"的颠簸"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
阿根廷的颠簸之旅 | Argentina s Bumpy Ride |
船只能随着海浪摆动颠簸 | And all the ship can do is to dance and pitch along with the waves. |
请系好你们的安全带 这将会是颠簸的一夜 | Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night. |
国会委员会因路面颠簸和沙尘暴被延误 | Congressional Committee delayed by bumpy roads and dust storms. |
是的 旅途有点颠簸... 很高兴您派遣飞机到瑞典 | Yes, the trip was a little bumpy... but I'm certainly glad that you sent that plane to Sweden. |
决心就好像 你要一直坚持骑在牛上面 即使你颠簸摇晃 | Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down. |
我们不能用方形来造桥 因为当火车开上去的时候 它会开始上下颠簸 | We can't make a bridge with squares because the train would come, it would start doing a jig. |
他建议 我们尽自己所能进行必要的修理 但不同时处理所有问题 以免造成这只船的颠簸和翻覆 | He proposed that we do what we can on necessary repairs, but not rock and capsize the boat by tackling everything at once. |
还有簸箕装煤渣 | And a dustpan for the cinders |
圣地亚哥 当我们的飞机即将进入阿根廷空域时 机长从驾驶室里传出指示 请务必系好安全带 因为本段飞行会较为颠簸 | SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit. We were about to enter Argentine airspace. |
智慧 的 王 簸散 惡人 用 碌碡 輥軋 他 們 | A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them. |
智 慧 的 王 簸 散 惡 人 用 碌 碡 輥 軋 他 們 | A wise king winnows out the wicked, and drives the threshing wheel over them. |
智慧 的 王 簸散 惡人 用 碌碡 輥軋 他 們 | A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. |
智 慧 的 王 簸 散 惡 人 用 碌 碡 輥 軋 他 們 | A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them. |
我 在 境內 各 城門口 或 作 我 在 這地邊界 的 關口 用 簸箕簸 了 我 的 百姓 使 他 們喪 掉 兒女 我 毀滅 他 們 他 們 仍 不 轉離 所 行 的 道 | I have winnowed them with a fan in the gates of the land I have bereaved them of children, I have destroyed my people they didn't return from their ways. |
我 在 境 內 各 城 門 口 或 作 我 在 這 地 邊 界 的 關 口 用 簸 箕 簸 了 我 的 百 姓 使 他 們 喪 掉 兒 女 我 毀 滅 他 們 他 們 仍 不 轉 離 所 行 的 道 | I have winnowed them with a fan in the gates of the land I have bereaved them of children, I have destroyed my people they didn't return from their ways. |
我 在 境內 各 城門口 或 作 我 在 這地邊界 的 關口 用 簸箕簸 了 我 的 百姓 使 他 們喪 掉 兒女 我 毀滅 他 們 他 們 仍 不 轉離 所 行 的 道 | And I will fan them with a fan in the gates of the land I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways. |
我 在 境 內 各 城 門 口 或 作 我 在 這 地 邊 界 的 關 口 用 簸 箕 簸 了 我 的 百 姓 使 他 們 喪 掉 兒 女 我 毀 滅 他 們 他 們 仍 不 轉 離 所 行 的 道 | And I will fan them with a fan in the gates of the land I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways. |
你就让我屁颠屁颠的跟着 | Sorry. |
不过只要能平稳着陆的话 些许颠簸也是可以接受的 而即将连任的克里斯蒂娜总统所面临的头等大事就是要确保稳定着陆 而对于那些掌舵人来说 这必将是一段充满挑战的时期 | A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth. Ensuring that outcome will be the number one job for a newly re elected President Cristina Kirchner. |
又 說 那人 給 了 我 六 簸箕 大麥 對我說 你 不 可 空手 回去 見 你 的 婆婆 | She said, He gave me these six measures of barley for he said, 'Don't go empty to your mother in law.' |
又 說 那 人 給 了 我 六 簸 箕 大 麥 對 我 說 你 不 可 空 手 回 去 見 你 的 婆 婆 | She said, He gave me these six measures of barley for he said, 'Don't go empty to your mother in law.' |
又 說 那人 給 了 我 六 簸箕 大麥 對我說 你 不 可 空手 回去 見 你 的 婆婆 | And she said, These six measures of barley gave he me for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. |
又 說 那 人 給 了 我 六 簸 箕 大 麥 對 我 說 你 不 可 空 手 回 去 見 你 的 婆 婆 | And she said, These six measures of barley gave he me for he said to me, Go not empty unto thy mother in law. |
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 | His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 | whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 | His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 | whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn but he will burn up the chaff with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 | Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner but he will burn up the chaff with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿著 簸箕 要 揚淨 他 的 場 把 麥子 收 在 倉裡 把糠 用 不 滅 的 火燒盡 了 | Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable. |
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 | Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner but he will burn up the chaff with unquenchable fire. |
他 手 裡 拿 著 簸 箕 要 揚 淨 他 的 場 把 麥 子 收 在 倉 裡 把 糠 用 不 滅 的 火 燒 盡 了 | Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner but the chaff he will burn with fire unquenchable. |
你 與波阿斯 的 使女 常在 一 處 波阿斯 不 是 我 們的親族麼 他 今夜 在 場上簸 大麥 | Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor. |
你 與 波 阿 斯 的 使 女 常 在 一 處 波 阿 斯 不 是 我 們 的 親 族 麼 他 今 夜 在 場 上 簸 大 麥 | Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor. |
你 與波阿斯 的 使女 常在 一 處 波阿斯 不 是 我 們的親族麼 他 今夜 在 場上簸 大麥 | And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. |
你 與 波 阿 斯 的 使 女 常 在 一 處 波 阿 斯 不 是 我 們 的 親 族 麼 他 今 夜 在 場 上 簸 大 麥 | And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor. |
欧洲需要增长战略将这个潜在的妖怪关回瓶中去 欧洲需要坚持更低通胀 更高景气的承诺 持续缺乏这类政策是对欧元最大的威胁 除非这种状态有所改变 市场迟早会意识到这一风险 或许是以大颠簸的方式 | The continuing absence of such policies is the gravest threat to the euro. Unless that changes, markets will wake up to that risk perhaps with a jolt sooner or later. |
上下颠倒 | Upside down |
大不列颠 | Britannia. |
颠倒引擎! | Reverse engines! |
震颠性谵妄的症状. | Signs of delirium tremens. |
Gero 博士是动画片 里一个非常聪明但有点疯疯颠颠 的科学家 | Dr. Gero is a brilliant but slightly mad scientist in the Dragonball Z Android Saga. |
彻底地颠覆 | Completely opposite. |
125. 大不列颠 | 125. United Kingdom of Great Britain |
左右颠倒 才是一样的 | It's the same this way. |
相关搜索 : 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸 - 颠簸的心 - 在颠簸 - 颠簸了 - 颠簸约 - 颠簸率