"相应对准"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

相应对准 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

23. 对于恐怖行动应避免选择性和双重标准 政府应对犯罪者采用相同的对待办法
Selective and double standards approaches to elements of terrorism should be avoided and governments should adopt and apply the same treatment to perpetrators.
quot (1) 经核准的成对钥匙的持有人可以废止相应的证书
(1) The holder of a certified key pair may revoke the corresponding certificate.
秘书处应该澄清相关的标准
The Secretariat should clarify the relevant criteria.
对于国际运输而言 变通安排之下的便携式罐体应经相应的主管当局核准
For international transport, alternative arrangement portable tanks shall be approved by the applicable competent authorities.
相应的道德准则也已尽人皆知
The moral imperative is on the table.
我们对真相总是拿捏不准
We're deeply ambivalent about the truth.
我们相信教师应被准许 而不是替代
We believe that teachers should be empowered, not replaced.
这包括对难民署的 评价政策 做出相应修改 以准备在2005年晚些时候通过
This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005.
为提出此类问题的目的 适用的标准应与理事会针对在首脑级提出的所有问题而采取的标准相同
For purposes of the presentation of such matters, the same criteria shall be applied as those which the Council has adopted with respect to all matters presented at summit level.
任择议定书应与高质量的现行标准相称
The optional protocol should be consistent with the high quality of existing standards.
第五十三 条 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 供应 用户 的 煤炭 质量 应当 符合 国家标准 或者 行业 标准 质 级 相符 质 价 相符
The quality of a specific type of coal shall match its grade and price.
人口基金应针对各种实务制定准确的工作量衡量标准,以确保一般事务人员人数与需要相吻合,并应制定工作量基准和衡量标准,以更准确地估计所需专业人员人数(第9(i)和(j)段)
UNFPA should develop more accurate workload measures, specific to the full range of work undertaken, to ensure that General Service staff numbers are commensurate with need, and establish workload benchmarks and measures to determine more accurately the number of Professional staff needed (para. 9 (i) and (j)).
委员会相信,预算报告应当对偏离标准费用的情况作解释,并提出使用针对特定特派团的费率而不使用标准费率的理由
The Committee believes that the budget reports should explain deviations from standard costs and reasons for the application of mission specific costs rather than standard costs.
对 宪章 作相应的修订
Amend the Charter accordingly.
中国 证监会 予以 核准 的 , 上市 公司 应当 在 公告 核准 决定 的 同时 , 按照 相关 信息 披露 准则 的 规定 补充 披露 相关 文件 .
Where the CSRC has approved the reorganization, the listed company shall supplement relevant disclosure documents according to relevant information disclosure guidelines while making public announcement of the approval decision.
与国际标准相对照 国内法应当规定 审判员在尽可能早的时刻 即在事先进行干预
Vis à vis international standards, it would be appropriate for domestic law to provide for the intervention of the judge at the earliest possible moment, i.e., on an a priori basis.
会员国应当以相应的态度对待它们
They should be dealt with by Member States accordingly.
F. 获得相当生活水准的权利和对各类
F. Right to an adequate standard of living and
现在让我转到政策上来 如果我对各种事件特点的把握是准确的 那么相应政策也应该是直截了当的
Let me now turn to policy. If my characterization of events is correct, then the right set of policies is straightforward
对 在绿园夜总会 他答应准时的
Yes, at the Green Garter Club. He promised to be on time.
相对而言 技术很容易适应
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
(d) 对议事规则和 准则 的相关规定的分析
(d) Analysis of the relevant provisions of the rules of procedure and Guidelines
98. 儿童基金会正在更新供应司应急准备和应对计划
UNICEF is updating the Supply Division emergency preparedness and response plan.
除非会员国的相应摊款已被核准,否则拨款或核准支用都不得记为收入
Neither appropriations nor spending authorities are recognized as approved
例如 对于长期贸易伙伴间的纯粹商业交易和对于向公共行政当局提出税务申报不应采用相同的标准
For example, the same standard should not be used for purely commercial transactions between long term trading partners and for the submission of tax declarations to public administrations.
预警与及时 果断的反应机制相结合能够有助于对危机作好准备 甚至预防危机的发生
If linked to timely and decisive response mechanisms, early warning can assist in preparing for and even preventing crises.
一共有五个关键的步骤 每个步骤都应用相应的国际标准以兹辅助
There are five such decision points each one needs an international standard.
准则既非面面俱到 也不是要限制进一步的发展 关键是这种发展应与准则的基本目标和原则相辅相成
They are neither intended to be exhaustive nor to preclude further development, provided it is in harmony with their underlying objectives and principles.
然而 我相信你们许多人已经对此有所准备
But I suppose many of you are prepared for it.
这与警长的工作是相对应的
This goes along with the job of marshal.
工资水平的极大幅度下跌 相应形成生活标准的下降
(a) Substantial falls in wage levels, with corresponding declines in living standards
已经与相关伙伴制定了行动计划 并制定了标准操作程序 以加强对性暴力和针对性别的暴力的预防和反应
Plans of action have been formulated with relevant partners and standard operating procedures developed for improving SGBV prevention and response.
14. 国家应对相关的国内立法作出全面审查以便确保这类立法与本准则及其它有关国际人权规定中所载的规则相符
14. States should carry out comprehensive reviews of relevant national legislation with a view to ensuring the compatibility of such legislation with the norms contained in the present Guidelines and other relevant international human rights provisions.
他们建议 为了准确起见 在进行相应职等的工作时 应使用一批随机抽样的按新标准叙级的联合国职位
They recommended that, for the sake of accuracy, a random sampling of United Nations jobs classified by reference to the new standard should be used in the grade equivalency exercise.
64. Najem先生(黎巴嫩)说 黎巴嫩已于1990年批准了 儿童权利公约 并对本国法律做出了相应的修改
64. Mr. Najem (Lebanon) said that his country had ratified the Convention on the Rights of the Child in 1990 and its accession to it had brought about legislative changes in that field.
7. 应按照时间安排获取对方案和项目的一切必要批准 从而使规划和预算编制过程相结合
7. Planning and budgeting processes should be integrated by obtaining all necessary approvals for programmes and projects in accordance with a time schedule.
92. 应急准备和反应计划简化格式中已经纳入了质量标准 并将对其进行监测
Quality standards have been incorporated in the streamlined emergency preparedness and response plan format and will be monitored.
我相信,本大会应请各国政府尽快加入或批准该项公约
I believe that this Assembly should invite all Governments to accede to or ratify that Convention as soon as possible.
2. 批准 接受 认可或加入须向.交存相应的文件 方为有效
3. Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with.
而相对应的资源也是快速消逝
And those resources are going away.
政府已对该法作了相应的修正
The Government has accordingly amended the law.
各章的编号与议程项目相对应
The chapter numbers correspond to the respective items of the agenda.
对所有交叉参照作相应的修改
Amend all cross references accordingly.
应用点对点映射来产生相似形
Apply a similitude mapping this point onto another point
多边监督应相应针对所有国家的政策和措施
Multilateral surveillance should correspondingly address the policies and measures of all countries.

 

相关搜索 : 相互对准 - 相对准确 - 准备对应 - 相对反应 - 相对效应 - 相应对象 - 相应的标准 - 相应的标准 - 相应的标准 - 相应的对策 - 对应的真相 - 对于相应的 - 相应的对方 - 相应地对待