignty of the other party .
的确 只有在我们决定尊重和促进人权的时候 才会有繁荣与安全
Indeed, prosperity and security will occur only if and when we decide to respect and promote human rights.
3. 重申 如立法机构决定所示 会员国在确定本组织优先工作方面的作用和特权
3. Reaffirms the role and prerogative of Member States in setting the priorities of the Organization, as reflected in legislative decisions
17. 格鲁吉亚阿布哈兹长期的不确定性不利于形成稳定 法治和尊重人权的气氛
Protracted uncertainty in Abkhazia, Georgia, was not conducive to fostering a climate of stability, rule of law and respect for human rights.
1948年大会第194 III 号决议重申了这一权利 从那时起 国际社会就把这一权利确定下来
In 1948 the General Assembly had reaffirmed that right with its resolution 194 (III), and since then the international community had continuously safeguarded it.
(a) 在序言部分第6段 将 quot 确定和重申 quot 改为 quot 确定 重申和巩固 quot
(a) In the sixth preambular paragraph, the words quot identifying and reaffirming quot were replaced by quot identifying, reaffirming and consolidating quot
制定劳动法 与会者确定国家通过立法和规范承认和保护劳工组织条约和人权条约中确定的核心劳工标准的重要性
(a) Enacting labour laws participants identified the importance of the State recognizing and protecting through legislation and regulations core labour standards as identified in ILO treaties and human rights treaties.
相当精确以便规定可以确定和可行的权利和义务
(c) Be sufficiently precise to give rise to identifiable and practicable rights and obligations
各方必须尊重以这种方式确定的边界以及对方的领土完整和主权
Each Party shall respect the border so determined, as well as the territorial integrity and sovereignty of the other party .
1. 土著民族有权确定和制定其土地或领土和其他资源的开发或利用重点和战略
1. Indigenous peoples have the right to determine and develop priorities and strategies for the development or use of their lands or territories and other resources.
文件属性将会重置 确定要重置吗?
All file properties will be reset. Are you sure?
同样,权力和责任的下放也是减少非方案费用并重新确定用途的构架的重要组成部分
Similarly, the delegation of authority and responsibility is a prominent element in the framework for the reduction and refocusing of non programme costs.3
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
God is certainly the great provider, Lord of strength and power.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
Surely God is the All provider, the Possessor of Strength, the Ever Sure.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
Verily, Allah is the All Provider, Owner of Power, the Most Strong.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
God is the Provider, the One with Power, the Strong.
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong.

 

相关搜索 : 重新确定 - 确定重点 - 确定重要性 - 确定为重点 - 在确定重要 - 确定为重要 - 确定管辖权 - 确定所有权 - 权重 - 权重 - 确定活动重点 - 确定权利要求 - 权威机构确定 - 确定