"真正确立"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
真正确立 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
真正重要的是,根据受地雷影响民众的需要确立明确的优先事项 | What really matters is the establishment of clear priorities in relation to the needs of the affected populations. |
正确的立场 | The right side. |
什么是正确的立场 | What is the right side? |
确认你真正的自我 | Look in your heart, Marcus, and recognize the truth of you that should be. |
这些关切包括需要有一个甄选程序来确保仲裁员能够真正独立行事 | These include the need for a selection process that would ensure truly independent arbitrators. |
但是她确像是真正的姐姐 | She has been the older sister. |
缔约国还应当确保受害者能够求助于真正独立的机构 以便调查相关申诉 | The State party should also ensure that the victims have access to genuinely independent bodies for investigating those complaints. |
第三 必须确立投标书的真实性 | Thirdly, the authenticity of tenders must be established). |
(a) 确保司法独立和正当法律程序 | (a) To ensure the independence of the judiciary and due process of law |
最重要的是 今天的领袖必须建立起让所有人参与的真正崭新的全球秩序 确保人类社会的尊严和公正 | Above all, those who lead us today must create a genuinely new global order in which all peoples take part with dignity and an assurance of fairness. |
这就要求联合国与这些机构建立真正的伙伴关系 取得真正的谅解 | That calls for a genuine partnership and understanding between the United Nations and those institutions. |
会员国必须履行其对本组织所负的所有义务,确保与秘书处建立真正的伙伴关系 | Member States must meet all their obligations to the Organization to ensure a true partnership with the Secretariat. |
明确地说 我们必须强调 富国与穷国必须在相互尊重的基础上建立真正的伙伴关系 | To put it clearly, we need to emphasize the need for a real partnership between rich and poor based on mutual respect. |
这些任务必须认真完成,而且最后设立的委员会必须真正具有独立性质 | It is important that these tasks be tackled with seriousness and that the Commission be truly independent. |
委员会建议新 程序守则 能依照 盟约 确保真正的公正 | The Committee recommends that the new Code ensure true impartiality in accordance with the Covenant |
真正的友谊建立在彼此信任的基础上 | True friendship is based on mutual trust. |
23 很难确定关闭文化机构的真正原因 | It is hard to determine the real reasons for closing cultural institutions. |
正确的做法是允许他们返回厄立特里亚 | The correct course of action would have been to allow them to return to Eritrea. |
这是确实发生过的真正的奇迹般的事情 | These are truly miraculous things that happen. |
这确实令人难以置信. 因为没人真正理解. | It's just incredible. Because nobody understood really. |
他说过的貌似胡话 但确是真正发生过的 | He said something went wrong. It certainly did. |
事实上 米勒是正确的 但是正如他自己所说的 这不是真正关于历史 | Miller is factually correct, but as he put it himself, this is not really about history. |
这里是小脑 它使你现在能保持正确的直立 | There's the cerebellum that's keeping you upright right now. |
204. 丹麦并未确立正式的物质生活质量指数 | 204. No official physical quality of life index exists in Denmark. |
双方很难 甚至不可能重新建立真正的信任 | Rebuilding real trust will be hard, perhaps impossible. |
最后 我们必须建立真正的经济和社会施政 | Lastly, we must establish genuine economic and social governance. |
Brendan做了一個決定去真正建立新的技術基礎 | Brendan made the decision to really build the new technology base. |
能让两国政府建立... ... 美元和英镑的真正价值 | Thus, both governments can establish the true value of the dollar and the pound. |
现在应由各会员国确保这种改革确是真正加强联合国组织 | It was now incumbent on Member States to ensure that such reforms truly strengthened the Organization. |
要真正实现公平的发展 应确保发展方案的惠益能够惠及甚至被边缘化的阶层 促进体面就业和生产性就业 并建立一个真正具有包容性的社会 | Genuine and equitable growth could be achieved by ensuring that the benefits of development programmes reached even marginalized sectors, promoting decent and productive employment and making for a truly inclusive society. |
确认提供人道主义援助的中立 人道 公正和独立原则的重要性 | Recognizing the importance of the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, |
显然,仍需采取决定性措施,才能建立一个真正独立的法院系统 | Clearly, decisive measures are still needed to establish a genuinely independent court system. |
可是在现实生活中 选择正确的立场更加重要 | But in real life, it's even more important that you choose the right side. |
我们只是要说服您 您应该站在正确的立场上 | We've simply got to convince you that you're going to serve the right cause. |
我们必须为一个公平与公正的国际经济秩序建立真正的条件 | It is important that genuine conditions for an equal and fair international economic order be established. |
他当时并没有真正想起要建立保护动物协会 | He was not really thinking too carefully about the ASPCA. |
工作人员代表曾试图提出一些修正案,以便提供最大程度的保护,确保其适当程序权利并树立管理人力资源的真正责任制 | The staff representatives had tried to initiate amendments that would afford the best protection possible, ensure their rights to due process and establish a true sense of accountability for the management of human resources. |
但这些言论中有多少是正确的 正规的监管真的可以被收买吗 | How plausible is this argument? Can benign regulation really be bought? |
42. 建立在公平 公正和正义基础上的世界只会产生真正和卓有成效的文明 | The distribution of globalization's opportunities and benefits should be judicious, balanced and transparent. |
的确 现代语言应该真正被视为 国际沟通技能 | Indeed, modern languages should really be considered international communication skills. |
但很少有人真正听进去 但我的确相信这件事 | No one is quite listening hard enough, but I very much believe that that's true. |
我认识一位真正的绅士 我确信 我们能信得过 | I know one real gentleman I'm sure we can trust. |
我认为身为医生追求其真相 才是正确的做法 | I think it's important for doctors to find out the truth. |
他说 2004年2月设立了宪政审查委员会 从而正在实现真正的进步 | Real progress was being realized, he said through the establishment of the Constitutional Review Commission in February 2004. |
真主确是我的主 也确是你们的主 所以你们应当崇拜他 这是正路 | (Jesus only said ) Surely God is my Lord and your Lord, so worship Him. This is the straight path. |
相关搜索 : 真正立场 - 真正明确 - 真正明确 - 正确建立 - 真正的独立 - 真正的独立 - 正确的真理 - 真实和正确 - 立真 - 正确的设立 - 建立正确的 - 正确的建立 - 正确的站立 - 正确的站立