"短期证券"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
短期证券 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
证券 公司 可以 向 客户 融出 的 证券 和 融出 资金 可以 买入 证券 的 种类 , 可 充抵 保证金 的 有价证券 的 种类 和 折算 率 , 融资 融券 的 期限 , 最低 维持 担保 比例 和 补交 差额 的 期限 , 由 证券 交易所 规定 . | The types of securities that can be lent to the customer by the securities firm and can be bought with the funds lent to the customer by the securities firm, the types and coefficient of the securities that can be used as deposit, the time limit for securities lending and borrowing, the minimum guarantee maintenance ratio and the time limit for making up the difference shall be determined by the stock exchange. |
7 买入 返售 证券 按 交易 场所 披露 买入 返 售 证券 的 期初 数 期末 数 和 到期 约定 返 售 金额 | (7) As regards reserve repo securities, it is required to make disclosure of the beginning balance, ending balance and the agreed reserve repo price at maturity of reserve repo securities at each trading place. |
事实上,短期证券投资意味着不稳定性增加,给国家的国际收支和外汇市场带来风险 | In fact, short term portfolio investments imply increased volatility and create risks for national balance of payments and foreign exchange markets |
这些资金尤其以短期贷款和证券投资的形式出现 极不稳定 是不可靠的发展资金来源 | Particularly in the form of short term loans and portfolio equity, these inflows could be highly unstable and an unreliable source of development finance. |
为了应付对美元的需求,中央银行已将短期国库债券转换为一年至两年期的国库债券 | To counter the demand for dollars, the Central Bank swapped short term treasury bills to one to two year treasury bills. |
1995年3月转为长期的有129,076份债券的妇女消费有价证券 | 1 women apos s consumption portfolio for 129,076 bonds, consolidated to March 1995 |
TBILLEQ 函数返回与国库券等值的抵押证券 到期日期必须在结算日期之后 365 天之内 | The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. |
( 三 ) 未 按照 规定 将 证券 自营 账户 或者 证券 资产 管理 客户 的 证券 账户 报 证券 交易所 备案 | (3) Where a securities firm does not report its security self operation accounts or portfolio accounts of its clients to a security exchange for file according to provisions |
第四十一 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 限于 买卖 依法 公开 发行 的 股票 , 债券 , 权 证 , 证券 投资 基金 或者 国务院 证券 监督 管理 机构 认可 的 其他 证券 . | Article 41 A securities firm engaged in securities business for its own account is limited to trading of legally issued stocks, bonds, warrants, securities investment funds or other securities recognized by the securities regulatory agency under the State Council. |
证券 | Security |
证券... | Securities... |
证券 公司 从事 证券 资产 管理 业务 , 应当 与 客户 签订 证券 资产 管理 合同 , 约定 投资 范围 , 投资 比例 , 管理 期限 及 管理 费用 等 事项 . | If a securities firm is engaged in securities assets management business, it should sign securities assets management contract with customers, defining investment scope, investment ratio, management period, management cost and so on. |
证券 经纪人 应当 具有 证券 从业 资格 . | The securities broker should have securities working qualification. |
经营 证券 业务 许可证 应当 载明 证券 公司 或者 境内 分支 机构 的 证券 业务 范围 . | The securities business license should be written with business scope of such securities firm or its domestic branch. |
未 取得 经营 证券 业务 许可证 , 证券 公司 及其 境内 分支 机构 不得 经营 证券 业务 . | Without securities business license, the securities firm and its domestic branch shall not run securities business. |
证券 公司 为 证券 资产 管理 客户 开立 的 证券 账户 , 应当 自 开户 之日 起 三个 交易日 内 报 证券 交易所 备案 . | Securities account opened by the securities firm for securities assets management customer should be submitted to stock exchange for filing within 3 trading days. |
第七十六 条 证券 交易所 应当 对 证券 公司 证券 自营 账户 和 证券 资产 管理 账户 的 交易 行为 进行 实时 监控 | Article 76 A securities firm shall undertake real time monitoring on trading behaviors of its self operation accounts and portfolio management accounts. |
第四十二 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 应当 使用 实 名 证券 自营 账户 . | Article 42 When a securities firm is engaged in self run business, it should use self run securities accounts with its true name. |
证券 公司 应当 与 接受 委托 的 证券 经纪人 签订 委托 合同 , 颁发 证券 经纪人 证书 , 明确 对 证券 经纪人 的 授权 范围 , 并 对 证券 经纪人 的 执业 行为 进行 监督 . | The securities firm should sign entrustment contracts with securities brokers who accept such entrustment, issue securities broker certificate, define authorized scope of securities broker and supervise working behavior of securities broker. |
49. 这些资金被投资于短期定期存款(9750万美元) 作为长期投资的证券和票据(5370万美元)以及通知存款帐户(40万美元)以备急需取出 | Total 151.59 49. These funds were invested in short term time deposits ( 97.5 million) bonds and notes ( 53.7 million), which are longer term investments and call accounts ( 0.4 million) for immediate access. |
( 五 ) 为 证券 公司 提供 服务 的 证券 服务 机构 . | (5) Securities service agencies provided services for a securities firm. |
第四十四 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 自营 证券 总值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 价值 与 公司 净 资本 的 比例 , 持有 一种 证券 的 数量 与 该 证券 发行 总量 的 比例 等 风险 控制 指标 , 应当 符合 国务院 证券 监督 管理 机构 的 规定 . | Article 44 If a securities firm is engaged in self run securities business, its risk controlling indicators such as ratio of total securities value and company net capital, ratio of value of one type of securities and net corporate capital, and ratio of quantity of one type of securities and total issuing quantity of this type of securities should comply with prescription of the securities regulatory agency under the State Council. |
第三十二 条 证券 公司 应当 建立 信息 查询 制度 , 保证 客户 在 证券 公司 营业 时间 内 能够 随时 查询 其 委托 记录 , 交易 记录 , 证券 和 资金 余额 , 以及 证券 公司 业务 经办 人员 和 证券 经纪人 的 姓名 , 执业 证书 , 证券 经纪人 证书 编号 等 信息 . | Article 32 A securities firm should establish information inquiring system to ensure customers inquiring entrustment record, trading record, securities and balance during business hours of the securities firm, as well as other information such as name, practice license of the business operator and securities broker of the securities firm, certificate number of securities broker, etc. |
证券 经纪人 应当 在 证券 公司 的 授权 范围 内 从事 业务 , 并 应当 向 客户 出示 证券 经纪人 证书 . | Securities brokers should work within authorized scope of the securities firm and show securities broker certificates to customer. |
删除证券 | Delete security |
删除证券 | Create security |
第九十一 条 证券 公司 经营 证券 业务 不 符合 本 条例 第二十六 条 第三 款 规定 的 , 应当 在 国务院 证券 监督 管理 机构 规定 的 期限 内 达到 规定 要求 . | Article 91 Where securities businesses operated by a securities firm are not in accordance with provisions prescribed in Item 3 of Article 26 hereof, it shall meet requirements within the period prescribed by the securities regulatory agency under the State Council. |
( 二 ) 证券 经纪人 从事 业务 未 向 客户 出示 证券 经纪人 证书 | (2) Where any securities broker who engaging in businesses does not present his her certificate of securities broker to his her client |
证券 公司 的 证券 自营 账户 , 应当 自 开户 之日 起 三个 交易日 内 报 证券 交易所 备案 . | Self run securities accounts of the securities firm should be submitted to the stock exchange for filing within 3 trading days of account opening. |
第五十六 条 证券 公司 从事 融资 融券 业务 , 自有 资金 或者 证券 不足 的 , 可以 向 证券 金融 公司 借入 . 证券 金融 公司 的 设立 和 解散 由 国务院 决定 . | Article 56 Where a securities firm carries out securities lending and borrowing but does not have sufficient funds or securities, it can borrow from the securities financial companies. |
( 三 ) 利用 内幕 信息 买卖 证券 或者 操纵 证券 市场 | 3 Trade securities or maneuver securities market with insider information |
第四十八 条 本 条例 所称 融资 融券 业务 , 是 指 在 证券 交易所 或者 国务院 批准 的 其他 证券 交易 场所 进行 的 证券 交易 中 , 证券 公司 向 客户 出借 资金 供 其 买入 证券 或者 出借 证券 供 其 卖出 , 并 由 客户 交存 相应 担保物 的 经营 活动 . | Article 48 Securities lending and borrowing referred to in this article means that in the securities trading at the stock exchange or other securities trading places that have been approved by the State Council, securities firms lend capital or securities to customers for them to buy or sell securities based on the corresponding collaterals provided by the customers. |
第二十六 条 证券 公司 及其 境内 分支 机构 从事 证券 法 第一百二十五 条 规定 的 证券 业务 , 应当 遵守 证券 法 和 本 条例 的 规定 . | Article 26 If a securities firm and its domestic branch are engaged in securities business prescribed in Article 125 of the Securities Law, they should follow the Securities Law and provisions of this Regulation. |
第五十二 条 证券 公司 向 客户 融资 融券 时 , 客户 应当 交存 一定 比例 的 保证金 . 保证金 可以 用 证券 充抵 . | Securities can be used as the deposit. |
( 四 ) 证券 公司 的 开户 银行 , 指定 商业 银行 , 资产 托管 机构 , 证券 交易所 , 证券 登记 结算 机构 | (4) Deposit banks, designated commercial banks, asset management agencies, security exchanges, securities registration and clearing agencies of a securities firm |
未找到证券 | Security found |
未找到证券 | Security not found |
(g) 证券条例 | (g) Securities regulation |
第三十八 条 证券 公司 从事 证券 经纪 业务 , 可以 委托 证券 公司 以外 的 人员 作为 证券 经纪人 , 代理 其 进行 客户 招揽 , 客户 服务 等 活动 . | Article 38 If a securities firm is engaged in securities brokerage business, it can entrust staff outside of the securities firm as securities broker, engaging in attracting and providing service for customers as agent. |
( 二 ) 证券 公司 股东 , 实际 控制人 强令 , 指使 , 协助 , 接受 证券 公司 以 证券 经纪 客户 或者 证券 资产 管理 客户 的 资产 提供 融资 或者 担保 | (2) Where any shareholder and actual holder of a securities firm force, incite, assist or accept the securities firm to provide financing or warranty with assets of stock brokerage clients or stock asset management clients |
证券 经纪人 不得 为 客户 办理 证券 认购 , 交易 等 事项 . | Securities brokers shall not handle securities subscription or trading for customers. |
第八十 条 证券 公司 诱使 客户 进行 不必要 的 证券 交易 , 或者 从事 证券 资产 管理 业务 时 , 使用 客户 资产 进行 不必要 的 证券 交易 的 , 依照 证券 法 第二百一十 条 的 规定 处罚 . | Article 80 Where a securities firm entices its clients to conduct unnecessary security trading or uses assets of its clients to take unnecessary security trading in its dealing with portfolio management business, it shall be punished according to the provisions prescribed in Article 210 of the Securities Law of the People s Republic of China. |
客户 交存 的 保证金 以及 通过 融资 融券 交易 买入 的 全部 证券 和 卖出 证券 所得 的 全部 资金 , 均 为 对 证券 公司 的 担保 物 , 应当 存入 证券 公司 客户 证券 担保 账户 或者 客户 资金 担保 账户 并 记入 该 客户 授信 账户 . | The deposit given by the customer, all the securities that have been purchased through securities lending and borrowing, and all the funds from the sales of securities are collaterals to the securities firm, and shall be deposit to the customer securities guarantee account or the customer funds guarantee account and credited to the customer s credit granting account. |
他们还证实可提出指控的期限很短 | They also confirm the applicability of short time limits for the bringing of charges. |
第八十二 条 证券 公司 在 证券 自营 账户 与 证券 资产 管理 账户 之间 或者 不同 的 证券 资产 管理 账户 之间 进行 交易 , 且 无 充分 证据 证明 已 依法 实现 有效 隔离 的 , 依照 证券 法 第二百二十 条 的 规定 处罚 . | Article 82 Where a securities firm conducts trading between its security self operation accounts and portfolio management accounts, or between different portfolio management accounts, and has no sufficient evidences to prove effective separation of these accounts is realized according to laws, it shall be punished according to the provisions prescribed in Article 220 of the Securities Law of the People s Republic of China. |
相关搜索 : 短期有价证券 - 短期债券 - 短期债券 - 短期债券 - 到期证券 - 长期证券 - 证券期货 - 证券期权 - 短期资产支持证券 - 短期的债券 - 短期限债券 - 短期证书 - 短期签证 - 短融券