"瞬间提速"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
瞬间提速 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
速度从65迈瞬降到0 | It was just going 65 to zero? |
一个瞬间 你们怎么定义一个瞬间呢 | So, a moment, how would you define a moment? |
这再次证明 治疗瞬间就消除了疼痛瞬间 | So again, this is an immediate relief. |
这个瞬间我们将标记为宏观历史中 的起始瞬间 | We refer in big history to these moments as threshold moments. |
好 一个瞬间 | So, a moment. |
就在一瞬间 | All at once |
瞬间度假 嗯? | Instant vacations? |
(b) 测量移动的试验台座或移动的大物体在撞击瞬间的速度的装置 | (b) A means of measuring the velocity of the moving test platform or the moving mass at the moment of impact |
数字只提供了某一国家的静止的瞬间写照 | Figures provide only a lifeless snapshot of a country. |
当你融入瞬间时 我完全融入瞬间时 表达感情的航船是打开的 | When you're totally in the moment, when I'm totally in the moment, the vessel of expression is open. |
沙沙声 另一个瞬间 | Another moment. |
就在那一瞬间定输赢 | It wins or loses at that point. |
几年的时间转瞬即逝 | So, fast forward a few years. |
沙沙声 你看 一个瞬间 | So, a moment. |
街上的人瞬间消失了 | And everybody disappeared from the street. |
这瞬间将被永远铭记 | It will always be remembered. |
我瞬间对你肃然起敬 | I am immediately in awe of you! |
我瞬间对你肃然起敬 | All of a sudden I'm filled with great admiration for you! |
瞬乎间又化为血泪飘散于人间 | Crimson tears shed for love that was not to be, |
但是这些瞬间就改变了 | But then this changed suddenly. |
对于伯克利生物部的任意一台高速摄影系统来说 都无法捕捉到这一精妙的瞬间 | Every single high speed video system in the biology department at Berkeley wasn't fast enough to catch this movement. |
在这一瞬间 我们共同超越了时间和空间 | At that moment, we transcend space and time together. |
伊芙 恩斯勒 瞬间 我的躯体 | Eve Ensler Suddenly, my body |
有那么一瞬间, 你吓到我了 | For a moment, you had me frightened. |
我的房子转瞬间就消失了 | Instantly, my home was gone. |
回忆和普通瞬间没有区别 | Nothing distinguishes memories from ordinary moments. |
(c) MASTER是欧空局根据空间密度和瞬变速度三维离散化研制的一种半确定性环境模型 | (c) MASTER is an ESA semi deterministic environment model based on 3 D discretization of spatial densities and transient velocities. |
这一瞬间你获得了这个信息 | That blip, that information, shot into you before that. |
瞬间从一个世界转向下一个 | Go from one world to another in a second. |
这仅仅是某一瞬间 仅仅如此 | It's just a moment. That's all it is, a moment. OK? |
有时候这些瞬间更为抽象一点 | Sometimes they're a little bit more abstract. |
瞬间喜悦变成苦脑 你会怎么办 | All that elation turned into frustration. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To God belong the secrets of the heavens and the earth, and the Hour of Doom is a matter of the winking of an eye, even less, for God has certainly power over all things. |
笑声 你也许认为在你开灯的刹那 电子在电线中 以光速瞬间流过整条电线 是吗 实际上不是 | You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light when you turn the light on. They don't. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | And for Allah only are the hidden things of the heavens and the earth, and the matter of Resurrection is not but like the batting of an eyelid in fact closer than this indeed Allah is Able to do all things. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To God belongs the Unseen in the heavens and in the earth. And the matter of the Hour is as a twinkling of the eye, or nearer. Surely God is powerful over everything. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | And Allah's is the Unseen of the heavens and the earth, and the affair of the Hour will be not but as a flash of the eye, or it is even nearer, verily Allah is over everything Potent. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | And to Allah belongs the unseen of the heavens and the earth. And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer. Truly! Allah is Able to do all things. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To God belongs the unseen of the heavens and the earth. The coming of the Hour is only as the twinkling of the eye, or even nearer. God has power over everything. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | Allah has full knowledge of the truths beyond the reach of perception both in the heavens and the earth and the coming of the Hour will take no more than the twinkling of an eye it may take even less. Indeed Allah has power over everything. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | And unto Allah belongeth the Unseen of the heavens and the earth, and the matter of the Hour (of Doom) is but as a twinkling of the eye, or it is nearer still. Lo! Allah is Able to do all things. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To Allah belongs the Unseen of the heavens and the earth. The matter of the Hour is just like the twinkling of an eye, or even swifter. Indeed Allah has power over all things. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To Allah belongs the unseen of the heavens and the earth. The matter of the Final Hour shall be like the twinkling of an eye, or even less. Allah has power over all things. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | And to Allah belongs the unseen aspects of the heavens and the earth. And the command for the Hour is not but as a glance of the eye or even nearer. Indeed, Allah is over all things competent. |
天地的幽玄只是真主的 复活时刻的到来 只在转瞬间 或更为迅速 真主对于万事 确是全能的 | To God belongs all the secrets of the heavens and the earth. It only takes God a twinkling of an eye or even less to make it the Day of Judgment. God has power over all things. |
相关搜索 : 瞬间提升 - 瞬间提升 - 瞬间提升 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间 - 瞬间