"相当严重"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
相当严重 - 翻译 : 相当严重 - 翻译 : 相当严重 - 翻译 : 相当严重 - 翻译 : 相当严重 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
睡眠不足相当严重 | Sleep deprivation is extreme. |
这里的背光 相当严重 | And this is really heavily backlit. |
我的意思是100 的致死率 是相当严重的 | I mean 100 percent death rate is pretty severe. |
术语 严重犯罪 serious crime 相当于乌克兰刑法中的术语 严重犯罪 grave crime 和 特别严重犯罪 especially grave crime | The term serious crime corresponds to the terms grave crime and especially grave crime in the Ukrainian criminal law. |
56. 由于这一案件相当严重 值得详细叙述 | 56. The case is serious enough to be described in greater detail. |
40. 在教科文组织,摊款迟缴的问题相当严重 | 40. In the case of UNESCO, the problem of delays in the collection of assessed contributions was quite serious. |
赔偿应当与违法行为和所受损害的严重程度相称 | Reparation should be proportional to the gravity of the violations and the harm suffered. |
条约碰到的困难相当严重 影响到其效力和可行性 | The challenges confronting NPT were dire enough to call into question the effectiveness and viability of the Treaty. |
另一相当严重的问题是 土著儿童 特别是女孩 出于贫困 充当童工 | The continuing practice of child labour by indigenous children, especially girls, as a response to poverty is a matter of considerable gravity. |
我们在科特迪瓦面临的困难的严重性是相当清楚的 | The magnitude of the difficulties we face in Côte d'Ivoire is quite clear. |
(a) 严重罪行的收益 或相当于此种收益的价值的资产 | (a) The proceeds of serious offences, or assets of a value equivalent to that of such proceeds |
窥真相快去 事态严重 | I hate to seem executive, but this is serious. |
当时我严重烧伤 | I was burned very badly. |
我当时严重感冒 | And I caught a dreadful cold |
一 各缔约国均应当使根据本公约确立的犯罪受到与其严重性相当的制裁 | 1. Each State Party shall make the commission of an offence established in accordance with this Convention liable to sanctions that take into account the gravity of that offence. |
关于特别方案的筹资情况 司长说 也相当严重 特别是阿富汗 安哥拉 利比里亚和卢旺达的方案尤其严重 | As regards the funding situation for Special Programmes, the Director said that this was also very serious, especially in relation to programmes for Afghanistan, Angola, Liberia and Rwanda. |
相当重的 | Heavy! |
笑声 这是一个相当严肃的谈话 | This is a very serious talk. |
15. 波利贡地区内的活动对生态 环境和农业的影响和后果相当严重 | 15. The impact and after effects of activities in the Polygon on ecology, environment and agriculture were significant. |
㈢ 按行为的严重程度采取同其他暴力犯罪的惩治措施相当的惩治措施 | (iii) Sanctions are imposed which are in proportion to the severity of the act and which are comparable to those for other violent crime |
反过来 这些措施如果想保持其正当性 就必须与危险的严重程度相称 | These measures in turn, if they are to be legitimate, must be proportional to the severity of the threat. |
20. 应当按照违法行为的严重性和具体情节 对严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为所造成的任何经济上可以估量的损害提供适当和相称的补偿 此类损害除其他外包括 | 20. Compensation should be provided for any economically assessable damage, as appropriate and proportional to the gravity of the violation and the circumstances of each case, resulting from gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law, such as |
20. 应当按照违法行为的严重性和具体情节 对严重违反国际人权法和严重违反国际人道主义法行为所造成的任何经济上可以估量的损害提供适当和相称的补偿 此类损害除其他外包括 | Compensation should be provided for any economically assessable damage, as appropriate and proportional to the gravity of the violation and the circumstances of each case, resulting from gross violations of international human rights law and serious violations of international humanitarian law, such as |
应当重申 有关情况要比申诉人在一年以前提供的情况严重得多 但是所涉时间是相同的 | It should be reiterated that the information at issue was considerably more serious than that provided by the complainant a year earlier and that it concerned the same time period. |
各方严厉交相指控 使原来不断的政治两极化更趋严重 | Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization. |
相当重要 几乎和... | Almost as important as... |
我来到这里 是要通过威胁来警告你们 你们的星球面临危险 相当严重的危险 | I came here to warn you that by threatening danger, your planet faces danger, very grave danger. |
当磁盘被严重占满时弹出窗口 | Pop up a window when a disk gets critically full |
1918年在严重的困难当中到来了 | Theyear1918openedwith severetrials. |
关于安全问题 流离失所者被视为敌人 因此一旦返回以后即在当地居民中遭到相当严重的敌视 | With regard to security, the displaced population had been identified with the enemy, and therefore faced considerable hostility among the local population upon return. |
这个相当重要,因为 | This is relatively important because it sets the page ... |
这个任务相当重要 | Important. |
学校房宿严重缺乏,相当一部分学校房地是租用不能达到作为教室的要求的住宅 | There is also a severe lack of school buildings, a large proportion being rented in residential premises which do not meet the requirements for use as classrooms. |
应当实施纪律处罚 严重者可以开除 | Disciplinary steps shall be instituted which may lead to the dismissal of the teacher. |
此外当地价值体系也受到严重侵蚀 | A serious erosion of local value systems has also taken place. |
事实上 当前形势很无望但并不严重 | Actually, the situation is hopeless but not serious. |
许多发展中国家缺乏适当的能力是妨碍执行该公约及其相关协定的一项严重障碍 | The lack of adequate capacity in many developing countries is a serious impediment to the implementation of the Convention and its related agreements. |
委员会还严重关注的是 有相当比例的青少年 未经起诉或审判即被长时间剥夺自由 | The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial. |
20至44岁年龄组中患结核病的人比例相当高 其中许多人已进入晚期 病情十分严重 | A significant proportion of the cases is among the 20 to 44 age group, as well as of severe and advanced cases of tuberculosis. |
这里讨论的是一些要求和谈判程序以及土地归还措施所造成的问题 有些相当严重 | This discussion addresses the problems, some of them quite severe, that have been created by some claim and negotiation procedures and land return measures. |
委员会还严重关注的是,有相当比例的青少年,未经起诉或审判即被长时间剥夺自由 | The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial. |
尽管国家必须对因司法系统的工作失误所造成的任何伤害承担责任 但只有在相当严重的情况下才涉及此种责任(严重渎职或拒绝司法) | While the State must be held liable for any injury caused by the malfunctioning of the judicial system, this liability can come into play only on sufficiently serious grounds (serious misconduct or the denial of justice). |
然而 更严重的是 有一半的人口得不到饮水 而环境恶化是导致严重疾病 包括儿童当中的严重疾病的一个原因 | Worse though, half of the population does not have access to drinkable water and the degradation of the environment is a cause of serious diseases, including among children. |
缺乏这样一种法律程序构成了对公平审判权的侵犯 其严重程度相当于强行剥夺自由 | The absence of such legal proceedings constitutes a violation of the right to fair trial of such gravity that it confers on the deprivation of liberty an arbitrary character. |
对于青年方案相当重视 | Considerable attention is paid to the youth programmes. |
相关搜索 : 相当严格 - 相当严格 - 相当严格 - 相当严格 - 相当严格 - 相当严峻 - 当然严重 - 严重不当 - 是相当严格 - 相当重要